□ 文/中國—東盟中心
2018年12月10日,慶祝中國—東盟中心成立七周年招待會在北京舉行。中國外交部亞洲司司長吳江浩,東盟輪值主席國新加坡駐華大使羅家良,柬埔寨、印度尼西亞、馬來西亞、緬甸、菲律賓、越南、巴基斯坦駐華大使,文萊駐華使館臨時代辦,老撾、泰國等駐華使館和國際機構(gòu)代表、中國政府相關(guān)部委官員、中國前駐東盟國家使節(jié)以及工商、文化、教育、旅游、學(xué)術(shù)和媒體等社會各界嘉賓約400人出席。
羅家良大使代表東盟致辭表示,中國—東盟中心一年來在經(jīng)濟、人文、媒體等領(lǐng)域組織了大量活動,有助于提高東盟在中國的知名度,有助于東盟國家和中國之間加深相互理解、信任與合作。對于東盟—中國關(guān)系來說,2018年是令人激動和成果豐碩的一年。東盟—中國自貿(mào)協(xié)定“升級版”正式全面生效;區(qū)域全面經(jīng)濟伙伴關(guān)系協(xié)定談判取得重大進展;東盟—中國領(lǐng)導(dǎo)人會議通過了《東盟—中國戰(zhàn)略伙伴關(guān)系 2030 年愿景》,為東盟與中國未來15年的合作關(guān)系與遠景指明方向;雙方圍繞“東盟—中國創(chuàng)新年”開展了各種活動,促進了在金融科技、電子商務(wù)和智慧城市等領(lǐng)域的合作;雙方還發(fā)布了東盟—中國科技創(chuàng)新合作聯(lián)合聲明。2019年是東盟—中國媒體交流年,期待中國—東盟中心主辦更多公共外交活動,繼續(xù)促進東盟—中國友好與合作。
中國—東盟中心秘書長陳德海感謝中國和東盟社會各界長期以來對中心工作的大力支持和協(xié)助,介紹了2018年以來中心圍繞中國—東盟建立戰(zhàn)略伙伴關(guān)系15周年和中國—東盟創(chuàng)新年所做工作。他表示,中國—東盟中心不斷發(fā)展壯大,彰顯中國—東盟關(guān)系鞏固發(fā)展的良好態(tài)勢,契合區(qū)域一體化持續(xù)推進的歷史進程。第21次東盟—中國領(lǐng)導(dǎo)人會議充分肯定中心在促進貿(mào)易、投資、旅游、教育、文化和信息媒體領(lǐng)域互利合作方面發(fā)揮的重要作用和貢獻。站在新的起點上,中心將與時俱進,在《2030愿景》指引下,緊密圍繞中國—東盟合作的重點方向和優(yōu)先領(lǐng)域,推進務(wù)實合作,密切人文交流,與各方一道,為推動中國—東盟戰(zhàn)略伙伴關(guān)系不斷發(fā)展作出新的更大貢獻。
吳江浩司長、羅家良大使、陳德海秘書長和東盟各國駐華使節(jié)及代表共切中心成立7周年紀念蛋糕。招待會推出了中國—東盟中心宣傳片微視頻,播放了中心聯(lián)合理事會成員和東盟各國駐華大使對中心的賀辭寄語,并同時舉辦了東盟旅游圖片展。成都藝術(shù)劇院的演員表演了中國傳統(tǒng)戲曲節(jié)目,柬埔寨、老撾、越南和馬來西亞等東盟國家在華留學(xué)生載歌載舞,展現(xiàn)了多姿多彩的東南亞風情。來賓們紛紛祝愿中國—東盟關(guān)系不斷向更高水平邁進,祝愿中國—東盟中心各項工作取得新的成就。
ACC Held Reception Celebrating the 7th Anniversary of Its Establishment
Written by ASEAN-China Centre (ACC) / Translated by Mo Tingting
On December 10, 2018, ASEAN-China Centre (ACC) held a reception to celebrate its 7thanniversary of establishment. Mr.Wu Jianghao, Director General of the Department of Asian Affairs of the Chinese Ministry of Foreign Affairs and Mr. Stanley Loh Ka Leung,Ambassador of Singapore which holds the rotating chairmanship of ASEAN, attended the event together with ambassadors of Cambodia, Indonesia,Malaysia, Myanmar, the Philippines, Vietnam and Pakistan, Charge d'affaires of Embassy of Brunei, representatives from embassies of Laos and Thailand among other countries, representatives of international organizations, officials of Chinese government, former Chinese envoys to ASEAN countries, and representatives from communities of business, culture, education, tourism, academics and media. Altogether, around 400 people were present.
In delivering remarks on behalf of the ASEAN side,Ambassador Stanley Loh said that ACC had organized numerous activities in the economic, cultural and media fi elds over the past year, which had been useful in promoting greater awareness of ASEAN in China and supporting deeper mutual understanding, trust and cooperation between ASEAN countries and China. The year 2018 had been an exciting and fruitful year for ASEAN-China relations. The upgrade of the ASEANChina Free Trade Agreement had taken full effect.Strong progress had been made in the negotiations for the Regional Comprehensive Economic Partnership(RCEP) agreement.The ASEAN-China Strategic Partnership Vision Statement 2030was adopted at the ASEAN-China Summit, which sets out aspirations and direction for the next 15 years of cooperation. To echo the theme of ASEAN-China Year of Innovation,various activities were conducted to promote collaboration in areas such as fi ntech, E-commerce and smart cities. ASEAN and China also adopted a Joint Statement on Science, Technology and Innovation to boost cooperation. Next year is designated as the ASEAN-China Year of Media Exchanges. It's hoped that ACC would carry out more public diplomacy activities to promote ASEAN-China friendship and cooperation.
ACC Secretary-General Chen Dehai thanked the Chinese and ASEAN communities for their longterm support and assistance to ACC, and reviewed ACC's accomplishment over the past year to mark the 15thanniversary of ASEAN-China strategic partnership and ASEAN-China Year of Innovation. He said that the continuous growth of ACC reflects the sound momentum of consolidation and development of ASEAN-China relations and conforms to the continuous progress in regional integration. The 21stASEAN-China Summit acknowledged the important role and contributions of ACC in promoting trade,investment, tourism, education, culture, media and information cooperation between ASEAN and China.Standing on a new starting point, ACC would forge ahead, under the guidance of theVision 2030and closely encompassing the key direction and priority areas of ASEAN-China cooperation, to push forward the practical cooperation, enhance the people-to-people exchanges, and work with all parties to make new and greater contributions to promoting the continuous development of ASEAN-China strategic partnership.
Director General Wu Jianghao, Ambassador Stanley Loh, Secretary-General Chen Dehai and ambassadors and representatives from ASEAN countries cut together a cake marking the 7thanniversary of the establishment of ACC. At the reception, ACC micro promotional video was launched, congratulatory messages from members of Joint Council and ambassadors of ASEAN countries to China were presented, and the ASEAN Tourism Photo Exhibition was displayed. Actors from Chengdu Associated Theatre of Performing Art staged traditional Chinese opera performance.Students from Cambodia, Laos, Vietnam and Malaysia performed singing and dancing,showcasing cultures of Southeast Asia. All the guests expressed wishes that ASEAN-China relations would continue to move toward a higher level and that ACC would score more achievements in its work.