片號(hào):DG 479 4101
皮奧特·貝克扎拉:《法國(guó)集錦》
(Piotr Beczala,TheFrench Collection)
里昂國(guó)家歌劇院樂(lè)團(tuán) / 阿蘭·阿爾蒂諾魯(指揮)
[Orchestre de L’Opera National De Lyon/Alain Altinoglu(conductor)]
比起德國(guó)男高音歌唱家喬納斯·考夫曼,波蘭男高音歌唱家皮奧特·貝克扎拉似乎少了點(diǎn)兒明星氣質(zhì),但是在歌劇演繹上,他一直很踏實(shí)。53歲的他,足跡已經(jīng)遍及世界上最重要的歌劇院(紐約大都會(huì)歌劇院、米蘭斯卡拉劇院、倫敦科文特花園皇家歌劇院等)和各大歌劇節(jié)的舞臺(tái)。他演唱的角色包括威爾第的《茶花女》中的阿爾弗雷德、《弄臣》中的曼圖亞公爵和《路易莎·米勒》中的魯?shù)婪?;多尼采蒂的《拉美莫爾的露琪亞》中的阿德加多;奇萊亞的《阿德里亞諾·萊科芙露爾》中的毛里奇奧;古諾的《浮士德》中的浮士德;馬斯涅的《曼儂》中的騎士格里歐;柴科夫斯基的《葉甫根尼·奧涅金》中的連斯基、《尤蘭塔》中的沃德蒙公爵;德沃夏克的《水仙女》中的王子……他是一個(gè)橫跨意大利“美聲”歌劇、威爾第歌劇、法國(guó)歌劇、俄羅斯歌劇、東歐“民族樂(lè)派”歌劇的“全能”歌劇男高音?;蛟S你要說(shuō),這里沒(méi)有德國(guó)歌劇?。坑械?!2016年,50歲的貝克扎拉在德國(guó)德累斯頓森帕歌劇院登臺(tái)演唱了瓦格納的《羅恩格林》,去年更是在拜羅伊特登臺(tái)演唱《羅恩格林》。
貝克扎拉這張唱片由DG唱片公司錄制于法國(guó)里昂(2014年),收錄了比才、柏遼茲、布瓦爾迪厄、馬斯涅、古諾和威爾第、多尼采蒂等作曲家的12首歌劇詠嘆調(diào)。之所以稱為《法國(guó)集錦》,是因?yàn)槠渲杏袃晌灰獯罄髑业娜自亣@調(diào)。
把馬斯涅的《維特》第三幕中那首膾炙人口的《春風(fēng),你為何把我喚醒》(Pourquoi me reveiller,O souffle du printemps?)和《熙德》中羅德里戈的詠嘆調(diào)《??!一切都結(jié)束了》(Ah!tout est bien fini!)作為“集錦”的開(kāi)始是不錯(cuò)的設(shè)計(jì)。前者深情款款,后者激昂慷慨。不過(guò),對(duì)比維拉宗在情緒和節(jié)奏上那般的強(qiáng)烈、那般一句緊追著一句的演唱,貝克扎拉似乎更愿意沉浸在對(duì)昔日的回望之中,直到最后竟成了頌歌般的熱烈。盡管少了幾分沖擊力,卻有別樣的感染力。
這張唱片的第三首是柏遼茲《浮士德的天譴》第三部分的第九場(chǎng)景,浮士德在瑪格麗特的閨房中唱出的充滿愛(ài)戀之情的詠嘆調(diào)《啊,贊美你,甜蜜的暮光之城》(Merci, doux crepuscule!),感覺(jué)這是一個(gè)愛(ài)的天堂,愛(ài)使他內(nèi)心寧?kù)o,令他感到溫馨。我們可以把這首詠嘆調(diào)與另一位法國(guó)作曲家古諾的歌劇《浮士德》中那首著名的男高音詠嘆調(diào)《圣潔的小屋》(這張唱片也有收錄)做個(gè)比較,聽(tīng)一下歌德的《浮士德》給了音樂(lè)家何等的創(chuàng)作靈感。貝克扎拉的演唱,不僅情緒飽滿,更重要的是完美地表現(xiàn)出了出色的弱音技巧。
有著“法國(guó)莫扎特”之稱的弗朗西斯-艾德里安·布瓦爾迪厄的歌劇如今已經(jīng)很少在歌劇院上演,錄音也很少見(jiàn)。這里選了他最出名的歌劇《白衣夫人》(La Dame blanche)第二幕中喬治的詠嘆調(diào)《讓我們凝望、傾聽(tīng)、等待!》(第六首)。這首詠嘆調(diào)的旋律清新樸實(shí),充滿著輕盈的跳躍感,還帶有意大利“美聲”歌劇里廣泛使用的花腔滑音。
古諾的《羅密歐與朱麗葉》和《浮士德》一樣同是法國(guó)歌劇的典范,這張“集錦”各取一首—《羅密歐與朱麗葉》第二幕中羅密歐的詠嘆調(diào)《愛(ài)情!愛(ài)情!》(L’amour! L’amour!)和《浮士德》第三幕中浮士德的詠嘆調(diào)《圣潔的小屋》。此外,說(shuō)到法國(guó)歌劇,肯定也無(wú)法避開(kāi)比才的《卡門(mén)》,這張《法國(guó)集錦》自然也不例外,第十首便是著名的《花之歌》。
這張《法國(guó)集錦》里收錄了三首意大利作曲家寫(xiě)的詠嘆調(diào)?!短啤た濉肥峭柕谟梅▏?guó)大歌劇范式寫(xiě)成的一部歌劇,無(wú)論是五幕的格式、宏大的場(chǎng)面、精美的芭蕾,還是感人肺腑的詠嘆調(diào)與重唱、合唱,都充滿著法國(guó)歌劇的氣息。由此,把第一幕里那首著名的唐·卡洛的詠嘆調(diào)《楓丹白露,這廣袤卻孤獨(dú)的森林》(Fontainebleau! Foret immense et solitaire!)收錄在這個(gè)“集錦”里(第五首)并無(wú)任何違和感。
《寵姬》和《葡萄牙國(guó)王唐塞巴斯蒂安》是另一位意大利作曲家多尼采蒂創(chuàng)作的法語(yǔ)歌劇。作為意大利“美聲三杰”之一,在多尼采蒂的創(chuàng)作生涯中,巴黎是他的久居之地,也是他大放光彩的地方。這張“集錦”的第七首是《寵姬》第四幕中費(fèi)爾南多的詠嘆調(diào)《我夢(mèng)中純潔的天使》(Ange si pur, que dans un songe),第十一首是《葡萄牙國(guó)王唐塞巴斯蒂安》第二幕中唐塞巴斯蒂安的詠嘆調(diào)《在這個(gè)國(guó)度,我的希望多么渺?!罚⊿eul sur la terre, en vain j’espere)。
這張唱片最后又回到了馬斯涅,不過(guò)不是單獨(dú)的男高音詠嘆調(diào),而是騎士格里歐與曼儂的二重唱,與貝克扎拉搭檔演唱的是女高音歌唱家迪安娜·達(dá)姆嬈。
在20世紀(jì)最初的二三十年里,法國(guó)男高音與意大利男高音在演唱上有著明顯區(qū)別:典型的意大利男高音(如卡魯索)的音色偏暗,接近男中音的音色;而典型的法國(guó)男高音的音色則更為明亮,如與卡魯索同時(shí)期的法國(guó)男高音歌唱家埃德蒙·克萊曼。據(jù)說(shuō),當(dāng)年(1931年)著名的男高音歌唱家喬治·希爾在紐約大都會(huì)歌劇院演唱《浮士德》,當(dāng)他用法國(guó)男高音的方式演唱詠嘆調(diào)《圣潔的小屋》,唱到最高潮處的High C時(shí),觀眾席里發(fā)出一陣噓聲。
貝克扎拉出道初期,很明智地選擇了法國(guó)、意大利和俄羅斯歌劇中的一些抒情角色,避開(kāi)了威爾第的《阿伊達(dá)》中的拉達(dá)梅斯、《命運(yùn)之力》中的阿爾瓦羅、《黑桃皇后》中的赫爾曼等比較重的戲劇男高音角色。如今,他的嗓音溫暖、堅(jiān)實(shí),中音區(qū)具有青銅般的金屬感,明亮且有凝聚力。正如歐洲樂(lè)評(píng)人克斯廷指出的,貝克扎拉演唱的羅密歐和維特,是用發(fā)自內(nèi)心的呼喊來(lái)為自己減壓的、堅(jiān)強(qiáng)且充滿激情的男人。他不用混聲的方式來(lái)演唱《圣潔的小屋》高潮處的High C,而是遵循畢約林、蓋達(dá)等偉大歌唱家的傳統(tǒng),音色簡(jiǎn)潔、細(xì)膩。
總的來(lái)說(shuō),貝克扎拉給我們的感覺(jué)是,他在用自己的聲音,而不是用他想要的聲音在歌唱。這使得他在演唱《白衣夫人》中那首《讓我們凝望、傾聽(tīng)、等待!》時(shí),那么生動(dòng)、溫情,在演唱唐·卡洛那段獨(dú)白時(shí)表現(xiàn)出的音色的細(xì)微變化,以及在演唱多尼采蒂《寵姬》中那段《如此純潔的天使》時(shí)采用長(zhǎng)短句的動(dòng)態(tài)處理方式。而所有這一切,構(gòu)成了我們這個(gè)時(shí)代歌劇演唱的一種浪漫的藝術(shù)形態(tài)。