陳仕賢 趙倩 苗春雨 趙冉
摘要:石化現(xiàn)象是二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的一個(gè)普遍問(wèn)題,作為擁有較高英語(yǔ)語(yǔ)言能力的學(xué)習(xí)者,高校英語(yǔ)教師的課堂教學(xué)語(yǔ)言同樣會(huì)遭遇石化現(xiàn)象。英語(yǔ)課堂是大學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的重要途徑之一,高校英語(yǔ)教師作為課堂的組織者,其課堂教學(xué)語(yǔ)言是承載知識(shí),組織教學(xué)的主要載體。本文擬將高校英語(yǔ)教師作為研究對(duì)象,探究其課堂教學(xué)語(yǔ)言的石化現(xiàn)象,以一種不同的角度探究中介語(yǔ)石化現(xiàn)象,幫助二語(yǔ)習(xí)得者克服石化現(xiàn)象更好學(xué)習(xí)英語(yǔ)的同時(shí),提高高校英語(yǔ)教學(xué)水平。
關(guān)鍵詞:石化現(xiàn)象 高校英語(yǔ)教師 課堂教學(xué)語(yǔ)言
中圖分類(lèi)號(hào):H319 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-1578(2019)10-0002-02
1引言
隨著我國(guó)國(guó)際化進(jìn)程的逐步深入,對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言能力提出了更高要求,尤其是當(dāng)代的大學(xué)生。語(yǔ)言石化現(xiàn)象已成為二語(yǔ)習(xí)得者繼續(xù)提高語(yǔ)言能力的巨大障礙,英語(yǔ)學(xué)習(xí)到一定程度后,總是處于一種近乎停滯不前的徘徊狀態(tài),至少看不到明顯的進(jìn)步,無(wú)法像本族語(yǔ)者那樣運(yùn)用自如。研究二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程的語(yǔ)言石化現(xiàn)象并找出相應(yīng)的預(yù)防措施,就成為英語(yǔ)教學(xué)和學(xué)術(shù)研究的一個(gè)重要問(wèn)題。對(duì)于高校英語(yǔ)教師課堂教學(xué)語(yǔ)言石化現(xiàn)象的研究不僅對(duì)英語(yǔ)教師本身的英語(yǔ)學(xué)習(xí)有幫助,更有助的提高學(xué)生課堂英語(yǔ)語(yǔ)言輸入的質(zhì)量及高校英語(yǔ)教學(xué)水平。
2語(yǔ)言石化
1972年美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Larry Selinker首次提出“石化現(xiàn)象”的概念。Selinker提出二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在習(xí)得二語(yǔ)的過(guò)程中所使用的語(yǔ)言屬于中介語(yǔ),是一種過(guò)渡性的語(yǔ)言,介于母語(yǔ)與目標(biāo)語(yǔ)之間并逐步像目標(biāo)語(yǔ)靠近。理論上,隨著學(xué)習(xí)的不斷深入,二語(yǔ)習(xí)得者的二語(yǔ)水平會(huì)從中介語(yǔ)最終過(guò)渡到目標(biāo)語(yǔ),最終達(dá)到本族語(yǔ)的水平。然而,很多二語(yǔ)學(xué)習(xí)者感到語(yǔ)言學(xué)習(xí)到一定的階段或程度,會(huì)出現(xiàn)停止不前的狀態(tài),甚至經(jīng)過(guò)很多努力和訓(xùn)練始終無(wú)法達(dá)到本族語(yǔ)的水平,這種現(xiàn)象就是語(yǔ)言石化現(xiàn)象。Selinker認(rèn)為,“石化”即二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的中介語(yǔ)發(fā)展到一定程度后,語(yǔ)言的主枝干,包括語(yǔ)音、語(yǔ)義、語(yǔ)法等趨于停滯狀態(tài),然后形成語(yǔ)言的僵化。語(yǔ)言石化現(xiàn)象具有復(fù)雜性,過(guò)程性及頑固性等特點(diǎn),是從中介語(yǔ)到目標(biāo)語(yǔ)過(guò)程中不可避免且須長(zhǎng)期斗爭(zhēng)的對(duì)象。
3高校英語(yǔ)教師課堂教學(xué)語(yǔ)言產(chǎn)生的石化現(xiàn)象
課堂教學(xué)語(yǔ)言是教師在教學(xué)過(guò)程中使用的語(yǔ)言,既是傳遞知識(shí)和信息的工具和載體,又承擔(dān)著師生互動(dòng)的交際功能。英語(yǔ)課堂是大學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的重要途徑之一,英語(yǔ)教師的課堂教學(xué)語(yǔ)言有其獨(dú)特性,同時(shí)還是是學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言輸入的重要來(lái)源。在中國(guó)的高校中多數(shù)大學(xué)英語(yǔ)教師還是“本土”教師,他們作為英語(yǔ)教學(xué)的組織者,同樣也是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,而且是較高級(jí)別的且學(xué)習(xí)時(shí)間較長(zhǎng)的二語(yǔ)習(xí)得者,其教學(xué)語(yǔ)言同樣屬于中介語(yǔ),且在各個(gè)層面存在突出的石化現(xiàn)象。
3.1語(yǔ)音石化
語(yǔ)音石化是最普遍且最頑固的語(yǔ)言石化現(xiàn)象,發(fā)音習(xí)慣一旦形成很難改變。相比之下年齡越大的教師在語(yǔ)音方面存在越多共性的石化問(wèn)題,即群體石化現(xiàn)象,受漢語(yǔ)發(fā)音影響較多。如用漢語(yǔ)中相似音替代英語(yǔ)發(fā)音,忽略長(zhǎng)短元因的區(qū)別,重音使用錯(cuò)誤等。新手英語(yǔ)教師在語(yǔ)音方面存在的問(wèn)題在逐步減少,其開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)間普遍較早且英語(yǔ)受教育程度更高。
3.2詞匯與句法石化
在詞匯與句法層面,大學(xué)英語(yǔ)教師課堂教學(xué)語(yǔ)言存在著較為突出的個(gè)體石化現(xiàn)象,且從課堂用語(yǔ)、講授用語(yǔ)、交流用語(yǔ)、反饋用語(yǔ)四個(gè)層面存在特有的石化現(xiàn)象。組織課堂教學(xué)各環(huán)的課堂用語(yǔ),具備固定的模式,用于課堂教學(xué)的特定階段和活動(dòng)。在課堂用語(yǔ)中石化現(xiàn)象主要集中在詞匯石化。在講授用語(yǔ)方面,句法普遍相對(duì)單一多為簡(jiǎn)單句,存在的問(wèn)題主要是詞匯與句式的選擇難易程度與教學(xué)目標(biāo)及學(xué)生水平不匹配,且固定使用自身熟悉的詞匯和句式,缺乏變化性,且受母語(yǔ)影響較重;在交流用語(yǔ)中教師對(duì)師生互動(dòng)的理解多數(shù)停留在提問(wèn)層面,且展示性問(wèn)題遠(yuǎn)高于參考性問(wèn)題;在反饋用語(yǔ)方面,教師采用的大多是積極的反饋,且詞匯固化為若干形容詞。
3.3語(yǔ)用石化
二語(yǔ)習(xí)得者把母語(yǔ)的言語(yǔ)行為策略和社會(huì)文化規(guī)則及價(jià)值觀不恰當(dāng)?shù)倪w移到目標(biāo)語(yǔ)中,就會(huì)形成語(yǔ)用失誤。語(yǔ)用失誤如不能得到及時(shí)糾正且反復(fù)被使用,就會(huì)形成語(yǔ)用石化。英語(yǔ)教學(xué)的課堂存在師生互動(dòng)真實(shí)的交際語(yǔ)境,教師的教學(xué)語(yǔ)言如交流用語(yǔ)與反饋用語(yǔ),實(shí)際上是其在教學(xué)語(yǔ)境中實(shí)際的交際用語(yǔ),在大學(xué)英語(yǔ)課堂上,教師的教學(xué)語(yǔ)言往往遵循漢語(yǔ)的句子模式和思維習(xí)慣,而且不斷被重復(fù)使用,如錯(cuò)誤使用日常慣例表達(dá)和話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)。
4語(yǔ)言石化現(xiàn)象對(duì)高校英語(yǔ)教師及其教學(xué)的啟示
4.1增強(qiáng)恰當(dāng)使用課堂教學(xué)語(yǔ)言的意識(shí)
高校英語(yǔ)教師應(yīng)認(rèn)識(shí)到課堂教學(xué)語(yǔ)言對(duì)于語(yǔ)言教學(xué)的重要性,使用課堂教學(xué)語(yǔ)言是教學(xué)實(shí)踐的重要組成部分,既承載在教學(xué)內(nèi)容的輸入又貫穿整個(gè)教學(xué)過(guò)程。根據(jù)Krashen的i+l語(yǔ)言輸入理論可知,課堂教學(xué)語(yǔ)言不能停留在i+0的水平也不能提高到i+2甚至更復(fù)雜的程度。因此,在教學(xué)備課環(huán)節(jié)要充分準(zhǔn)備,既要豐富課堂教學(xué)語(yǔ)言的內(nèi)容與形式,又系統(tǒng)學(xué)習(xí)和研究課堂教學(xué)語(yǔ)言的相關(guān)理論知識(shí),做到合理且豐富。高校英語(yǔ)教師的教學(xué)環(huán)境相對(duì)寬松,更應(yīng)該提高恰當(dāng)使用課堂教學(xué)語(yǔ)言的意識(shí),可在備課環(huán)節(jié)中加入針對(duì)課堂教學(xué)語(yǔ)言的集體研討,提高課堂教學(xué)語(yǔ)言的規(guī)范性和合理性的同時(shí)可提升整體教學(xué)水平。
4.2減少母語(yǔ)負(fù)遷移,提高英語(yǔ)語(yǔ)言文化修養(yǎng)
在二語(yǔ)習(xí)得的過(guò)程中,學(xué)習(xí)者會(huì)無(wú)意或有意地運(yùn)用母語(yǔ)的習(xí)慣或規(guī)則來(lái)習(xí)得二語(yǔ),如果這種方法能有效促進(jìn)二語(yǔ)學(xué)習(xí),則為語(yǔ)言的正遷移,反之如果母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得產(chǎn)生干擾或障礙,則是語(yǔ)言的負(fù)遷移,如果不能及時(shí)得到糾正,這種負(fù)遷移會(huì)導(dǎo)致中介語(yǔ)石化現(xiàn)象的產(chǎn)生。高校英語(yǔ)教師,雖然英語(yǔ)語(yǔ)言水平已經(jīng)達(dá)到較高的層次,在教學(xué)實(shí)踐中應(yīng)不斷改變語(yǔ)言習(xí)慣減少母語(yǔ)遷移,讓課堂沉浸在英語(yǔ)中,且使用英語(yǔ)思維,同時(shí)應(yīng)提升英語(yǔ)語(yǔ)言的文化素養(yǎng)。在課堂的教學(xué)過(guò)程中優(yōu)化學(xué)生目標(biāo)語(yǔ)的輸入,監(jiān)控學(xué)生目標(biāo)語(yǔ)輸出,從而達(dá)到提高英語(yǔ)教學(xué)水平與質(zhì)量的目的。
4.3恰當(dāng)運(yùn)用交際策略,提升英語(yǔ)語(yǔ)用能力
對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)來(lái)說(shuō),英語(yǔ)課堂除了承擔(dān)著教學(xué)功能外,還是師生互動(dòng)的真實(shí)交際語(yǔ)境。因此,高校英語(yǔ)教師在努力提高英語(yǔ)語(yǔ)言水平和提升英語(yǔ)語(yǔ)言文化修養(yǎng)的同時(shí),也應(yīng)增強(qiáng)語(yǔ)用意識(shí)和能力,掌握相關(guān)的語(yǔ)言交際策和提升英語(yǔ)語(yǔ)用能力,減少課堂教學(xué)活動(dòng)中的英語(yǔ)語(yǔ)用失誤,提升教學(xué)質(zhì)量。同時(shí)通過(guò)對(duì)比英漢交際之間的差異,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的意識(shí)和能力,從而提升學(xué)生的綜合外語(yǔ)素養(yǎng)。
5結(jié)語(yǔ)
總之,語(yǔ)言石化現(xiàn)象是二語(yǔ)習(xí)得中非常普遍的問(wèn)題,作為高層次的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,高校英語(yǔ)教師應(yīng)有意識(shí)地不斷深入研究并嘗試通過(guò)有效的方法緩解語(yǔ)言石化現(xiàn)象,提高自身的課堂教學(xué)語(yǔ)言水平,使其不斷接近目標(biāo)語(yǔ),從而提升英語(yǔ)教學(xué)水平。