李雙瑩
(吉林省白城市文聯(lián)綠野編輯部,吉林 白城 137000)
古往今來,我們社會的經(jīng)濟(jì)發(fā)展、文化進(jìn)步和思想解放都是互相促進(jìn)的。當(dāng)前,隨著全球經(jīng)濟(jì)的發(fā)展趨勢,各個國家一榮俱榮。而且,通過日常的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的相關(guān)往來,也必然帶動文化和思想方面的交流與融合。我國是具有悠久歷史的文明古國,我們的前輩和先驅(qū)給我們留下了眾多的財(cái)富,其中最為閃耀的就是中國的傳統(tǒng)文化。當(dāng)前,隨著中國經(jīng)濟(jì)的進(jìn)一步發(fā)展,中國文化也得到了更多人的認(rèn)同。而近幾年,中國漢語的文學(xué)多元化發(fā)展的趨勢更為強(qiáng)勁。但對于漢語文學(xué)的多元化對我們文學(xué)評論傳統(tǒng)的影響還在進(jìn)一步的討論。因此,本文主要通過筆者的經(jīng)驗(yàn)對于當(dāng)前漢語文學(xué)多元化及其對我們文學(xué)傳統(tǒng)評價的影響進(jìn)行了解析,望通過漢語文學(xué)多元化的發(fā)展而推動文學(xué)評論傳統(tǒng)的進(jìn)步。
根據(jù)我國目前的漢語言文學(xué)界的發(fā)展情況來看,大家對于漢語文學(xué)沒有特別重要的民族認(rèn)知??傮w的來講,對于漢語言文學(xué)發(fā)展的狀況來說,目前,已經(jīng)出現(xiàn)了很嚴(yán)重的異質(zhì)化現(xiàn)象。而且,在其異質(zhì)化的同時,中間還夾雜著對于各種外來文化的盲目結(jié)合或追求。我們不否認(rèn)外國文學(xué)在某些領(lǐng)域或者時期有著重要的作用或影響。但是,漢語文學(xué)評論在發(fā)展的過程中于漢語文化的評價標(biāo)準(zhǔn)、體系、因素都有了很大的變化。就當(dāng)前情況來看,這種變化卻帶來了一定的消極影響。我國的漢語文學(xué)的學(xué)術(shù)界日漸成為了一種無向的發(fā)展。它不僅僅沒有將我們本國的本土的漢語文化概況到位,同時也沒有得到其他國家的認(rèn)可。在理論上不符合我們漢語文學(xué)多元化發(fā)展的動向,讓我們的文化處于一種非常為難的地步。簡單地說,它的發(fā)展方向已經(jīng)脫離了我們原本要去重點(diǎn)關(guān)注的部分。這樣的話,我們的漢語文學(xué)日后的民族特點(diǎn)會更加不明顯,不利于我們漢語文學(xué)評價傳統(tǒng)的發(fā)展。
在我國對于漢語文學(xué)發(fā)展的推進(jìn)中,相關(guān)的學(xué)術(shù)人員和專家必須也要積極對國外的一些先進(jìn)文學(xué)著作和文化進(jìn)行引入,這也是對我國的傳統(tǒng)漢語文學(xué)的一個補(bǔ)充。但在這樣的一個過程中,有的相關(guān)工作者僅僅關(guān)注于外來文化的融入和吸收,而忘記了我們自己國家還有自己傳統(tǒng)的文學(xué)評論的框架和規(guī)程。這種情況不是樂觀的。久而久之,一些相關(guān)漢語文學(xué)工作人員發(fā)現(xiàn)了問題。外國的文學(xué)在融入吸收進(jìn)我們的漢語文學(xué)中時,我們中國的漢語文學(xué)的評價標(biāo)準(zhǔn)也應(yīng)該相應(yīng)的進(jìn)行不斷地完善和補(bǔ)充。這樣的想法也漸漸被一些普通的大眾所認(rèn)可。這樣使得我們中國的傳統(tǒng)漢語文學(xué)陷入了發(fā)展的困境,而且發(fā)展的方向也漸走漸遠(yuǎn)。雖然這種發(fā)展的歷程伴隨著多元化的進(jìn)步,但是已經(jīng)不能很好地對于我國文學(xué)評價傳統(tǒng)科學(xué)化開展。
為了解決漢語文學(xué)評價的當(dāng)前問題,首先要做的就是我們把重點(diǎn)放在中國本文的漢語文化上,將中國本土的漢語文化作為評價的重要依托。同時要不斷增加漢語文學(xué)學(xué)術(shù)界各人員及我們中國的每一位公民對于本文文化的認(rèn)識程度和認(rèn)知度。漢語文化的發(fā)展離不開相關(guān)政治環(huán)境、經(jīng)濟(jì)環(huán)境及歷史文化等因素,在發(fā)展的同時受到各種其他意思形態(tài)領(lǐng)域的影響。其實(shí),即使是采取其他外國國家的評價理論或者標(biāo)準(zhǔn)也無法對我國當(dāng)前的漢語文學(xué)進(jìn)行解析。因此,我們要將中國本土的漢語文化作為重要依托,綜合考慮當(dāng)前涉及到的各種因素,在分析我國漢語文學(xué)發(fā)展歷程的基礎(chǔ)上,結(jié)合人民意識的情況來進(jìn)行工作。我們不僅僅要重視傳統(tǒng)文化中的一些優(yōu)秀的內(nèi)容,還要仔細(xì)收集多文化背景下當(dāng)代中國人們的相關(guān)思想活動,進(jìn)而構(gòu)建一個合理的中華的文學(xué)評價體系。
外來文化除了有著自己的成長歷程和獨(dú)有的特點(diǎn)和我們中國傳統(tǒng)漢語文化沒有的優(yōu)點(diǎn)以外,在引進(jìn)的時候,也必然會發(fā)現(xiàn)它與我們的文化在某種程度上存在著沖突。我們不能簡單地進(jìn)行摒棄或借鑒,要對這部分進(jìn)行仔細(xì)分析。這樣的情況是肯定會有的,我們要積極吸取外來文化中利于我們發(fā)展的部分,努力掌握好中國文化和外來文化的關(guān)系。這就要求我們一定要認(rèn)識到其中的主要方面,讓相關(guān)工作人員掌握其中的差別,從而使得文學(xué)評價傳統(tǒng)有著新的、多元化的發(fā)展。
結(jié)合以上表述可知,文化的多元化是當(dāng)前我國文化發(fā)展的一個重要特點(diǎn),也是推進(jìn)我們傳統(tǒng)文化進(jìn)步的一個很大助力。但是,文化多元化的出現(xiàn)也帶來了一些較為不樂觀的現(xiàn)象,比如一些無根的言論或者被異化的情況。為了促進(jìn)我國漢語文學(xué)的更好發(fā)展,相關(guān)學(xué)術(shù)界的人員及評論家應(yīng)該理智客觀地對待這些情況,并對多元化帶給漢語文學(xué)的影響因素充分考慮,從而達(dá)到我國漢語文學(xué)健康發(fā)展的目的。