亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        洋涇浜英語對地域方言的影響
        ——以寧波地區(qū)為例

        2019-01-13 06:01:33沈燁張紅霞
        魅力中國 2019年46期
        關(guān)鍵詞:模因寧波方言

        沈燁 張紅霞

        (浙江中醫(yī)藥大學(xué)濱江學(xué)院,浙江 杭州 310053)

        引言:

        語言作為人類生活中必不可少的交流工具,對人類發(fā)展具有極其重要的作用。洋涇浜英語作為語言學(xué)的一個獨特分支,研究它的變化發(fā)展對于探究其背后社會變遷和人們文化生活有著重要意義。洋涇浜英語一般多用于商業(yè)貿(mào)易,產(chǎn)生了一系列詞匯后又流行于普遍場所。即使現(xiàn)在有了標(biāo)準(zhǔn)英語的傳入,還是有部分洋涇浜英語詞匯以不同形式保留下來,其中最主要的一部分體現(xiàn)在方言詞匯中。

        一、洋涇浜英語

        (一)洋涇浜英語的概念

        英文詞匯中的“Pidgin English”是指一種混合并包含多種語言的特殊語言變體,使用人群的母語不同,但是為了一個目的而使用的有限語言。在中文詞匯中,它稱為“洋涇浜英語”?!把鬀堋逼鋵嵤巧虾R粭l英法租界的界河,“洋涇浜英語”這個詞源于上海方言,但中國最早的“洋涇浜英語”源于廣州。

        (二)洋涇浜英語的形成與發(fā)展

        洋涇浜英語的形成大概有幾種:移民、貿(mào)易和戰(zhàn)爭等。廣州洋涇浜英語、上海洋涇浜英語和寧波洋涇浜英語則是典型的因貿(mào)易原因主要發(fā)展的洋涇浜英語。

        1.廣東洋涇浜英語的發(fā)展

        明清時期,廣州是政府唯一許可的對外口岸,一些傳教士進(jìn)入廣州,外國領(lǐng)事在廣州建立過領(lǐng)事館。直至1840年鴉片戰(zhàn)爭爆發(fā)后,中國簽訂《南京條約》后開始淪為半殖民地半封建社會。廣州、廈門、福州、寧波和上海被迫開放,更多的西方列強開始在這些地方居住經(jīng)商。使用不同語言的人交流機會變多,不同的語言融合成了洋涇浜英語。

        1842年香港淪為英國的殖民地,1887年澳門淪為葡萄牙的殖民地,所以廣東洋涇浜英語中有些詞匯是從葡萄牙語演變過來的。基于廣東的地理位置,和外國的交流中,除政府交流外,日常貿(mào)易也占據(jù)了一大部分,大量的貿(mào)易詞匯發(fā)展流傳。直至現(xiàn)在,廣東話中還有很多洋涇浜英語詞匯作為日常使用。在廣東,“傳菜部”叫“地哩”,是和英語發(fā)音“pantry”相近;沒有雞肉的雞仔餅蛋糕是因為“雞”和英語“cake”發(fā)音相近[1]。

        2.江浙滬地區(qū)洋涇浜英語的發(fā)展

        江浙滬地區(qū)對外開放主要是因為《南京條約》的簽訂,將上海和寧波作為對外開放口岸。和廣州一樣,對外開放后,西方列強在兩地建立領(lǐng)事館,貿(mào)易增多,逐漸形成了洋涇浜英語。江浙滬地區(qū)同屬吳地,方言有相似處,洋涇浜英語也較為相似。馮澤夫編著的《英話注解》就是用寧波方言標(biāo)注的英語,可見證寧波洋涇浜英語的發(fā)展。這本《英話注解》中包含的大量貿(mào)易詞匯,在當(dāng)時對寧波、上海商人的貿(mào)易交流起了極大的作用。

        (三)洋涇浜英語的特點

        洋涇浜英語作為一種口頭混合語,發(fā)音和外來語相似,語法則是套用當(dāng)?shù)卣Z言的語法,故沒有準(zhǔn)確的語法。加上洋涇浜英語的使用者目的明確,因此其語法和詞匯較為簡單。

        二、寧波方言的特點

        寧波方言作為吳語,是寧波地區(qū)的最常用語言之一。寧波方言歷史悠久,自春秋戰(zhàn)國開始,寧波方言就有了語言的發(fā)展歷史。歷史上的“越王勾踐”,證明了當(dāng)時吳越兩地的發(fā)展變化,也證明了吳語的存在。經(jīng)過多個朝代的變遷,寧波方言是否發(fā)生了很大的變化較難考據(jù)?,F(xiàn)有資料顯示,寧波方言的詞義、詞匯量和語法等方面都發(fā)生了變化。《阿拉寧波話》的修訂對寧波方言詞匯和意義都有改變,如增加詞匯,精確釋義,完善例證等[2]。

        寧波方言在語速上偏快,在語調(diào)上多以降調(diào)結(jié)尾,因此聽上去較為強勢。寧波方言詞匯中有很多疊詞的運用,如“咣咣清”“酸滋滋”“澀勃勃”“急哄哄”;名詞和形容詞經(jīng)常連用,如“矮腳凳”“洋油燈”;在語法上,寧波方言和普通話也有些差別,寧波方言經(jīng)常將副詞至于動詞后,如“讀書要好好叫讀(好好讀書)”。

        三、寧波洋涇浜英語對地域方言的影響

        (一)寧波洋涇浜英語的特點及其對寧波方言的影響

        寧波洋涇浜英語多為與貿(mào)易和日常生活有關(guān)的詞匯。這些詞匯較為簡單,并未像寧波方言一樣多用疊詞;在語音上,這些詞匯的發(fā)音較為簡單;在語法上像寧波方言一樣對人稱、時態(tài)、單復(fù)數(shù)等要求很低。

        根據(jù)“模因論”理論,有學(xué)者指出“寧波洋涇浜英語的詞匯大多通過諧音模仿或者音譯的方式傳播”[3]。寧波方言中的外來語可分為強勢模因和弱勢模因或消亡模因。強勢模因憑其普遍的使用性得以保留,弱勢模因或消亡模因源于社會發(fā)展退出歷史舞臺。目前寧波方言中還有很多強勢模因的音譯詞匯。例如寧波方言中“水門汀”是從洋涇浜英語“cement”音譯過來的;寧波方言中的“靴”是從“shoe”音譯過來的。那些弱勢模因如“洋燈”“洋布”和時代特征不符而少用甚至被棄用。

        (二)寧波洋涇浜英語影響寧波方言的歷史原因

        1.大量外來傳教士的進(jìn)入

        在明朝,就有一些傳教士進(jìn)入寧波地區(qū);但鴉片戰(zhàn)爭后,更有大量傳教士進(jìn)入寧波。他們在寧波設(shè)立學(xué)校、醫(yī)院和教堂并且劃分勢力范圍等,和寧波當(dāng)?shù)氐慕涣饕苍黾?。而漢語作為一門難懂的語言,對傳教士的學(xué)習(xí)有極大挑戰(zhàn)性;當(dāng)時中國的受教育程度偏低,能教傳教士學(xué)習(xí)的人員少;加上寧波方言的受眾廣,寧波方言逐漸有了變化。19世紀(jì)50年代開始傳教士在寧波推行方言羅馬拼音,用這樣的拼音書寫涉及多領(lǐng)域的文章資料,并推廣流傳[4]。這樣的推廣成功使得寧波方言有了較為成熟的拼音體系,同時還能記載寧波方言的口語,用拼音記錄難懂生僻的詞,不斷改進(jìn)寧波方言。不過不可否認(rèn)的是,這樣的洋涇浜英語具有地域性和缺陷性。

        2.寧波商人對外貿(mào)易的發(fā)展

        簽訂《南京條約》后,寧波成為對外開放口岸,寧波商人憑借自身優(yōu)勢和條件,發(fā)展對外貿(mào)易,在金融業(yè)、航海業(yè)、工業(yè)等領(lǐng)域發(fā)展較好。尤其是“買辦”在當(dāng)時的“寧波幫”商人中極為流行。寧波的經(jīng)濟(jì)也在那時有了較快的發(fā)展。寧波方言中很多新興詞匯都是基于中外貿(mào)易而出現(xiàn)的,一些舶來品詞匯都是“洋”字開頭,如“洋油燈”“洋傘”“洋布”等[3]。

        四、寧波洋涇浜英語對現(xiàn)代寧波人學(xué)英語的影響

        (一)寧波洋涇浜英語對寧波人學(xué)英語的正向影響

        寧波方言和寧波洋涇浜英語以及標(biāo)準(zhǔn)英語都可以使用音標(biāo),寧波學(xué)生在用音標(biāo)學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)英語時會比較容易。而且寧波洋涇浜英語可以幫助寧波人先適應(yīng)英語環(huán)境,讓他們的學(xué)習(xí)并不十分陌生,給他們營造熟悉的氛圍。寧波洋涇浜英語可以幫助寧波學(xué)生和外國人進(jìn)行簡單交流,從而增加寧波學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性和信心。

        (二)寧波洋涇浜英語對寧波人學(xué)英語的負(fù)向影響

        寧波方言和寧波洋涇浜英語的語法同標(biāo)準(zhǔn)英語都有較大差距,所以寧波學(xué)生在學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)英語時可能會先入為主將洋涇浜英語代入標(biāo)準(zhǔn)英語,養(yǎng)成陋習(xí),日積月累,難以糾正。寧波方言對英語重音習(xí)得會有三個影響:“重音不突出、重音指派錯位以及連讀有困難”[5]。在語調(diào)上,寧波學(xué)生會受寧波方言和寧波洋涇浜英語語調(diào)影響,和標(biāo)準(zhǔn)英語的語調(diào)有差距。英語的重讀音節(jié)會根據(jù)句子發(fā)生變化,從而節(jié)奏也會變化;但在寧波方言影響下,學(xué)生會傾向于將每個音節(jié)都重讀,從而使正常的英語變得僵硬。在音標(biāo)發(fā)音上,寧波學(xué)生會較難讀準(zhǔn)個別標(biāo)準(zhǔn)音標(biāo)的發(fā)音,就像在普通話中,南方人會比北方人不分前后鼻音。受方言影響,學(xué)生易將重讀音節(jié)和弱讀音節(jié)搞混。而且寧波方言無聲母,方言都較為短促,這會使得英語長句變得斷斷續(xù)續(xù),缺乏連貫性。在語法上,學(xué)生會代入非正規(guī)語法。漢語是竹狀結(jié)構(gòu)語法,而英語是樹狀結(jié)構(gòu)語法。受寧波洋涇浜英語或漢語語法影響,學(xué)生會錯誤學(xué)習(xí)正確的標(biāo)準(zhǔn)英語語法。

        五、結(jié)論

        洋涇浜英語的產(chǎn)生與發(fā)展有其特定的社會歷史背景,寧波洋涇浜英語對寧波地域方言產(chǎn)生了一定影響甚至對現(xiàn)代寧波人學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)英語也利弊各異。通過分析洋涇浜英語,不僅能從另一種視角了解方言的變化發(fā)展,還能讓學(xué)習(xí)者取長補短,比如我們在學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)英語時可以有意識地避免可能會犯的錯誤,提高學(xué)習(xí)效率。

        猜你喜歡
        模因寧波方言
        方嚴(yán)的方言
        東方少年(2022年28期)2022-11-23 07:09:46
        方言
        一圖讀懂寧波
        說說方言
        留住方言
        模因視角下的2017年網(wǎng)絡(luò)流行語
        活力(2019年15期)2019-09-25 07:22:08
        拖起明天的希望
        北方音樂(2019年13期)2019-08-21 02:14:32
        聚焦·寧波
        基于模因論的英語論文寫作探析
        喜相迎
        藝海(2014年1期)2014-09-03 23:35:37
        国产夫妻自拍视频在线播放| 粗大的内捧猛烈进出在线视频| 无码日韩人妻AV一区免费| 丁香六月久久| 国产高潮精品一区二区三区av| 国产美女一区三区在线观看| h视频在线播放观看视频| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇软件| 蜜桃久久精品成人无码av| 亚洲精品国产成人无码区a片| 亚洲AV无码国产精品久久l| 久草视频在线视频手机在线观看| 久久精品国产亚洲av麻豆床戏| 蜜桃av精品一区二区三区| 边喂奶边中出的人妻| 人妻激情偷乱一区二区三区| 久久精品中文字幕久久| 小草手机视频在线观看| 黄色一区二区三区大全观看| 人妻激情偷乱视频一区二区三区| 国产免费av片在线播放 | 久久熟女五十路| 亚洲男人在线天堂av| 亚洲国产精品国自产拍性色| 国产高清黄色在线观看91| 少妇又色又爽又刺激的视频| 激情久久黄色免费网站| 国产乡下妇女做爰| 无码人妻久久一区二区三区免费| 亚洲国产成人精品无码区在线观看| 黄片在线观看大全免费视频| 中文字幕日韩精品永久在线| 精品无人区无码乱码毛片国产 | 日本一区二区国产精品| 午夜时刻免费入口| 国产超碰人人模人人爽人人喊| 久久尤物av天堂日日综合| 国产精品区二区东京在线| 国产精品一区二区三区卡| 亚洲av日韩精品久久久久久久| www插插插无码视频网站|