林 玲,彭小飛
(江西農業(yè)大學外國語學院,江西南昌 330045;江西財經大學現代經濟管理學院,江西南昌 330013)
大學英語精讀課是大學英語課程體系中的核心課程,也是大學英語教學比較難以處理與把握的一門課。目前全國各高校主要存在以下三種英語精讀授課方式:一是交際式,授課方式類似于口語課和聽力課,主要培養(yǎng)學生的英語表達能力;二是翻譯式,授課方式就是做英譯漢的練習,把英語文章用中文翻譯一遍;三是語法講解式,側重學生對語法知識的掌握。2013年,教育部高教司指示高等學校大學外語教學指導委員會啟動《大學英語教學指南》(以下簡稱《教學指南》)的制定工作。《教學指南》是指導我國大學英語教學的國家文件,2016 年完成了制定,2017 年呈報教育部待批,2018年上半年正式公布《教學指南》。明確指出大學英語的教學目標是培養(yǎng)學生的英語應用能力,增強跨文化交際意識和交際能力,同時發(fā)展自主學習能力,提高綜合文化素養(yǎng),使他們在學習、生活、社會交往和未來工作中能夠有效地使用英語,滿足國家、社會、學校和個人發(fā)展的需要[1]。
新要求突出加強對學生英語綜合應用能力的培養(yǎng)。那么我們如何組織精讀課的教學才能體現《教學指南》的要求呢?為此,筆者結合自己的教學實踐總結出一套行之有效的教學模式,即“交際-結構-跨文化”教學模式。本文筆者就此教學模式來探討大學英語精讀課的教學。
近幾年,文化教學在外語教學過程中得到重視,圍繞外語教學與文化素質培養(yǎng)的問題主要存在三種觀點:一是文化教學與語言教學同時進行(culture teaching as parallel to language teaching);二是文化教學從屬于語言教學(language teaching with cultural dimension);三是文化教學融入語言教學(culture teaching as an integral part of language teaching)[2]。這三種觀點的共同之處就是:外語教學中一定要有文化內涵。根據這一理念,筆者提出了“交際-結構-跨文化”教學模式(Communicative,Structural and Intercultural Teaching Mode),該教學模式包含以下三個部分的內容:
(1)交際體驗:以掌握交際功能為目標,日常生活為重點,語言媒體為外語(Experience of communication:function-oriented,daily life focused,FL medium)。
(2)結構學習:以語言技巧訓練為目標,語言結構為重點,語言媒體以外語為主(Learning of structures:skill-oriented,structure focused,mainly FL medium)。
(3)跨文化意識:以了解文化知識為目標,各種文化習俗為重點,語言媒體以外語為主(Awareness of cultures: knowledge-oriented,cultural varieties focused,mainly FL medium)。
高等教育出版社研發(fā)的《大學體驗英語》系列教材具有理念創(chuàng)新、內容實用、體系科學的特征。筆者結合《大學體驗英語》綜合教程來分析“交際-結構-跨文化”教學模式是如何體現的。
這套教材在“交際體驗”方面有三大特點:一是注重開展功能交際活動,二是語言輸入量大,三是語言交際內容貼近學生的文化背景。而且語言功能交際活動由淺入深,貫穿整套教材,并在不同的階段有不同的要求和側重點,例如:
Dialogue 2: At the Registration Desk: A foreign student is choosing course and a Chinese student is giving him a hand.(Book1 unit1:Dialogue Samples:P10)
Dialogue 1:The making of a successful scientist-Nature or Nurture.(Book3 unit2:Dialogue Samples:P32)
Dialogue 2:What is Drug Abuse?(Book3 unit 7:Dialogue Samples:P138)
根據Krashen的第二語言習得理論,重視大量的優(yōu)化的語言輸入是十分重要的[3]?!洞髮W體驗英語》教材最有特色的是聽說練習。聽力訓練內容的文化內涵豐富,由英國本族語人士錄音,語音、語調質量很高,給學生很好的英語口頭交際體驗。這套教材的課本也配有很好的課文錄音,在聽課文錄音時,學生把注意力放在模仿發(fā)音上,在聽說練習中,學生把注意力放在交換信息上。根據語言習得的規(guī)律,學習語言的順序是“聽先于說”。學生在獲取信息的同時,正確的語音、語調已經對學生產生了積極的影響,他們在說的過程中就會自覺或不自覺地用上從錄音中聽到的發(fā)音[4]?!洞髮W體驗英語》的編者在“交際體驗”方面花費了許多心思,例如書中設置了許多交際情景:
Task 2:situation:You are in the registration office to help your foreign friend select his courses. Before you start,you are trying to find out your friend’s plans.(Book1 unit1:Communicative Task,P11)
Task 2: Topic: Asking a person about how to get information effectively. Roles: Li Hua,a Chinese student,and Tom,an American student. Situation: Li is going to write a term paper,but he finds it difficult to get relevant materials,so he asks for Tom’s advice.(Book1 unit5:Communicative Task,P89)
Task 2: situation: A college student and a foreign teacher are discussing the problem of business ethics.
Role A:You are Li,a college student,you think the problem of business ethics is so controversial that sometimes it’s hard to say whether an action is morally right or wrong,so you want to know what marketing ethics is and discuss the problem with your teacher.
Role B: You are James Phillip,a foreign teacher,you explain you point of view in some detail.(Book4 unit 5:Communicative Task,P101)
另一方面,交際內容的設計直接關系到學生用外語交際的興趣和交際能力的形成,對學生外語交際能力的培養(yǎng)具有十分重要的作用。交際教學法要求給學生創(chuàng)造真實的交際環(huán)境,交際內容應貼近大學生生活,《大學體驗英語》的編者設計出許多貼近學生生活的內容,例如:
(1)College Life(Book1 unit 1)
(2)Learning Strategies(Book1 unit 7)
(3)Study Online(Book2 unit2)
(4)Ways to Success(Book2 unit 5)
(5)Jobs and Careers(Book2 unit 2)
(6)Hopes and Fears for the Future(Book4 unit 7)
《大學體驗英語》綜合教程在語言結構方面充分體現了“以語言技巧訓練為目標,語言結構為重點,語言媒體以外語為主”的原則,這套教材每冊分8 個單元,每單元分成4 部分,其中第2 部分主要是語言結構訓練。練習形式以選詞填空、句子翻譯和句型練習為主,每個單元第2 部分后面都有一個Language Focus,總結出這個單元出現的詞匯、語法、句型,便于學生復習鞏固。[5-8]例如:
Fill in the blanks with the words given below,change the form where necessary.
Translate the following sentences into English.
Read the following sentences carefully,and then make your own sentence using the patterns in bold.(Book1 unit1:P15)
語言結構學習的最終目的是語言實踐。為此,這套教材的每個單元都設計了幾個“項目式”作業(yè)讓學生進行語言實踐,例如:
Talk about it:Work in groups and discuss the following topic:The strong and the weak points of online educational and conventional education.
Write about it:Write a short paragraph of 80words or so about your online learning experience.(Book1 unit2:Study Online,P36)
這類活動可以擴大學生的視野,培養(yǎng)學生的創(chuàng)造性思維,訓練學生的讀寫能力,提高學生的學習興趣。
《大學體驗英語》綜合教程在這方面頗具特色,每個單元的最后部分“文化沙龍”就是其特點之一,這部分內容不僅包括英國、美國、加拿大等英語國家的文化內容,而且包括中國文化,以及其他一些非英語國家的風土人情,注意語言材料與文化內容的融合,例如:
College Life in the United States(Book1 unit1:Culture Salon,P26)
The Story of Valentine’s Day; Chinese Valentine’s Day(Qi Qiao Jie)(Book1 unit8:Culture Salon,P162)
History of Cloning(Book3 unit4:Culture Salon,P95)
Chinese Dragon Culture(Book4 unit2:Culture Salon,P52)
學生通過聽錄音、閱讀和討論,既學會了用英語了解自己不熟悉的民族文化,又學會了用英語表達自己熟悉的民族文化,同時學生還可以對不同文化習俗進行比較,有利于培養(yǎng)學生的跨文化交際意識。
大學英語精讀課的教學是一個復雜而較難處理的教學活動,如何做得更好,更令學生滿意,更能體現《教學指南》和英語教學改革精神,還需要我們在具體的教學活動中不斷地探索、實踐。文中的觀點只是筆者從教的體會,僅供大家參考,不妥之處歡迎批評指正。