徐艷梅
(成都信息工程大學(xué)銀杏酒店管理學(xué)院,四川成都 611743)
隨著國(guó)際貿(mào)易的迅速發(fā)展,英語(yǔ)商務(wù)信函在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中發(fā)揮著越來(lái)越重要的作用。對(duì)于英語(yǔ)商務(wù)信函,人們總是要求語(yǔ)言要準(zhǔn)確、嚴(yán)謹(jǐn)、避免歧義。然而,是否模糊語(yǔ)就該完全被排除在英語(yǔ)商務(wù)信函寫(xiě)作之外?對(duì)于模糊語(yǔ)言,國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)此都進(jìn)行了相關(guān)研究。波蘭語(yǔ)言學(xué)家Schaff認(rèn)為:“交流需要語(yǔ)言的模糊性。傳統(tǒng)方法消除了詞語(yǔ)的模糊性,使語(yǔ)言變得貧乏,語(yǔ)言的交流和表達(dá)受到限制”。(Schaff,1979,p.355)這充分說(shuō)明了模糊語(yǔ)言在交際中的重要性。伍鐵平教授在《模糊語(yǔ)言學(xué)》一書(shū)中對(duì)模糊語(yǔ)進(jìn)行了定義,并指出了語(yǔ)言模糊性的客觀存在。
語(yǔ)言是人類(lèi)交流的基本要素?!叭藗儗?duì)語(yǔ)言有很多認(rèn)識(shí)。其中很重要的一點(diǎn)便是好的語(yǔ)言的使用必須清晰和精確。因此,我們認(rèn)為要避免模糊、有歧義、不精確?!保–hannel,2000,p,237)。語(yǔ)言的模糊性是語(yǔ)言的客觀現(xiàn)實(shí),是自然語(yǔ)言的本質(zhì)屬性。模糊語(yǔ)言是一種內(nèi)涵豐富、中心意義明確但缺乏明確邊界的語(yǔ)言表達(dá)形式。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家陳原說(shuō),“如果我們用形式邏輯的方法來(lái)看待模糊語(yǔ),模糊語(yǔ)就是不精確的語(yǔ)言”(陳原,1983,p.279)。從這個(gè)角度看,模糊語(yǔ)言可以理解為精確語(yǔ)言的對(duì)立面,是一種語(yǔ)義不確定的語(yǔ)言。
英語(yǔ)商務(wù)信函是國(guó)際商務(wù)交際中不可缺少的一部分。它是現(xiàn)代對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)中最常見(jiàn)、最有效的溝通方式之一。在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中起著重要的作用。英語(yǔ)商務(wù)信函的目的是獲取信息或傳遞信息,處理商務(wù)溝通中的相關(guān)問(wèn)題,也是建立商務(wù)關(guān)系、聯(lián)系外貿(mào)客戶的工具。有效的英語(yǔ)商務(wù)信函寫(xiě)作是促進(jìn)雙方溝通的關(guān)鍵。英語(yǔ)商務(wù)信函的書(shū)寫(xiě)要求商務(wù)信函語(yǔ)言的明確表達(dá),盡量避免使用模糊語(yǔ)言。
順應(yīng)理論是比利時(shí)語(yǔ)用語(yǔ)言學(xué)家Jef Verschueren于1999年提出的語(yǔ)言學(xué)理論。該理論以一種更科學(xué)、更合理的方式對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行分析,為理解和解釋語(yǔ)用學(xué)提供了新的視角。根據(jù)這一理論,語(yǔ)言的使用是一個(gè)不斷做出語(yǔ)言選擇的過(guò)程,無(wú)論這種選擇是有意識(shí)的還是無(wú)意識(shí)的,無(wú)論是出于內(nèi)部語(yǔ)言還是外部語(yǔ)言的原因。語(yǔ)言順應(yīng)理論的重要概念可以概括為:語(yǔ)言選擇、變異性、協(xié)商性和順應(yīng)性。這四個(gè)研究視角構(gòu)成了語(yǔ)言順應(yīng)理論的基本理論框架。語(yǔ)言選擇的范圍是可變的,選擇過(guò)程不確定,需要協(xié)商調(diào)整。語(yǔ)言的可變性為語(yǔ)言使用者提供了一系列可能的選擇。語(yǔ)言交際不是一個(gè)靜態(tài)的過(guò)程,因?yàn)檎Z(yǔ)境在很大程度上是動(dòng)態(tài)變化的,在交際過(guò)程中詞語(yǔ)的選擇也在發(fā)生變化??蓞f(xié)商性意味著語(yǔ)言的選擇不是機(jī)械地或嚴(yán)格地遵循固定的形式。相反,語(yǔ)言的選擇基于高度靈活的原則和策略。順應(yīng)性是指語(yǔ)言使用者可以從不同的、可選的語(yǔ)言項(xiàng)目中做出靈活的選擇,以滿足交流的需要。
語(yǔ)言的使用是一個(gè)不斷選擇詞匯的過(guò)程。在英語(yǔ)商務(wù)信函中,詞語(yǔ)的選擇是非常重要的。在模糊語(yǔ)中有很多詞匯用來(lái)表達(dá)程度。表示時(shí)間的模糊詞(evening and night),表示顏色的模糊詞(dark blue and light green),表示數(shù)量的模糊詞(several,some,hundreds of,more or less),等。另外,有一些模糊程度的話語(yǔ)如hot,good,excellent,beautiful,too,particular,sort of,really,approximately,about,等等。這些模糊詞可以限定內(nèi)容的范圍程度,幫助達(dá)到說(shuō)話人客觀描述相關(guān)內(nèi)容的效果。模糊詞“nearly”的使用使得整個(gè)表達(dá)不確定,但它是對(duì)客觀事實(shí)的描述?;陧槕?yīng)理論的語(yǔ)言選擇,即語(yǔ)言選擇的范圍是可變的,選擇過(guò)程不確定,需要協(xié)商調(diào)整。程度模糊詞的選擇可以使不確定情況模糊。這些詞看起來(lái)模糊,但更貼近實(shí)際情況,因而更準(zhǔn)確。
順應(yīng)理論的變異性表明,語(yǔ)言交際不是一個(gè)靜態(tài)的過(guò)程,而是一個(gè)隨著語(yǔ)境的不同而不斷改變的過(guò)程。英語(yǔ)商務(wù)信函的語(yǔ)言隨語(yǔ)境的變化而充滿了可變性。在英語(yǔ)商務(wù)信函的寫(xiě)作中要表達(dá)對(duì)對(duì)方的請(qǐng)求、建議的拒絕時(shí)使用否定模糊詞可以緩解對(duì)方情緒,如I’m afraid not,may not,I don’t think ,等。例如,I’m afraid we could not provide you with so many sets of equipment as you need。這個(gè)句子中模糊的“I’m afraid not”使這個(gè)句子變得委婉。如果作者沒(méi)有使用“I’m afraid not”這個(gè)負(fù)面模糊的詞,似乎語(yǔ)氣太強(qiáng)硬,沒(méi)有進(jìn)一步談判的余地。面對(duì)一些敏感話題,比如雙方的利益,使用模糊的語(yǔ)言來(lái)表達(dá)否定的意思,常常會(huì)使其變得委婉。這樣可以使句子更委婉,既明確表達(dá)自己的立場(chǎng),拒絕對(duì)方的請(qǐng)求,又讓對(duì)方在心理上更容易接受,即使此次的交易沒(méi)有達(dá)成也不會(huì)影響今后的交易。
在英語(yǔ)商務(wù)信函中,避免過(guò)于絕對(duì)的詞語(yǔ),使用模糊的表達(dá)數(shù)量的詞語(yǔ)可以提高價(jià)格談判成功的可能性。例如,,“If you can raise the amount to a much bigger one,we are willing to give you some discount.”在這句話中,使用模糊的詞“much,bigger,some”增加了價(jià)格談判的可能性。它提示客戶提高訂單數(shù)量,即使它沒(méi)有指定可以打折的訂單數(shù)量。例如,If you can raise the amount to a much bigger one,we are willing to give you some discount.在這句話中,使用模糊的詞much,bigger,some增加了價(jià)格談判的可能性。它提示客戶提高訂單數(shù)量,雖然它沒(méi)有指定可以打折的訂單數(shù)量,同樣使得整個(gè)交易成功的可能性有所提高。
英語(yǔ)商務(wù)信函作為國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中有效的溝通渠道,在商務(wù)活動(dòng)中發(fā)揮著越來(lái)越重要的作用。。從順應(yīng)理論的視角來(lái)看,正確的使用模糊語(yǔ)是英語(yǔ)商務(wù)信函作者必須具備的能力。在英語(yǔ)商務(wù)信函中,在表達(dá)程度上使用模糊詞可以使句子更客觀;使用負(fù)模糊詞可以使句子更委婉;定量模糊詞的使用可以使句子更靈活;間接模糊詞的使用可以增強(qiáng)自我保護(hù)能力??梢?jiàn),模糊語(yǔ)言是英語(yǔ)商務(wù)信函的重要組成部分。