李 墨
(天津理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,天津 300384)
在人類茶文化的傳播、衍生歷史上,“茶文學(xué)”是一種重要的茶文化表現(xiàn)形式,也是一種較為高端的茶文化資源,是一種指向人的靈魂工程的文化基因,代表著特定歷史時(shí)期人們一定的生活狀態(tài)。在我國(guó),茶詩(shī)、茶小說(shuō)、茶散文、茶游記、茶專著、茶道類刊物等均是廣義上的茶文學(xué)的表現(xiàn)形式。而在西方,自近代我國(guó)茶文化傳入以后,“茶童話”也是一種較為典型的茶文學(xué)表現(xiàn)形式。出生于澳大利亞、長(zhǎng)期旅居英國(guó)的童話作家帕梅拉·林登·特拉弗斯(1899-1996)自20世紀(jì)30年代開(kāi)始陸續(xù)創(chuàng)作出的瑪麗·波平斯系列童話正是一種融合了兒童生活氣息、西方文化生活方式和其茶文化內(nèi)涵的一種文學(xué)形式。需要指出的是,盡管特拉弗斯本人并沒(méi)有過(guò)多的對(duì)中西方的茶文化有相關(guān)的研究,從她的作品中我們只能尋找到西方茶文化在生活化情景展開(kāi)中存在的一些蛛絲馬跡,在我們看來(lái)加強(qiáng)對(duì)這種蛛絲馬跡的茶文化的觀察,是洞察、理解西方文化的一個(gè)重要方面。因?yàn)橹形鞣讲栉幕慕涣鲗?duì)話本質(zhì)意義上是依靠這些生活細(xì)節(jié)來(lái)展開(kāi)的。在當(dāng)前茶文化文學(xué)不斷朝著精細(xì)化、小眾化、領(lǐng)域分化等方向發(fā)展的背景下,積極加強(qiáng)對(duì)西方茶文學(xué)不同主題、不同單元的探究有利于促進(jìn)中西方茶文化、中西方茶文學(xué)的交融交際,為全球茶文化的共同繁榮提供文化交際橋梁。
帕梅拉·林登·特拉弗斯是一位英國(guó)知名的兒童文學(xué)作家,尤其擅長(zhǎng)于童話故事的創(chuàng)作,她早年曾經(jīng)做過(guò)舞蹈演員、記者、撰稿人等不同的角色,因?yàn)閷?duì)于不同領(lǐng)域、不同話題、不同人物的生活體驗(yàn)較為豐富,且對(duì)不同的人物性格、不同的生活細(xì)節(jié)有著較為深刻的體驗(yàn),因此,為其后來(lái)的童話文學(xué)創(chuàng)作提供了重要的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和文學(xué)靈感。《瑪麗·波平斯》系列童話故事正是特拉弗斯在對(duì)20世紀(jì)的西方社會(huì)現(xiàn)實(shí)進(jìn)行觀察,因循著一定的理性主義和想象主義對(duì)保護(hù)童年、守望童年所進(jìn)行的一種文化嘗試,集中展現(xiàn)出了一種十分深刻的對(duì)人的命運(yùn)的關(guān)懷。
最早的一部《瑪麗·波平斯》系列童話故事創(chuàng)作于20世紀(jì)30年代英國(guó)大蕭條經(jīng)濟(jì)危機(jī)時(shí)代,名為《隨風(fēng)而來(lái)的瑪麗·波平斯阿姨》(1934年),是帕梅拉·林登·特拉弗斯在大蕭條背景下創(chuàng)作的一部集幻想和現(xiàn)實(shí)于一體的童話故事。后來(lái),在第一部童話取得良好的市場(chǎng)反響和文學(xué)口碑的前提下,帕梅拉·林登·特拉弗斯陸陸續(xù)續(xù)又撰寫了多部童話作品,比如有“Mary Poppins Comes Back”(譯為《瑪麗·波平斯阿姨回來(lái)了》)、“Mary Poppins Opens the Door”(譯為《瑪麗阿姨打開(kāi)虛幻的門》)、“Mary Poppins From A to Z”(譯為《瑪麗阿姨的神怪故事》)、“Mary Poppins in the Kitchen”(譯為《廚娘瑪麗·波平斯》)、“Mary Poppins In Cherry Tree Lane”(譯為《瑪麗阿姨在櫻桃樹(shù)胡同》)等,既為我們展現(xiàn)出了一個(gè)滑稽可笑又熱愛(ài)生活、懂得孩子心靈成長(zhǎng)又懂得生活情趣的快樂(lè)保姆“瑪麗·波平斯”的人物形象。內(nèi)在來(lái)看,這些不同的童話故事之間都是按照特定的邏輯關(guān)系進(jìn)行構(gòu)思和創(chuàng)作的,通過(guò)這些不同的故事情節(jié)特拉弗斯向我們勾勒出了一個(gè)完整的瑪麗·波平斯阿姨形象:即不失童趣、樂(lè)于生活、積極的人生態(tài)度、女權(quán)主義的靈魂、勇于探索生活樂(lè)趣、和藹可親、溫柔體貼、作風(fēng)強(qiáng)硬且不失立場(chǎng)、行事干練不拖沓、對(duì)孩子平易近人卻又不縱容孩子犯錯(cuò)等,集中展現(xiàn)出了20世紀(jì)西方社會(huì)在面臨經(jīng)濟(jì)危機(jī)、工業(yè)運(yùn)動(dòng)和女權(quán)運(yùn)動(dòng)等潮流時(shí)所展現(xiàn)出來(lái)的一種理想生活和作者對(duì)女權(quán)英雄的贊美。
當(dāng)然,這其中也偶有穿插一定的茶文化,為我們從瑪麗·波平斯的保姆生涯細(xì)節(jié)中尋找特定時(shí)代西方的茶文化及其背后隱藏的生活價(jià)值觀、社會(huì)習(xí)俗等提供了一定的文學(xué)線索,這一點(diǎn)值得我們?nèi)ミM(jìn)行有效的探索。整體上來(lái)看,帕梅拉·林登·特拉弗斯創(chuàng)造出的瑪麗·波平斯形象契合了20世紀(jì)英國(guó)社會(huì)對(duì)現(xiàn)實(shí)主義的批判,借助于這種童話式的、理想式的的瑪麗·波平斯人格為那個(gè)時(shí)代的童話讀者提供了一個(gè)重要的精神家園和庇護(hù)所。
我國(guó)茶文化的內(nèi)涵經(jīng)過(guò)幾千年的發(fā)展和形塑,獲得了專屬于中華文化定位的“海納百川”、“天人合一”、“和融共計(jì)”等內(nèi)涵的文化品格。從16世紀(jì)左右我國(guó)茶葉輸入西方世界開(kāi)始,西方社會(huì)也用屬于自身的生活方式、工業(yè)文明、宗教習(xí)俗等重塑了茶文化。帕梅拉·林登·特拉弗斯創(chuàng)造的瑪麗·波平斯系列童話雖然不是專門聚焦于西方的茶文化,也不是從某一個(gè)斷面或切入點(diǎn)對(duì)茶文化進(jìn)行描述、反思或者總結(jié)等,更不是對(duì)西方茶文化進(jìn)行一種概括性的表達(dá),只是在若干個(gè)細(xì)節(jié)中偶爾展現(xiàn)出了茶文化的只言片語(yǔ),但是,我們從其相對(duì)碎片化的關(guān)于茶文化的生活細(xì)節(jié)中,可以將其茶文化內(nèi)涵歸結(jié)為這樣幾點(diǎn):
從1934年到1988年,帕梅拉·林登·特拉弗斯歷時(shí)54年創(chuàng)作了多部瑪麗·波平斯童話故事,在故事開(kāi)展的線索上具有十分完整、一以貫之的敘事結(jié)構(gòu),將仙女褓姆瑪麗·波平斯身上那種熱愛(ài)生活、忠于職守、寓教于樂(lè)的職業(yè)精神和敬業(yè)精神展現(xiàn)的淋漓盡致。就這一系列童話故事中展現(xiàn)出來(lái)的茶文化生活價(jià)值觀念而言,最為核心的價(jià)值觀念莫過(guò)于“個(gè)人主義導(dǎo)向的價(jià)值觀念”,這一點(diǎn)與我國(guó)茶文化傳統(tǒng)中展現(xiàn)出來(lái)的“集體主義導(dǎo)向的價(jià)值觀念”具有一定的不同。眾所周知,我國(guó)茶文化濫觴于農(nóng)耕文明時(shí)代,這一時(shí)代的顯著特點(diǎn)是男權(quán)社會(huì)、封建社會(huì)、等級(jí)社會(huì)、差序格局社會(huì),作為個(gè)體的自我在本質(zhì)意義上沒(méi)有太多的自由和民主,“三從四德”教條、男尊女卑教條、家族宗族教條等都是這種集體主義導(dǎo)向的一種表現(xiàn),這一點(diǎn)也深刻地根植于茶文化的傳統(tǒng)當(dāng)中,無(wú)論是茶文學(xué)、茶道還是特定的茶禮儀、茶習(xí)俗、茶文藝等形式,本質(zhì)上滲透著的都是這種集體性價(jià)值。而從瑪麗·波平斯系列童話故事中,我們可以感受到的是一種西方近現(xiàn)代以來(lái)形成的個(gè)體自由主義價(jià)值,這種價(jià)值在茶文化中具有豐富的表現(xiàn),在童話故事中散見(jiàn)于個(gè)體自由、自主價(jià)值、民主價(jià)值和一定的契約精神等。
具體到茶文化的交際層面而言,我國(guó)茶文化速來(lái)提倡和尊重“茶道”和“茶禮”,尊禮重道、和諧交際、平等相待始終是儒家文化的核心內(nèi)涵之一。而在以瑪麗·波平斯童話代表的西方茶文化中,就行為交際而言實(shí)際上則貫穿著西方的文化禮儀,尤其是自工業(yè)化過(guò)程以來(lái)啟動(dòng)的禮儀改革所確定的各種禮儀。一個(gè)顯著的代表就是“女權(quán)主義與紳士淑女禮儀”,這一禮儀在系列童話故事中有所涉及,比如說(shuō)帕梅拉·林登·特拉弗斯在1934年創(chuàng)作的第一部童話《隨風(fēng)而來(lái)的瑪麗·波平斯阿姨》當(dāng)中,作者向我們展示了瑪麗·波平斯作為一個(gè)保姆在向班克斯一家孩童提供保姆服務(wù)過(guò)程中表現(xiàn)出來(lái)的那種戰(zhàn)勝困難、重拾信心、克服經(jīng)濟(jì)危機(jī)的信念,同時(shí)還借助于瑪麗·波平斯與主人班克斯一家的互動(dòng),傳達(dá)出了一種爭(zhēng)取女權(quán)主義、尋求茶文化中貫徹淑女、紳士文化的一種欲望。
從這些系列童話中,我們可以看到西方人提倡的“背部不靠椅”坐姿禮儀、“餐巾禮儀”(午餐用17-20英尺,下午茶12英尺,晚餐26英尺,雞尾酒會(huì)6-9英尺)、“座次的輪換原則”、“先倒茶,后倒牛奶”、“茶杯中的湯勺要把子遠(yuǎn)離自己”等與茶文化有關(guān)的禮儀中實(shí)際上都是在尋求一種相對(duì)平等,并且貫徹著西方式的紳士淑女禮儀的交際法則,與我國(guó)相對(duì)權(quán)威化、秩序化的餐飲交際法則略有不同。在這些童話故事中,我們也可以看出來(lái)“分餐制基礎(chǔ)上的平等”構(gòu)成了一種最基本、最主流的飲食席位安排,無(wú)論是主人和客人之間,還是主人內(nèi)部之間都沒(méi)有明顯的“層級(jí)”和權(quán)力距離,彼此之間相對(duì)平等、民主,實(shí)際上也就是霍夫斯塔德所講的“在低權(quán)力差距的織中,管理者與下屬之間,只保持一個(gè)較低程度的權(quán)力差距,下屬則廣泛參與影響他們工作行為的決策”。
當(dāng)然,瑪麗·波平斯系列童話中展現(xiàn)出來(lái)的茶文化中的女權(quán)主義精神是與其所處的時(shí)代西方社會(huì)興女權(quán)、爭(zhēng)女權(quán)運(yùn)動(dòng)相脈動(dòng)適應(yīng)的。在霍夫斯塔德建構(gòu)出來(lái)的“跨文化管理”分析“五要素”模型中,社會(huì)性別是一個(gè)無(wú)關(guān)于政治的概念,純粹屬于一個(gè)管理的概念。整體上來(lái)看,當(dāng)前階段下我國(guó)茶文化中仍然是一個(gè)男權(quán)社會(huì)。例如,在一般的中國(guó)家庭中,女性往往是犧牲工作照顧家庭的飲食文化“犧牲者”;但是在瑪麗·波平斯系列童話中,盡管女性也面臨著“工作”與“家庭”兼顧的局面,但是其獨(dú)特的飲食文化賦予了女性更加自由的餐飲角色,她們可以很輕松地利用速食主義的文化產(chǎn)物比如說(shuō)多種多樣的奶酪、豬油火腿奶酪蛋糕、冷凍食品等達(dá)到“解放女性”的目的,這樣的解放思想也暗含在童話故事中的茶文化實(shí)踐細(xì)節(jié)當(dāng)中,為我們提供了一個(gè)分析西方女權(quán)主義進(jìn)化的特殊視角。
從直觀的角度來(lái)看,茶文化風(fēng)氣指的是一種依托茶文化實(shí)踐、茶文化物質(zhì)器物等所表現(xiàn)出來(lái)的精、氣、神,代表著一種文化直觀意義上的視覺(jué)傳達(dá)和精神想象。中國(guó)傳統(tǒng)的包括茶文化在內(nèi)的飲食文化在文化素來(lái)貫徹著莊重保守、歸于寧?kù)o、內(nèi)心反思的儒家思想和道家思想、禪宗思想等,因此,我國(guó)茶文化本身呈現(xiàn)出來(lái)的是一種古樸典雅、莊重致和、與世無(wú)爭(zhēng)、追求寧?kù)o淡泊的風(fēng)氣,在這一點(diǎn)上,任何一種茶文化的具體表現(xiàn)形式都是一樣的。
而瑪麗·波平斯系列童話中展現(xiàn)出來(lái)的茶文化風(fēng)氣則契合了西方20世紀(jì)工業(yè)化最新成果、尋求摩登文化的一種嘗試,整體上則呈現(xiàn)給我們一種“風(fēng)格不拘”和“豪華奢侈”的感覺(jué),例如在這些童話當(dāng)中,有的細(xì)節(jié)描述到了“茶會(huì)女服(tea gown)”這種文化風(fēng)氣,指的是在特定的茶會(huì)活動(dòng)上,參會(huì)的女嘉賓都要按照當(dāng)時(shí)的社交禮儀穿著一種非正式場(chǎng)合的“女服”,這種女服最早于1840年左右被安娜·瑪麗·羅素(Anna Maria Russell)引入到西方上流社會(huì)當(dāng)中,并一度成為若干年后上流社會(huì)的一種茶文化風(fēng)氣,代表著那個(gè)年代上流社會(huì)的審美觀念、交際觀念等,與我國(guó)茶文化展現(xiàn)出來(lái)的沉穩(wěn)莊重略有不同。在這些童話當(dāng)中,瑪麗·波平斯阿姨在茶會(huì)上穿著的那種“低腰連衣裙”正是這種茶會(huì)女服的一種生動(dòng)表現(xiàn),代表著西方現(xiàn)代性開(kāi)啟以來(lái)尋求個(gè)體價(jià)值、個(gè)體解放的一種嘗試。
茶文化一個(gè)重要的功能即在于茶文化的審美,是特定的主體借助于一定的審美價(jià)值觀念展開(kāi)精神游歷的一種嘗試,代表著特定主體一定的精神文化追求。我國(guó)傳統(tǒng)的茶文化審美主要是集中于禪學(xué)、儒學(xué)、道學(xué)等的交融性的倫理審美范疇;而以瑪麗·波平斯為代表的西方童話文學(xué)盡管滲透著一定的茶文化實(shí)踐和茶文化精神現(xiàn)象,但是相關(guān)的審美卻具有極強(qiáng)的現(xiàn)代性特點(diǎn),突出的表現(xiàn)就是凸顯出“主體性”的價(jià)值,在相關(guān)的審美視角、審美價(jià)值觀、審美立場(chǎng)上并不是如中國(guó)茶文化尋求的“天人合一”那樣去實(shí)現(xiàn)“共同主體性”,而是旨在從西方悠久卻又年輕的自由主義、個(gè)體價(jià)值等角度上去尋求“主體”的存在意義和價(jià)值。
應(yīng)當(dāng)看到,瑪麗·波平斯系列童話故事向我們展示出來(lái)的極為有限的茶文化線索并不足以全面地向我們提供一個(gè)全景式的西方茶文化面貌,但是,在文化內(nèi)涵上給我們一個(gè)茶文化國(guó)際化傳播的啟發(fā)。這種啟發(fā)主要包括這樣幾點(diǎn):
我們從《瑪麗·波平斯系列童話故事》中可以看出來(lái),“茶文化嵌入”是一種重要的文化意蘊(yùn)。例如,瑪麗·波平斯作為一個(gè)家庭保姆在參加相關(guān)的茶會(huì)時(shí),無(wú)論是從衣著角度來(lái)看還是從茶文化相關(guān)的交際禮儀角度來(lái)看,實(shí)際上都是將茶文化納入到了本地化、本土化的一種視角中進(jìn)行了生活化的處理。這啟示我們,茶文化作為一種鮮明的生活化導(dǎo)向的文化形態(tài),在實(shí)施跨文化交際的過(guò)程中,要嚴(yán)格按照文化嵌入的原則進(jìn)行傳播,比如說(shuō)在對(duì)待茶文學(xué)作品的翻譯方面,要盡量地遵循著“語(yǔ)言順應(yīng)論”的思路,將我國(guó)的茶文化故事用西方人可以理解的方式傳達(dá)給他們。
在文藝美學(xué)上,接受美學(xué)思潮興起于20世紀(jì)中后葉,是一種倡導(dǎo)以讀者接受為美、以受眾理解為美的文化主義思潮,本質(zhì)上來(lái)看這種審美思潮的產(chǎn)生是對(duì)現(xiàn)代性以來(lái)確立起來(lái)的以西方為主導(dǎo)的文化霸權(quán)或者文化欺凌現(xiàn)象的一種批判和超越,在這一點(diǎn)意義上講它具有一定的后現(xiàn)代主義文化特點(diǎn)。外在來(lái)看,接受美學(xué)不主張一種文化模式主導(dǎo)世界文化格局,提倡文化的多元化、多元性、小眾性、個(gè)性化等,尤其主張外來(lái)文化的本土化、融合化等,是一種重要的文藝美學(xué)觀念。
西方文化慣于對(duì)外來(lái)文化實(shí)施本土化的改造,在這一點(diǎn)上瑪麗·波平斯系列童話中對(duì)我國(guó)茶文化的本土化改造就可見(jiàn)一斑。無(wú)論是紳士文化還是淑女文化、平權(quán)文化、女權(quán)主義文化等,都是西方近現(xiàn)代以來(lái)通過(guò)工業(yè)化運(yùn)動(dòng)逐步實(shí)現(xiàn)的社會(huì)價(jià)值,進(jìn)而又通過(guò)一定的茶文化生活細(xì)節(jié)、茶文化禮節(jié)等將這種文化實(shí)現(xiàn)了表達(dá),同時(shí)對(duì)我國(guó)茶文化進(jìn)行了不折不扣的“本土化”。這啟示我們,在當(dāng)前文化全球化時(shí)代,隨著“一帶一路”戰(zhàn)略的延伸,我國(guó)茶文化的國(guó)際化傳播不是變得越來(lái)越容易了,而是變得原來(lái)越復(fù)雜了,因?yàn)椴煌漠愑蛭幕瘜?duì)于本土文化的渴求度越來(lái)越大,因此,我國(guó)茶文化的國(guó)際化傳播只有走向“接受美學(xué)”,讓異域文化越來(lái)越接受才是一種重要的創(chuàng)新思路。
瑪麗·波平斯系列童話故事中的茶文化并非我國(guó)意義上的茶文化,或者說(shuō)我國(guó)茶文化只是實(shí)現(xiàn)了在物質(zhì)層面向西方社會(huì)的普及,卻沒(méi)有在意識(shí)形態(tài)、文化觀念、倫理道德等方面同步地對(duì)西方社會(huì)展開(kāi)影響。這啟發(fā)我們,盡管中西方茶文化具有差異化的文化內(nèi)涵,但是,本質(zhì)上,茶文化的國(guó)際化傳播既要依靠“硬實(shí)力”又要依靠“軟實(shí)力”。在未來(lái),無(wú)論是哪一領(lǐng)域的茶文化在尋求國(guó)際化突破的時(shí)候,都要兼顧到兩者的平衡。
例如,就中國(guó)茶餐廳的國(guó)際化營(yíng)銷、國(guó)際化拓展而言,在“硬實(shí)力”的建設(shè)方面,茶餐廳的裝修和裝潢應(yīng)當(dāng)是基于中西文化交融而展開(kāi)色彩和風(fēng)格的設(shè)計(jì),突出“中國(guó)背景,西方靈魂”這一設(shè)計(jì)主題;茶餐廳的包間或走廊設(shè)計(jì)應(yīng)當(dāng)是相對(duì)私密、封閉,適合西方人自由個(gè)性和浪漫風(fēng)格展開(kāi)的布局;餐廳的食材或調(diào)味品可以從西方當(dāng)?shù)剡x購(gòu),為茶餐廳的硬實(shí)力注入一點(diǎn)西方本地色彩。
在茶餐廳“軟實(shí)力”的發(fā)揮方面,要堅(jiān)持現(xiàn)場(chǎng)管理中的“6S”標(biāo)準(zhǔn),確?,F(xiàn)場(chǎng)管理的干凈、衛(wèi)生、潔凈;要經(jīng)常性舉辦中西方廚師“武藝切磋”的技能比賽,促進(jìn)雙方廚師的菜品交叉新生;要在不斷地經(jīng)營(yíng)中開(kāi)發(fā)出一套可以實(shí)施標(biāo)準(zhǔn)化作業(yè)的“菜譜”,為開(kāi)展相關(guān)的連鎖經(jīng)營(yíng)提供知識(shí)支持;要通過(guò)柔性的光線、色彩、背景圖或者音樂(lè)等為前來(lái)就餐的國(guó)外友人提供一種溫馨、具有歸屬感的就餐氛圍;在餐廳的空間布局設(shè)計(jì)上,要遵循著“服務(wù)通道”與“客人通道”相分離的原則,將“吸煙區(qū)”和“非吸煙區(qū)”隔離開(kāi)來(lái),加強(qiáng)對(duì)茶餐廳通風(fēng)的設(shè)計(jì),廣泛使用具有中國(guó)元素的屏風(fēng)、墻扇等道具,致力于給消費(fèi)者提供一種精神文化的審美。這便是一種茶文化國(guó)際化經(jīng)營(yíng)的軟實(shí)力之道。
20世紀(jì)以來(lái),中西方茶文化的交流和對(duì)話越來(lái)越緊密、越來(lái)越頻繁,這種對(duì)話進(jìn)程并且也越來(lái)越呈現(xiàn)出全方位、立體式、全領(lǐng)域的特點(diǎn)。通過(guò)對(duì)瑪麗·波平斯系列童話故事中展現(xiàn)出來(lái)的茶文化內(nèi)涵的分析,我們初步認(rèn)清了西方茶文化在文學(xué)維度上的幾點(diǎn)內(nèi)涵,同時(shí)這種西方茶文化內(nèi)涵也啟示我們我們的茶文化在進(jìn)行國(guó)際化傳播時(shí)既要堅(jiān)守自身品格,又要突出文化親和力、本土適應(yīng)性等??偠灾褪且怀鲆环N整體上的“跨文化交際”屬性,在這里“跨文化交際”一般來(lái)講指的是兩種從屬于不同文化體系的群體開(kāi)展的一種跨越文化邊界、使用同一種交際語(yǔ)言和社會(huì)互動(dòng)符號(hào)體系實(shí)施的一種文化對(duì)話行為。從結(jié)構(gòu)上來(lái)看,跨文化交際的深層次結(jié)構(gòu)是意識(shí)形態(tài)、政治理念或者商業(yè)理念等相對(duì)隱性化、柔性化的觀念體系;中觀的結(jié)構(gòu)在于制度形式、組織形式以及社會(huì)行為形式等;微觀層面上表現(xiàn)為兩種不同的物質(zhì)器物文化結(jié)構(gòu)。這便是特拉弗斯創(chuàng)作的瑪麗·波平斯作為一種文學(xué)現(xiàn)象、一種文化現(xiàn)象給我們的茶文化傳播提供的有益啟示。