亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        日本輕小說(shuō)在中國(guó)的傳播

        2018-12-27 08:25:46侯曉玉
        青年文學(xué)家 2018年32期
        關(guān)鍵詞:傳播

        侯曉玉

        摘 要:“輕小說(shuō)”是21世紀(jì)初盛行于日本的一種文學(xué)體裁,因其文體輕淺易懂且題材包羅萬(wàn)象而深受年輕人喜愛。通過(guò)梳理日本輕小說(shuō)在中國(guó)翻譯與出版的軌跡,結(jié)合數(shù)據(jù)分析日本輕小說(shuō)在中國(guó)傳播的特點(diǎn),并根據(jù)有關(guān)日本輕小說(shuō)的論文分析近年來(lái)中國(guó)對(duì)日本輕小說(shuō)的研究情況。

        關(guān)鍵詞:日本輕小說(shuō);中國(guó);傳播;出版

        [中圖分類號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A

        [文章編號(hào)]:1002-2139(2018)-32--02

        一、輕小說(shuō)在日本的發(fā)展軌跡

        早在輕小說(shuō)誕生之前,《Sonorama文庫(kù)(ソノラマ文庫(kù))》采用漫畫風(fēng)格的插畫作為小說(shuō)插圖這一鮮明特點(diǎn),已對(duì)日后輕小說(shuō)的整體風(fēng)格產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。1977年,憑借《我心中的……(あたしの中の……)》登入文壇的新井素子在小說(shuō)中大膽采用口語(yǔ)體來(lái)書寫描述性文字,奠定了輕小說(shuō)通俗易懂的寫作基調(diào),影響該領(lǐng)域作者的寫作風(fēng)格甚鉅。1989年,由神坂一創(chuàng)作的《秀逗魔導(dǎo)士(スレイヤーズ)》已具有諸多輕小說(shuō)的特征,該作品被視為第一部真正意義上的輕小說(shuō)。

        輕小說(shuō)具有十分鮮明的特點(diǎn),但研究者對(duì)輕小說(shuō)的定義卻各式各樣?!遁p小說(shuō)完全讀本(ライトノベル完全読本)》將輕小說(shuō)定義為“多使用動(dòng)漫風(fēng)格的插畫作為封面圖和小說(shuō)插圖,且主要面向年輕讀者的小說(shuō)”[1];日本文藝評(píng)論家榎本秋在自著的《輕小說(shuō)文學(xué)論(ライトノベル文學(xué)論)》中將輕小說(shuō)定義為“面向初高中生的、方便閱讀的大眾小說(shuō)”[2];日本作家森博嗣在《坪根的卡特琳娜(つぼねのカトリーヌ)》中將輕小說(shuō)定義為“對(duì)話較多以方便閱讀,插畫較多以便于理解的小說(shuō)”[3]。而在中國(guó),研究者普遍按照字面意思將輕小說(shuō)理解為“可以輕松閱讀的小說(shuō)”。雖然學(xué)術(shù)界對(duì)輕小說(shuō)的定義仍爭(zhēng)論不斷,但總體來(lái)看輕小說(shuō)具有以下特點(diǎn):主要以青少年等年輕讀者為主要閱讀對(duì)象;書中有大量動(dòng)漫風(fēng)格的插圖,以精美封面及插圖吸引讀者;作者通常將塑造角色的個(gè)性與魅力作為創(chuàng)作重點(diǎn);文章淺顯易懂,句子短、大量使用對(duì)話、常換行及換段落,多使用擬聲擬態(tài)語(yǔ);小說(shuō)中多含有奇幻要素;常被改編成漫畫、動(dòng)畫和游戲等[4]。其次,輕小說(shuō)多發(fā)行價(jià)格低廉且便于攜帶的文庫(kù)本(在中國(guó)俗稱“口袋本”),但隨著讀者群體的擴(kuò)大和讀者年齡層的增長(zhǎng),人氣作品發(fā)行裝幀精美的限量版的情況也屢見不鮮。另外,日本輕小說(shuō)與御宅文化(在中國(guó)多稱二次元文化、ACG文化)密切相關(guān),輕小說(shuō)這一文學(xué)體裁與漫畫、動(dòng)畫、游戲等相輔相成、相得益彰,以達(dá)到互相宣傳的目的,這也是輕小說(shuō)能在世界范圍內(nèi)迅速流行的重要原因之一。

        二、日本輕小說(shuō)在中國(guó)的翻譯與出版

        根據(jù)歷年日本輕小說(shuō)的引進(jìn)量,縱觀引進(jìn)量的變化趨勢(shì),大致可將日本輕小說(shuō)在中國(guó)的翻譯與出版分為三個(gè)階段:起步期(2001-2009)、發(fā)展期(2010-2015)和穩(wěn)定期(2016年至今)。

        2002年,隨著吉林美術(shù)出版社推出《神奇大搜索! 金銀篇》,接力出版社、天津人民美術(shù)出版社、21世紀(jì)出版社等多家出版社也紛紛加入到動(dòng)漫圖書和兒童繪本的引進(jìn)出版隊(duì)伍中。在國(guó)內(nèi)出版的第一部日本輕小說(shuō)是由菊地秀行著,高胤亮譯,華文出版社出版,于2004年2月正式發(fā)行的《吸血鬼獵人D系列之一-吸血鬼獵人(吸血鬼ハンター"D")》以及《吸血鬼獵人D系列之二-D-迎風(fēng)而立(風(fēng)立ちて"D")》,該系列的其他幾部作品也自2004年5月起陸續(xù)發(fā)行。自2005年2月北岳文藝出版社出版第二部日本輕小說(shuō)《攻殼機(jī)動(dòng)隊(duì):灼熱的都市(攻殻機(jī)動(dòng)隊(duì) 灼熱の都市)》(侯為譯)與《攻殼機(jī)動(dòng)隊(duì):宇宙生化人(攻殻機(jī)動(dòng)隊(duì)2 STAR SEED)》(趙玲譯)后至今,國(guó)內(nèi)每年均會(huì)引進(jìn)出版新的日本輕小說(shuō),但2001-2009年引進(jìn)的日本輕小說(shuō)數(shù)量相對(duì)較少,故此階段為日本輕小說(shuō)在中國(guó)的起步期。

        伍旭升認(rèn)為:“在買方占據(jù)主導(dǎo)地位的市場(chǎng)壓力下,出版業(yè)競(jìng)爭(zhēng)日趨加劇,21世紀(jì)以來(lái),從外國(guó)引進(jìn)超級(jí)暢銷書成為一些出版社擺脫經(jīng)濟(jì)困境的主要方式。[5]”因此,日本漫畫與小說(shuō)也就自然而然地成為漢譯日文圖書所關(guān)注的重點(diǎn)。由于發(fā)現(xiàn)了日本輕小說(shuō)與動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)密切相關(guān)的經(jīng)濟(jì)效益,國(guó)內(nèi)多家出版機(jī)構(gòu)紛紛引進(jìn)和出版日本輕小說(shuō),自2010年起,日本輕小說(shuō)在中國(guó)的翻譯與出版進(jìn)入蓬勃發(fā)展期,輕小說(shuō)這一文學(xué)體裁也逐漸被大眾熟知。2012年,國(guó)內(nèi)引進(jìn)日本圖書2006種[6],其中,引進(jìn)日本輕小說(shuō)27部、出版84本,占該年度引進(jìn)數(shù)的4.2%;到了2014年,國(guó)內(nèi)引進(jìn)日本圖書1736種,其中引進(jìn)日本輕小說(shuō)20部、出版85本,占該年度引進(jìn)數(shù)的4.9%,從以上數(shù)據(jù)可知,發(fā)展期的日本輕小說(shuō)在中國(guó)的出版數(shù)十分可觀,可謂是蓬勃發(fā)展。

        自2016年起,日本輕小說(shuō)在中國(guó)的引進(jìn)數(shù)雖顯著降低,但總量仍居高不下,2017年,國(guó)內(nèi)引進(jìn)日本圖書2285種,其中引進(jìn)日本輕小說(shuō)2部、出版60本,占該年度引進(jìn)數(shù)的2.6%,市場(chǎng)前景依然廣闊,日本輕小說(shuō)在中國(guó)的出版進(jìn)入穩(wěn)定期。至今,輕小說(shuō)在中國(guó)仍長(zhǎng)銷且暢銷,天聞角川、99讀書人、新經(jīng)典文化等多家出版機(jī)構(gòu)握有多部輕小說(shuō)的版權(quán),日本輕小說(shuō)在中國(guó)的出版可謂是遍地開花,欣欣向榮。

        日本寶島社自2005年起每年均會(huì)在輕小說(shuō)導(dǎo)覽書《這本輕小說(shuō)真厲害?。à长违楗ぅ去违佶毪工搐ぃ。飞峡d由讀者票選的年度輕小說(shuō)作品排名,通過(guò)分析國(guó)內(nèi)引進(jìn)出版情況可知,中國(guó)引進(jìn)發(fā)行的70%的日本輕小說(shuō)都是獲獎(jiǎng)作品或已改編成動(dòng)畫的作品。這些作品已經(jīng)積累了一定的人氣,從商業(yè)角度來(lái)說(shuō),引進(jìn)出版該類作品取得成功的可能性更高。但其他作品未必不是好作品,以是否獲獎(jiǎng)或是否動(dòng)畫化作為判斷作品優(yōu)劣的標(biāo)準(zhǔn)有一定的局限性。隨著閱讀群體的擴(kuò)大,針對(duì)不同年齡層的讀者制定不同的營(yíng)銷策略也成為出版界面臨的新課題。

        三、中國(guó)研究者對(duì)日本輕小說(shuō)的學(xué)術(shù)關(guān)注——以相關(guān)碩士論文為例

        根據(jù)中國(guó)知網(wǎng)的數(shù)據(jù),以“日本輕小說(shuō)”為關(guān)鍵詞的碩士論文共計(jì)9篇。從研究主題來(lái)看大致可分為四類:翻譯學(xué)視角的研究4篇;日本輕小說(shuō)文體特征分析的研究2篇;跨文化視角下的日本輕小說(shuō)研究2篇;中日輕小說(shuō)對(duì)比研究1篇。其中,翻譯學(xué)視角的4篇論文中,2篇論文結(jié)合具體作品進(jìn)行分析闡述,2016年畢業(yè)于西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)的李睿從機(jī)能主義翻譯理論入手,以支倉(cāng)凍砂的《狼與香辛料(狼と香辛料)》第一卷的序幕和第一幕為文本進(jìn)行分析,認(rèn)為在翻譯輕小說(shuō)時(shí)注意:對(duì)整體文風(fēng)的把握;對(duì)體現(xiàn)人物性格以及心理活動(dòng)的對(duì)話部分的細(xì)究;語(yǔ)言應(yīng)貼近譯入語(yǔ),使譯文沒(méi)有違和感[7];2017年畢業(yè)于山西大學(xué)的劉騰以《無(wú)頭騎士異聞錄DuRaRaRa?。。ē钎濂楗楗椋。。窞槔?,首先對(duì)日本輕小說(shuō)在中國(guó)的翻譯特點(diǎn)進(jìn)行分析,再根據(jù)該作品的特點(diǎn),找到相應(yīng)的翻譯方法并總結(jié)翻譯輕小說(shuō)的經(jīng)驗(yàn)[8],另2篇?jiǎng)t是從宏觀角度下對(duì)日本輕小說(shuō)在中國(guó)的翻譯進(jìn)行分析??缥幕暯堑?篇論文中,2017年畢業(yè)于內(nèi)蒙古師范大學(xué)的博都通過(guò)分析《圖書館戰(zhàn)爭(zhēng)(図書館戦爭(zhēng))》中人物的愛情觀,明確了作者有川浩具有尊重戀愛自由、謹(jǐn)慎對(duì)待戀愛、不避諱戀愛話題、勇于追愛的愛情觀;并發(fā)現(xiàn)作者通過(guò)小說(shuō)情節(jié)表達(dá)了“反對(duì)媒體管制,主張言論自由”的政治觀點(diǎn)[9]。從發(fā)表年度來(lái)看,以“日本輕小說(shuō)”為關(guān)鍵詞的碩士論文的發(fā)表為2013年1篇、2014年1篇、2015年1篇、2016年3篇、2017年2篇,整體呈增長(zhǎng)趨勢(shì)。2013年畢業(yè)于曲阜師范大學(xué)的付秀梅的《淺析日本輕小說(shuō)的特色及漢譯注意要點(diǎn)》是中國(guó)第一篇研究日本輕小說(shuō)的碩士論文,該論文通過(guò)翻譯日本網(wǎng)絡(luò)輕小說(shuō)《溫柔月之三位一體十字架》來(lái)探討日本輕小說(shuō)的特色及漢譯過(guò)程中需要注意的要點(diǎn)[10]。值得注意的是,在9篇碩士論文的指導(dǎo)教師中有教授3位、副教授2位、講師4位,這體現(xiàn)出年輕教師對(duì)輕小說(shuō)這一新興文學(xué)體裁的關(guān)注度更高,對(duì)學(xué)術(shù)前沿更敏感。另外,2012年畢業(yè)于山東師范大學(xué)的王玉雷在《論中國(guó)輕小說(shuō)的輕逸之美》中利用一個(gè)章節(jié)的篇幅對(duì)日本輕小說(shuō)進(jìn)行了詳細(xì)的介紹,王玉雷通過(guò)對(duì)日本動(dòng)漫文化的傳播影響、傳統(tǒng)閱讀方式的轉(zhuǎn)變以及當(dāng)代青少年心理發(fā)展特點(diǎn)等方面的具體分析來(lái)深入探討輕小說(shuō)在我國(guó)出現(xiàn)的一系列社會(huì)文化背景[11],由此可見日本輕小說(shuō)對(duì)中國(guó)輕小說(shuō)的影響之大。

        四、結(jié)語(yǔ)

        日本輕小說(shuō)憑借其優(yōu)勢(shì),僅用短短幾年時(shí)間就在中國(guó)出版界占有一席之地。反觀國(guó)內(nèi)原創(chuàng)輕小說(shuō),目前僅有幾家出版機(jī)構(gòu)正極力打造并宣傳中國(guó)原創(chuàng)輕小說(shuō)的獨(dú)特性,但相比于特點(diǎn)鮮明的日韓國(guó)輕小說(shuō),中國(guó)原創(chuàng)輕小說(shuō)幾乎不被大眾所接受,更多人將中國(guó)輕小說(shuō)簡(jiǎn)單歸類為青春校園文學(xué),中國(guó)輕小說(shuō)在國(guó)內(nèi)出版市場(chǎng)的占有率也仍處于極度弱勢(shì)的地位。之所以會(huì)形成這種局面,是由于目前國(guó)內(nèi)的輕小說(shuō)作家群體深受日韓動(dòng)漫文化的影響,創(chuàng)作風(fēng)格不可避免的偏于日韓風(fēng),而內(nèi)容也以言情居多,導(dǎo)致男性讀者群體被排除在外,讀者性別比例嚴(yán)重偏移。雖然《最小說(shuō)》《新蕾STORY100》等中國(guó)輕小說(shuō)??苍x煌一時(shí),但早已淡出大眾的視野。針對(duì)中國(guó)原創(chuàng)輕小說(shuō)產(chǎn)業(yè)發(fā)展來(lái)說(shuō),只有探索出一條適合中國(guó)輕小說(shuō)產(chǎn)業(yè)乃至適合中國(guó)動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)發(fā)展的道路才是根本,國(guó)內(nèi)出版商不應(yīng)只著眼于引進(jìn)出版外國(guó)作品,也應(yīng)大力扶植和發(fā)展中國(guó)原創(chuàng)輕小說(shuō)作品、原創(chuàng)輕小說(shuō)運(yùn)營(yíng)模式和相關(guān)產(chǎn)業(yè)鏈;而對(duì)于研究者來(lái)說(shuō),如何引導(dǎo)出版界決定未來(lái)走向乃是必須面對(duì)的新課題和新挑戰(zhàn)。

        注釋:

        [1]日経BPムック:ライトノベル完全読本[M].東京:日経BP出版センター.2004.

        [2]榎本秋:ライトノベル文學(xué)論[M].大阪:エヌティティ出版.2008.

        [3]森博嗣:つぼねのカトリーヌ[M].東京:講談社.2014.

        [4]榎本秋:ライトノベル作家になる[M].東京:新紀(jì)元社.2010.P8-P41.

        [5]伍旭升:30年中國(guó)暢銷書史[M].北京:中國(guó)出版集團(tuán)中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司.2009.P216.

        [6]田雁:21世紀(jì)初日文圖書的引進(jìn)、翻譯與出版[J].現(xiàn)代出版.2017(1).P31.

        [7]李睿:翻譯實(shí)踐報(bào)告——以機(jī)能主義翻譯理論為基礎(chǔ)的《狼與香辛料》的翻譯[D].西安:西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué).2016.Pⅶ.

        [8]劉騰:從《デュラララ??!》的譯本看輕小說(shuō)的翻譯[D].太原:山西大學(xué).2017.P2.

        [9]博都:有川浩的《圖書館戰(zhàn)爭(zhēng)》中的戀愛觀和政治思想[D].呼和浩特:內(nèi)蒙古師范大學(xué).2017.P4.

        [10]付秀梅:淺析日本輕小說(shuō)的特色及漢譯注意要點(diǎn)[D].曲阜:曲阜師范大學(xué).2013.Pⅰ.

        [11]王玉雷:論中國(guó)輕小說(shuō)的輕逸之美[D].濟(jì)南:山東師范大學(xué).2012.PⅠ.

        參考文獻(xiàn):

        [1]伍旭升:30年中國(guó)暢銷書史[M].北京:中國(guó)出版集團(tuán)中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司.2009.

        [2]田雁:21世紀(jì)初日文圖書的引進(jìn)、翻譯與出版[J].現(xiàn)代出版.2017(1).

        [3]日経BPムック:ライトノベル完全読本[M].東京:日経BP出版センター.2004.

        [4]榎本秋:ライトノベル文學(xué)論[M].大阪:エヌティティ出版.2008.

        [5]榎本秋:ライトノベル作家になる[M].東京:新紀(jì)元社.2010.

        猜你喜歡
        傳播
        優(yōu)酷網(wǎng)自制劇的傳播及受眾戰(zhàn)略研究
        以影像為載體的河南非遺文化傳播探究
        新聞愛好者(2016年9期)2016-11-15 19:47:12
        電視如何借力新媒體提升傳播力
        讀圖時(shí)代下的傳播活動(dòng)圖片化熱潮
        微信朋友圈傳播體育信息的特點(diǎn)
        網(wǎng)絡(luò)謠言的產(chǎn)生、傳播與對(duì)策
        人間(2016年28期)2016-11-10 23:30:04
        中國(guó)文學(xué)作品外譯策略研究
        新媒體背景下湖湘文化的傳播效果評(píng)價(jià)研究
        淺論呂劇藝術(shù)的傳承與傳播
        戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 17:25:42
        當(dāng)代傳播視野下的昆曲現(xiàn)象
        戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 17:11:16
        日韩av中文字幕少妇精品| 欧美日韩亚洲tv不卡久久| 亚洲自拍另类制服在线| 福利片免费 亚洲| 免费视频亚洲一区二区三区| 国产大屁股视频免费区| 中文字幕在线播放| 精品人妻无码中文字幕在线| 伊人久久婷婷综合五月97色| 日韩精品视频免费在线观看网站| 国色天香中文字幕在线视频| av在线一区二区三区不卡| 亚洲性无码av中文字幕| 无码人妻久久一区二区三区免费| 中文字幕福利视频| 国产三级自拍视频在线| 在线免费看91免费版.| 国产成人精品a视频| 亚洲综合一区二区三区四区五区| 国产精品国产三级国av在线观看| 丝袜美腿高清在线观看| 日本午夜精品理论片a级app发布 | 国产一区二区三区探花| 国产成人无码专区| 免费观看黄网站| 成人综合久久精品色婷婷| 亚洲av调教捆绑一区二区三区| 99久热在线精品视频观看| 亚洲第一成人网站| 亚洲高清美女久久av| 久久综合精品人妻一区二区三区| 久久久久香蕉国产线看观看伊| 极品美女扒开粉嫩小泬| 激情人妻网址| 熟女一区二区中文字幕| 闺蜜张开腿让我爽了一夜| 337p日本欧洲亚洲大胆色噜噜| 精品日韩在线观看视频| 少妇做爰免费视频了| 色综合自拍| 亚洲一区二区三区久久久|