亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        大數(shù)據(jù)背景下高校俄漢翻譯實踐課教學(xué)的新思考

        2018-12-27 11:09:46張潤
        文教資料 2018年26期
        關(guān)鍵詞:大數(shù)據(jù)

        摘 要: 俄漢翻譯實踐是高校應(yīng)用俄語專業(yè)最重要的實踐課程之一。應(yīng)用型俄語翻譯人才培養(yǎng)應(yīng)秉承開放式的教學(xué)理念,創(chuàng)新俄漢翻譯實踐課的教學(xué)內(nèi)容與模式,學(xué)習(xí)與應(yīng)用大數(shù)據(jù)技術(shù),與時俱進地更新教學(xué)手段,培養(yǎng)符合市場需求的具有時代特色的俄語專門人才。

        關(guān)鍵詞: 應(yīng)用俄語專業(yè) 翻譯實踐課 大數(shù)據(jù) 開放式教學(xué)

        在高校應(yīng)用俄語專業(yè)中,俄漢翻譯實踐課程(以下簡稱“本課程”)就性質(zhì)來說屬于職業(yè)基礎(chǔ)課程。本課程的教學(xué)目的是通過為學(xué)生提供必要的翻譯理論知識、方法和技巧,培養(yǎng)學(xué)生的翻譯實踐能力。鑒于本課程定位為實踐課程,教學(xué)中的翻譯基礎(chǔ)理論僅作知識性介紹,對俄漢漢俄翻譯中的詞匯、語法、修辭等方面的基本譯法與技巧進行系統(tǒng)介紹。通過翻譯技巧練習(xí)、翻譯知識的儲備,學(xué)生具有將各種語體的原文轉(zhuǎn)換成譯文的實踐能力,造就符合時代要求的俄語翻譯人才。應(yīng)用俄語專業(yè)學(xué)生培養(yǎng)目標(biāo),主要不是為了開展學(xué)術(shù)研究與交流,而是旨在從事包括翻譯在內(nèi)的與俄語國家相關(guān)的具體工作,因此對俄語學(xué)習(xí)的要求與本科層次俄語專業(yè)存在一些差異。如何通過教學(xué)改革使翻譯課的教學(xué)更符合培養(yǎng)具有時代特色的應(yīng)用型俄語人才的需要,是值得思考的問題。當(dāng)前,互聯(lián)網(wǎng)、科學(xué)計算、人工智能等新興科技飛速發(fā)展,在此基礎(chǔ)之上的大數(shù)據(jù)技術(shù)正日益廣泛地應(yīng)用于多個領(lǐng)域,其中包括教育領(lǐng)域。將大數(shù)據(jù)技術(shù)應(yīng)用于本課程可以達到積極的效果。針對大數(shù)據(jù)背景下俄漢翻譯實踐課程教學(xué)的幾個相關(guān)方面提出以下看法:

        一、改革教學(xué)理念

        課程教學(xué)效果會受到多種因素的影響,其中先進的教學(xué)理念是提高課程質(zhì)量的保證,對教學(xué)過程具有重要的指導(dǎo)意義,一定程度地影響教學(xué)效果。為了調(diào)動學(xué)生在翻譯課上學(xué)習(xí)的主動性和積極性,培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,引導(dǎo)學(xué)生從“等靠要”的被動狀態(tài)向積極參與和盡力配合的主動狀態(tài)轉(zhuǎn)變,順利完成教學(xué)任務(wù),并使學(xué)生在畢業(yè)后的較短時間內(nèi)更好地適應(yīng)社會,為社會服務(wù),完成從學(xué)生到翻譯工作者的身份轉(zhuǎn)換,翻譯課教師應(yīng)以巨大的熱情投入教學(xué)改革,研究借鑒先進的外語教學(xué)理念,打破固有的教學(xué)模式,不斷在實踐環(huán)節(jié)中進行新的嘗試與探索。

        在如今這個信息大爆炸的時代,翻譯課的開放性特點日益突出,開放式的教學(xué)理念符合時代的要求與實際需要,采用開放式的教學(xué)理念更加符合翻譯課注重實踐性與功效性的特點。倡導(dǎo)開放式教學(xué)理念必須明確教師的主導(dǎo)和牽引作用,樹立以學(xué)生為主體的思想。這種思想既要體現(xiàn)在教學(xué)內(nèi)容的設(shè)計與安排上,又要貫穿于教學(xué)方法手段的實施與應(yīng)用中。尊重學(xué)生的主體性,重視學(xué)生的差異性,從知識傳授轉(zhuǎn)向能力培養(yǎng)。我們無須過于追求在課堂上細致而全面地傳授書本上所有的知識,更應(yīng)重視行之有效的學(xué)習(xí)策略,營造寬松的課堂氛圍,通過學(xué)生不斷地自我完善與創(chuàng)新,培養(yǎng)并提高學(xué)生獨立發(fā)現(xiàn)問題并解決問題和獨立工作的能力。

        隨著科技的不斷進步,教學(xué)方式與手段不斷創(chuàng)新,促使教育理念發(fā)生著深刻的變革,其中大數(shù)據(jù)技術(shù)與教育相結(jié)合,引領(lǐng)高校教學(xué)理念改革。大數(shù)據(jù)技術(shù)指的是運用計算機技術(shù)在合理時間內(nèi)匯集整理海量數(shù)據(jù),進行擷取處理并整理成為更具決策價值信息的技術(shù)。大數(shù)據(jù)技術(shù)的應(yīng)用促使本課程理念發(fā)生重要變化:

        1.由傳統(tǒng)的課堂統(tǒng)一式教學(xué)轉(zhuǎn)向個性化教學(xué)

        大數(shù)據(jù)技術(shù)可以使教師精確掌握每位學(xué)生的學(xué)習(xí)狀態(tài),這使得針對每位學(xué)生開展不同的教學(xué)方案成為可能。傳統(tǒng)的課堂統(tǒng)一式教學(xué)一般針對班級平均水平,成績優(yōu)秀及落后者都會有些不適應(yīng),特別是成績較差者,一旦跟不上教學(xué)進度,就容易產(chǎn)生焦慮,多次努力無果后容易放棄。通過大數(shù)據(jù)技術(shù),可以精確掌握每位學(xué)生的學(xué)習(xí)情況、優(yōu)勢不足,有針對性地定制不同的教學(xué)方案,成績優(yōu)秀者可以向“博”的方向發(fā)展,成績落后者可以針對不足部分重點加強彌補。這樣就可以使各個層次的學(xué)生相得益彰,保證整體教學(xué)效果。

        2.由課堂教學(xué)為主轉(zhuǎn)向多種教學(xué)方式并重

        根據(jù)上述第1點,為了實施個性化教學(xué),要加強非課堂教學(xué),為學(xué)生提供多種形式的教學(xué)方式,有針對性地取長補短,達到教學(xué)效果。

        3.教師與學(xué)生角色功能的重新定位

        在傳統(tǒng)教學(xué)理念中,教師是教學(xué)行為的絕對主體,掌握著教學(xué)的絕對主動權(quán),支配著教學(xué)進度、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方式、教學(xué)評價等各個環(huán)節(jié),學(xué)生只是作為教學(xué)行為的受眾在一定范圍內(nèi)發(fā)揮主動性。大數(shù)據(jù)技術(shù)介入之后,教師更注重引導(dǎo)協(xié)調(diào)作用,學(xué)生在學(xué)習(xí)中的主動性得到增強,更注重在教師的指導(dǎo)下根據(jù)大數(shù)據(jù)分析結(jié)果運用各種資源開展獨立學(xué)習(xí)。

        二、改革教學(xué)內(nèi)容

        高校應(yīng)用俄語專業(yè)培養(yǎng)的是具備良好的職業(yè)道德和敬業(yè)精神,掌握扎實的俄語語言基礎(chǔ)知識和商貿(mào)行業(yè)相關(guān)知識,有較強的俄語交流能力和商貿(mào)經(jīng)營能力,能適應(yīng)中俄商貿(mào)發(fā)展需要的高技能應(yīng)用型人才。在此培養(yǎng)目標(biāo)下,應(yīng)用俄語專業(yè)各個主干課程都已實現(xiàn)了成功的改革,但是目前翻譯課的教學(xué)改革相對滯后,尤其是在教學(xué)內(nèi)容方面。翻譯課教材內(nèi)容無論是語言形式還是反映的時代特征和價值觀念都落后于現(xiàn)實的發(fā)展與變化。因此,翻譯課教師要秉承開放式教學(xué)理念,及時補充豐富教學(xué)內(nèi)容,結(jié)合市場需求和學(xué)生興趣,以俄語語言為基石,放眼廣闊的國內(nèi)與國際社會大背景,為教學(xué)內(nèi)容增添實用性、多樣性和針對性。

        首先,教學(xué)內(nèi)容要有實用性。高職院校與本科院校的俄語專業(yè)不同,翻譯課不能融入過多的翻譯理論,翻譯課教學(xué)以市場為主要導(dǎo)向,必須主動適應(yīng)學(xué)生的就業(yè)方向和工作前景。在題材的選擇上,高職俄語教學(xué)與本科俄語教學(xué)有所不同。政論和文學(xué)題材的翻譯不符合高職俄語人才培養(yǎng)的定位,在翻譯課上我們會全部選取與日常生活緊密相關(guān)的語言材料,在傳授一般性俄漢口筆互譯技能的基礎(chǔ)上側(cè)重實用語體的翻譯,強調(diào)工作的實用性。

        其次,教學(xué)內(nèi)容要有多樣性。推行翻譯課的開放式教學(xué)理念要求我們把課堂延伸到書本之外,除了選擇課本上不同章節(jié)的相關(guān)知識外,還可以選取網(wǎng)絡(luò)熱播的俄語電視劇和電影中的對白,近期報紙和雜志上的有趣報道及央視俄語頻道里的節(jié)目作為翻譯學(xué)習(xí)對象。此外,還應(yīng)促使學(xué)生自主學(xué)習(xí),鼓勵學(xué)生查找自己感興趣的信息,收集貼近實際的中俄文材料,并使之融入課堂,彌補教材跟不上形勢發(fā)展的不足。通過網(wǎng)絡(luò)增大教學(xué)信息量,獲得異常豐富的語言材料,拉近課堂與社會的距離。

        再次,教學(xué)內(nèi)容要有針對性。針對學(xué)習(xí)水平、學(xué)習(xí)能力不同的學(xué)生,教學(xué)應(yīng)盡量做到“因材施教”。與本科院校相比,高職高專院校的學(xué)生普遍缺乏自控力,更容易受到外界的影響,“不愛學(xué)習(xí)”已經(jīng)成為一些學(xué)生身上的標(biāo)簽。有必要在班內(nèi)實行“分層次”教學(xué),布置難度不同的翻譯任務(wù)。對于一些學(xué)習(xí)努力程度不夠、語言基礎(chǔ)掌握不牢的學(xué)生來說,口譯重于筆譯,能翻譯表達出來并讓人理解就算成功實現(xiàn)教學(xué)目標(biāo),正確的語法和文雅的修辭不是他們追求的目標(biāo);對于一些語言基礎(chǔ)好且努力認(rèn)真的學(xué)生,在語法、詞匯和翻譯技巧方面有更嚴(yán)格的要求,筆譯和口譯必須兼顧,翻譯的句子和文章長度及難度都要加大。另外,針對畢業(yè)班的教學(xué)內(nèi)容應(yīng)增加以工作過程為導(dǎo)向的實用商務(wù)題材的翻譯,使學(xué)生畢業(yè)后盡快適應(yīng)崗位需要。

        除此以外,教學(xué)中需要增加語言與文化方面的翻譯內(nèi)容的比例,從而加強學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。中國人用俄語同俄羅斯人進行交際,這本身就是一種跨兩種文化的交際。高職應(yīng)用俄語專業(yè)的學(xué)生除了應(yīng)具有較強的俄語語言能力,扎實的俄語聽、說、讀、寫、譯技能,掌握商貿(mào)等方面的基礎(chǔ)知識外,還要了解俄語國家的歷史地理、風(fēng)俗習(xí)慣,了解中西文化的差異。因此,翻譯課要把翻譯和跨文化交際方面的知識融合在一起,在課堂上進行翻譯訓(xùn)練時,對于學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)和訓(xùn)練必不可少,從而更好地適應(yīng)未來工作的需要。在翻譯課上教師可以結(jié)合教學(xué)內(nèi)容和翻譯作業(yè)著重引導(dǎo)學(xué)生注意詞匯翻譯時的文化對等意義,以及譯文與原文中由于中俄兩種民族文化的差異而引起的語言表達方式上的不同,讓學(xué)生在翻譯中感知文化,從而提高跨文化交際能力。

        在教學(xué)內(nèi)容改革過程中,要注重運用大數(shù)據(jù)技術(shù),分析各類內(nèi)容在不同教學(xué)階段的作用,適當(dāng)選用不同形式的教學(xué)材料,以大數(shù)據(jù)為指導(dǎo),提供滿足教學(xué)需要的豐富多彩的教學(xué)內(nèi)容。

        三、改革教學(xué)方法與手段

        翻譯課的教學(xué)思路是精講多練、溫故知新,應(yīng)用俄語專業(yè)的翻譯教學(xué)更要做到重實踐、輕理論。“好例貴如金”,對流行的實例加以對比整理和分析歸納,這樣的教學(xué)既能聯(lián)系實際,又能學(xué)以致用。所以,翻譯課堂上最常用的教學(xué)方法就是例證法、對比法、分類法、評析法和歸納法。找到合適的教學(xué)方法后,為了貫徹好開放式的教學(xué)理念,進一步改革教學(xué)方法與手段,還要遵循以下幾個原則:

        1.積極性原則

        想要建設(shè)“以學(xué)生為中心”的課堂,就要用各種教學(xué)方式和手段調(diào)動學(xué)生的積極性,啟發(fā)學(xué)生在課堂上互問互答、互評互改,讓學(xué)生成為課堂的“主角”,教師甘當(dāng)課堂的“配角”,在教學(xué)過程中僅對學(xué)生講述的內(nèi)容作適度歸納和必要的點評。

        2.獨立性原則

        與本科院校相比,高職高專院校的學(xué)生獨立學(xué)習(xí)能力較弱,必須有一定數(shù)量的翻譯練習(xí)由學(xué)生通過課堂測驗和課后作業(yè)的形式獨立完成,培養(yǎng)學(xué)生獨立使用相關(guān)工具書和運用媒體、網(wǎng)絡(luò)、手機APP等現(xiàn)代信息手段查證所需資料的能力。

        3.全面性原則

        高校應(yīng)用俄語專業(yè)的畢業(yè)生有做傳統(tǒng)貿(mào)易工作的,也有做電商平臺的。按照工作方式的不同,對筆譯與口譯的實際需求也應(yīng)有所不同。所以,翻譯課上不能按照傳統(tǒng)教學(xué)方式只重筆譯,必須加入大量的口譯內(nèi)容,并在教學(xué)和測試中對學(xué)生的俄語聽、說、讀、寫技能進行培養(yǎng)與考查,滿足學(xué)生掌握全方面工作能力的需求。

        為把開放式教學(xué)理念貫徹到翻譯課教學(xué)中,翻譯課教師除了遵守上述原則外,還要運用大數(shù)據(jù)技術(shù),為每節(jié)課程、每個知識點等靜態(tài)內(nèi)容建立完整的數(shù)據(jù)庫,同時根據(jù)學(xué)生的課堂表現(xiàn)、作業(yè)情況、考試情況及網(wǎng)絡(luò)反饋等技術(shù)手段,采集每位學(xué)生的動態(tài)學(xué)習(xí)數(shù)據(jù),將靜態(tài)內(nèi)容與動態(tài)數(shù)據(jù)相結(jié)合,科學(xué)全面地分析學(xué)生學(xué)習(xí)狀況及優(yōu)勢與不足,據(jù)此為每位學(xué)生制作不同的學(xué)習(xí)計劃與方案,有針對性地增強教師教與學(xué)生學(xué)的效果。

        總之,在翻譯課教學(xué)時間緊、任務(wù)重、要求高的現(xiàn)實情況下,應(yīng)秉承開放式的教學(xué)理念,適當(dāng)運用大數(shù)據(jù)技術(shù),勇于開拓創(chuàng)新,改變以教師為中心的傳統(tǒng)教學(xué)模式,在教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)手段方面深化教學(xué)改革。選取新穎生動實用性強的教學(xué)內(nèi)容,采取靈活多變的教學(xué)方法,調(diào)動學(xué)生的主動性與創(chuàng)造性,引導(dǎo)學(xué)生運用已有的知識學(xué)習(xí)新的知識,發(fā)現(xiàn)并掌握適合自己的學(xué)習(xí)策略與方法。除了利用好大數(shù)據(jù)技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)等現(xiàn)代化的教學(xué)手段外,還應(yīng)開展豐富多彩的課外活動,優(yōu)化外語學(xué)習(xí)環(huán)境,拓展課堂教學(xué)內(nèi)容。同時,要利用好校內(nèi)實訓(xùn)期,放手讓學(xué)生參與翻譯實踐,使學(xué)生有更多接觸俄語的機會,只有知行合一才能切實提高翻譯水平。

        參考文獻:

        [1]叢亞平.俄語專業(yè)翻譯課程改革初探[J].中國俄語教學(xué),2008(9):37-39.

        [2]李國辰.俄語教學(xué)法研究[M].北京:人民教育出版社,1999.

        [3]石國雄.翻譯教學(xué)點滴[J].南京大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),1999(11):148-149.

        [4]屠靜靜.以學(xué)生為中心的俄語專業(yè)本科翻譯課教學(xué)法之我見[J].大眾文藝,2011(17):255.

        [5]吳芳青.利用網(wǎng)絡(luò)資源搜索解決俄漢互譯中的問題[J].俄語學(xué)習(xí),2007(3):46-50.

        [6]張潤.關(guān)于高校院校俄語視聽說課教學(xué)的思考[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報,2012(3):86-87.

        猜你喜歡
        大數(shù)據(jù)
        基于在線教育的大數(shù)據(jù)研究
        中國市場(2016年36期)2016-10-19 04:41:16
        “互聯(lián)網(wǎng)+”農(nóng)產(chǎn)品物流業(yè)的大數(shù)據(jù)策略研究
        中國市場(2016年36期)2016-10-19 03:31:48
        基于大數(shù)據(jù)的小微電商授信評估研究
        中國市場(2016年35期)2016-10-19 01:30:59
        大數(shù)據(jù)時代新聞的新變化探究
        商(2016年27期)2016-10-17 06:26:00
        淺談大數(shù)據(jù)在出版業(yè)的應(yīng)用
        今傳媒(2016年9期)2016-10-15 23:35:12
        “互聯(lián)網(wǎng)+”對傳統(tǒng)圖書出版的影響和推動作用
        今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:09:11
        大數(shù)據(jù)環(huán)境下基于移動客戶端的傳統(tǒng)媒體轉(zhuǎn)型思路
        新聞世界(2016年10期)2016-10-11 20:13:53
        基于大數(shù)據(jù)背景下的智慧城市建設(shè)研究
        科技視界(2016年20期)2016-09-29 10:53:22
        數(shù)據(jù)+輿情:南方報業(yè)創(chuàng)新轉(zhuǎn)型提高服務(wù)能力的探索
        中國記者(2016年6期)2016-08-26 12:36:20
        久久国产人妻一区二区| 日本亚洲成人中文字幕| 国产麻豆极品高清另类| 蜜臀一区二区三区精品 | 一区二区三区日韩蜜桃| 免费无码又爽又高潮视频| 黄色视频在线免费观看| 丁香六月久久| 日本妇女高清一区二区三区| 人妻无码一区二区三区| 男女18禁啪啪无遮挡| 麻豆国产AV网站| 日韩女优图播一区二区| 国产高跟黑色丝袜在线| 久久网视频中文字幕综合| 日韩精品一区二区三区四区五区六| 男女av免费视频网站| 欧美大成色www永久网站婷| 免费一区啪啪视频| 日本一区二三区在线中文| 丁香五月亚洲综合在线| 亚洲综合精品成人| 久久精品午夜免费看| 全亚洲高清视频在线观看| 啦啦啦www在线观看免费视频| 亚洲男人精品| 日韩中文字幕一区在线| 免费a级毛片无码a∨蜜芽试看| 国产精品黄在线观看免费软件| 男人深夜影院无码观看| 一区二区三区国产色综合| 粗大的内捧猛烈进出视频 | 精品久久久亚洲中文字幕| 人妻少妇中文字幕久久| 亚洲精品乱码久久久久久日本蜜臀| 国产亚洲欧美精品一区| 亚洲av无一区二区三区综合| 2019最新中文字幕在线观看| 久久精品久久精品中文字幕| 亚洲一区久久久狠婷婷| 亚洲自偷自拍另类第1页|