亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從維吾爾語廣告及標(biāo)語看新詞構(gòu)詞特點(diǎn)及語言發(fā)展趨向

        2018-12-27 02:03:34張苗
        課程教育研究 2018年45期

        【摘要】廣告標(biāo)語作為一個(gè)輸出最大的語言文字市場(chǎng),研究其中的維吾爾語詞匯語句不僅可以探究維吾爾語語言發(fā)展趨向,而且也能更有效的宣傳我們的民族工業(yè)和產(chǎn)品,輸出我們的理念和價(jià)值觀,讓更多的人了解我們的當(dāng)代人文環(huán)境與社會(huì)環(huán)境。

        【關(guān)鍵詞】維吾爾 新詞 廣告語 語言發(fā)展

        【中圖分類號(hào)】H215 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2018)45-0065-02

        一、引言

        廣告標(biāo)語是為了滿足社會(huì)需求,通過各種形式的媒介,廣泛地向大眾傳遞價(jià)值信息的宣傳手段。新詞是廣泛指代現(xiàn)有詞匯中沒有的詞匯統(tǒng)稱。學(xué)術(shù)界講的當(dāng)代新詞語一般是指20世紀(jì)70年代末以來產(chǎn)生的新詞語。新詞語包括兩部分。新詞,即整個(gè)詞語是新的,也包括新義,即詞是舊的,義是新的。 維吾爾語新詞的產(chǎn)生有三種方式。即“挖掘”、“創(chuàng)造”、“借用”?!巴诰颉笔侵复高^維吾爾語中固有的、可給予新義的詞匯以及生命力旺盛的土話古詞的詞匯集合。如: (抓飯大王);“創(chuàng)造”是利用維吾爾語中固有的詞語或者詞根和構(gòu)詞法而創(chuàng)造新詞語,如: (冰箱);“借”就是外來詞語的吸收。維吾爾語新詞語中的外來詞語部分來源于英語、漢語、俄語等。如: (寸),本文就從維吾爾語廣告及標(biāo)語看新詞構(gòu)詞特點(diǎn)及語言發(fā)展趨向。

        二、廣告標(biāo)語中的維吾爾語新詞構(gòu)詞分析

        (一)挖掘類新詞

        1.二道橋努爾盧克地毯世界歡迎您

        該例 “ ”漢語中是“世界”的意思。此處并不是字面的意思,而是表示店鋪名稱,其以前的意思有所改變,產(chǎn)生“販賣某種物品的場(chǎng)所”之意,這種新詞屬于舊詞衍生新義,是挖掘類新詞。

        2.買年貨去國際大巴扎

        該例“ ”意思是“年貨”。而在維吾爾語中沒有與之相對(duì)應(yīng)的詞匯?!稘h維規(guī)范化新詞術(shù)語詞典》也將“年貨”一詞翻譯為“ ”,貼切也容易被接受。屬于挖掘類新詞。

        3.在家樂福我們致力于成為家樂福品牌的大使

        該例“ ”一詞在《維吾爾語詞匯演變研究》一書中有記載,通常表示一個(gè)國家的使者,或者表示“媒人”的意思。這里不是表面上的“媒人”之意,而是表達(dá)“品牌大使”的意思。這里是舊詞新義,有“宣傳者”的意思。屬于挖掘類新詞。

        (二)創(chuàng)造類新詞

        4.累了,就喝紅牛:

        該例 “ ”由漢語中的“紅?!敝弊g而來,在這里并不是指代紅色的牛,而是一種維生素功能飲料的品牌名稱。這種新詞多運(yùn)用在品牌名稱的翻譯上。漢語是歷史上與維吾爾語交融最廣泛,影響最深遠(yuǎn)的語言,對(duì)于新疆本土而言,維吾爾語與漢語的交融標(biāo)志兩種文化的融合與兩種語言的進(jìn)步。由于“ ”和“ ”兩個(gè)單詞都是維吾爾語中固有的詞,而衍生出的新詞又有了新的意義,所以屬于創(chuàng)造類新詞。

        5.一鋪一金庫,三代搖錢樹

        該例 “ ”是由漢語中的“搖錢樹”一次譯得。原來神話里有一種樹,一搖晃就有許多錢掉落下來,后來比喻借以獲取錢財(cái)?shù)娜嘶蛭?。維吾爾語中用原有的詞匯通過意譯結(jié)合成新的詞匯,屬于創(chuàng)造類新詞。

        6.帕爾拉克地毯烏魯木齊專營店

        “專營店”一詞也是屬于漢語直譯詞,由維吾爾語中的“專門”、“售賣”、“商店”三個(gè)詞共同組合而成。由于屬于固有詞語的組合,故屬于挖掘類新詞。在《漢維規(guī)范化新詞術(shù)語詞典》中明確收錄了“ ”一詞。屬于創(chuàng)造類新詞。

        (三)借用類新詞

        7.佰客基,從沙特阿拉伯來的快餐店

        該例“ ”是一個(gè)來自沙特阿拉伯的快餐品牌,“ ”快餐店一詞在《維吾爾語詳解詞典》(1990)中標(biāo)注來源于上世紀(jì)八十年代,改革開放的熱潮帶來了許多新鮮的經(jīng)營方式,這個(gè)詞屬于借用類新詞。

        三、維吾爾語新詞構(gòu)詞原則及對(duì)社會(huì)語言發(fā)展的影響

        (一)新詞構(gòu)詞原則

        1.約定俗成的原則

        約定俗成是每種語言都要遵循的一條原則。如今大量的新詞儲(chǔ)備不是一蹴而就的。每個(gè)新詞都要在實(shí)際生活中歷經(jīng)很長(zhǎng)一段時(shí)間的考驗(yàn)才能存留下來。一個(gè)新詞的產(chǎn)生可能是極短時(shí)間內(nèi)的事情,而最后能穩(wěn)定下來的卻要經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的使用過程。其一是要看新詞語能否適應(yīng)此種語言的語法句法體系。再者是要看新詞語是否符合該語言群體的言談習(xí)慣及交流需要。

        2.必要性原則

        這個(gè)新詞在維吾爾語中必須有其應(yīng)該發(fā)揮的價(jià)值。所謂有價(jià)值是指這個(gè)新詞能恰如其分的或是規(guī)范地反映一種維吾爾語中本身沒有的新生事物。這樣,這個(gè)新詞才有它存在的必要性。

        3.普遍性原則

        即選擇大家普遍接受的,在表達(dá)上是不能有區(qū)分度的。新詞語的出現(xiàn)首先肯定是遵循必要性原則。如果沒有這樣的詞語,表達(dá)上就會(huì)出現(xiàn)歧義。其次,這個(gè)新詞語必須是運(yùn)用這種語言的群體的絕大多數(shù)成員所使用并對(duì)其所理解。小部分人中流行的詞匯不能算是新詞。

        4.明確性原則

        表意準(zhǔn)確,簡(jiǎn)單易懂的新詞語更容易被大眾接受。新詞首先是由于表達(dá)上的需要出現(xiàn)的,它所表達(dá)的新事物或者新文化必須是準(zhǔn)確的。其次,在創(chuàng)造新詞語的同時(shí)也要考慮能否被傳統(tǒng)語言習(xí)慣所接受。因此,在創(chuàng)造新詞的過程中不僅要考慮詞語表意的準(zhǔn)確性,還要考慮使用該詞語的語言群體的語言習(xí)慣。

        (二)廣告中的維吾爾語新詞對(duì)社會(huì)語言發(fā)展的影響

        新詞于新文化中產(chǎn)生,并且隨著信息傳播而推廣。新詞有可能是縮略詞,也有可能是現(xiàn)有詞的意義發(fā)掘。抑或早已出現(xiàn)的詞匯,只不過不經(jīng)常使用,偶爾突然開始使用;然而一旦被使用,其產(chǎn)生的和諧感能夠讓語言群體的所有人感到卸下了語言的負(fù)擔(dān),這種詞匯必然是有意義的。這我們不妨籠統(tǒng)地稱之為“半新詞”?!鞍胄略~”的大量存在是詞匯系統(tǒng)開放性的一個(gè)重要方面。

        新詞經(jīng)常變成語言的最容易被接受的一部分。然而,他們也最終消失于此。新詞的生命力由諸多因素決定,更多的由語言群體自主選擇。當(dāng)詞或詞組不再是“新的,” 這不再是新詞。新詞經(jīng)過時(shí)間的洗禮會(huì)變成舊詞,如 (傳呼機(jī)),21世紀(jì)初,這個(gè)詞匯還是新詞匯,隨著科技發(fā)展衍生的新詞匯。然而,進(jìn)入2010年以來,智能手機(jī)早已全民普及,“傳呼機(jī)”一次隨即變成了舊詞。文化采納大概充當(dāng)一個(gè)更加重要的角色。隨著市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和科技的進(jìn)步,廣告標(biāo)語媒介不斷增加,如液晶廣告牌、視頻網(wǎng)站的廣告商冠名等等,充分利用聚居區(qū)的樓體來投放廣告標(biāo)語;也可在某些具有民族特色的網(wǎng)站投放維語廣告標(biāo)語。維語廣告標(biāo)語向各種媒介的拓展將會(huì)促進(jìn)維語廣告公司的發(fā)展,同時(shí)會(huì)帶動(dòng)新疆維語廣告標(biāo)語業(yè)整體的進(jìn)步。

        四、結(jié)語

        現(xiàn)代維吾爾語的詞匯量隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展與社會(huì)文化的進(jìn)步在不斷增加。這些新詞語已經(jīng)成為社會(huì)語言中最容易被普通大眾所接受的部分,不僅增加了維吾爾語詞匯的數(shù)量,更是發(fā)展了維吾爾語的多元化,反映著該語言群體的日常行為及生活變遷,鞏固了維吾爾語在新疆本土社會(huì)語言環(huán)境中的基礎(chǔ)。較之改革開放前的維吾爾語,現(xiàn)在的維吾爾語已經(jīng)有了翻天覆地的變化。熟練的捕捉和運(yùn)用新詞語已然成為了一種潮流。新詞語的層出不窮,反映了維吾爾族生活水平的提高及精神世界的變遷。規(guī)范好、應(yīng)用好這些維吾爾語新詞,進(jìn)一步完善維吾爾語詞匯體系,對(duì)增進(jìn)民族之間的互相理解有著非常重要的實(shí)際作用。

        參考文獻(xiàn):

        [1]王冠.試析文化差異影響下商標(biāo)和廣告語的翻譯[J].專題研究.2009.

        [2]司多巧,徐江.維吾爾語新詞構(gòu)詞法解析[J].新疆職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào).2010.

        [3]曹順發(fā).廣告用語的翻譯[J].中國科技翻譯.2002.

        [4]寇紫遐.維吾爾語言文字廣告表達(dá)與其風(fēng)俗習(xí)慣關(guān)系初探[J].新疆大學(xué)學(xué)報(bào).2008.

        [5]寇紫遐,韓強(qiáng).新疆維吾爾語廣告現(xiàn)狀及發(fā)展策略[J].廣告與經(jīng)營.2006.

        [6]阿不都沙拉木·阿巴斯.現(xiàn)代維吾爾語的新詞術(shù)語問題[J].語言與翻譯.1985.

        [7]烏買爾·達(dá)吾提.維吾爾語烏魯木齊話流行新詞語的特點(diǎn)[J].民族語文.2011.

        [8]沈繼誠.目的論與廣告語篇漢英翻譯的策略[J].浙江師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).2005.

        作者簡(jiǎn)介:

        張苗(1994.4-),女,漢族,新疆人,碩士在讀,研究方向:漢維翻譯理論與實(shí)踐。

        日韩一线无码av毛片免费| 成人av毛片免费大全| 性色av一二三天美传媒| 中文字幕在线观看亚洲日韩| 欧美性久久| 亚洲国产精品美女久久久| 亚洲一区二区三区国产| 国产精品女人呻吟在线观看| av网站免费线看| 国产自产21区激情综合一区| 国产一区二区三区我不卡| 亚洲精品乱码8久久久久久日本| 麻豆第一区MV免费观看网站| 亚洲精品区二区三区蜜桃| 亚洲av五月天一区二区| 国产免费av片无码永久免费| 亚洲中文无码久久精品1| 精品亚洲乱码一区二区三区| 一区二区三区美女免费视频| 中文字幕无码日韩专区免费| 久久99热精品免费观看欧美| 国产三级不卡在线观看视频| 国产亚洲精品美女久久久m| 狼色精品人妻在线视频| 国产人妖xxxx做受视频| 99久久国产精品免费热| 激情内射日本一区二区三区 | 少妇扒开毛茸茸的b自慰| 五十路熟久久网| 中文字幕中文一区中文字幕| 国产av激情舒服刺激| 永久免费av无码网站yy | 精品无码国产污污污免费网站 | 亚洲美女一区二区三区三州| 大ji巴好深好爽又大又粗视频 | 成人无码无遮挡很H在线播放| 国产精品一区二区久久蜜桃| 精品国产麻豆免费人成网站| AV无码最在线播放| 久久久人妻一区精品久久久| 九九影院理论片私人影院|