(義烏工商職業(yè)技術(shù)學(xué)院 浙江義烏 322000)
“吃”文化是中華文化中不可或缺的一部分,孔子說“食色,性也?!崩献由踔翆ⅰ俺浴笨闯扇松繕?biāo):“圣人為腹不為目。”中國人將“吃飯”與“工作”聯(lián)系在一起,“有飯碗”就是“有工作”,“丟飯碗”就是“丟工作”。這反映了中國人的一種根深蒂固的觀念:生活必須有前提和保障——吃飯。在語言和文學(xué)作品中也有很多體現(xiàn),例如我們常用“膾炙人口”(像膾炙在口中)、“雋永”(《漢書·通傳》注:雋,肥肉也。永,長也。)來形容文學(xué)作品,用“秀色可餐”來形容美麗的女子。
留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語的過程中,最早接觸到的是“吃”的本義,賓語基本為“食物”,如“吃飯”、“吃水果”等,到了中高級階段,“吃”的引申義不斷出現(xiàn),如“吃軟飯”、“吃得開”、“吃閉門羹”等。留學(xué)生大發(fā)感慨:“中國人真的很愛吃!什么都吃,真的是吃貨!”其實這里的“吃”已經(jīng)不再是人的感覺器官(嘴)所進(jìn)行的動作了,而是根據(jù)其本義和搭配對象所引申而來的比喻義。[1]那么如何進(jìn)行與“吃”有關(guān)的詞匯教學(xué),讓學(xué)生既能理解“吃”的含義,又能理解“吃”的引申義,并能記憶和使用這些詞匯,是本文討論的焦點。
認(rèn)知語言學(xué)中的范疇化與隱喻理論在詞匯教學(xué)中的運用極為廣泛。范疇化理論認(rèn)為,應(yīng)把基本層次詞匯的教學(xué)放在首要位置,而與其處于同一范疇的詞匯應(yīng)該一起教授給學(xué)生。[2]留學(xué)生在掌握了一些高頻漢字和詞匯以后,可以進(jìn)行拓展,形成語義場,方便記憶和擴充詞匯量。Lakoff認(rèn)為隱喻是一種認(rèn)知方式,人們習(xí)慣用熟悉的、具體的源域去映射陌生的、抽象的目標(biāo)域。[3]漢語當(dāng)中許多一詞多義現(xiàn)象都是隱喻的結(jié)果,如“上、下”原本是方位詞,通過隱喻,它們有了“高興是上,難過是下”的隱喻,于是就有了“高昂、低沉”,“高漲、低落”等詞語。通過隱喻的方式識記詞語不僅方便了學(xué)習(xí)者對目的語的習(xí)得,還可以讓他們感受隱喻文化的異同,如漢語和英語分別用“?!焙汀榜R”來隱喻力氣大、強壯;再如“時間是金錢”這類隱喻,在許多文化當(dāng)中都存在。通過文化異同的對比,可以減少文化負(fù)遷移現(xiàn)象的發(fā)生,幫助學(xué)習(xí)者提高跨文化交際能力。
這么多的含義讓留學(xué)生望而卻步,該如何記憶和使用這些“吃”的用法?我們可以通過“聯(lián)想、圖像、感官、加法”等四種隱喻認(rèn)知方式,將“吃”類詞匯形成一個語義場,進(jìn)行范疇化記憶。
由“吃”的本義聯(lián)想到四個方面:以什么方式吃、依靠什么吃、吃得怎么樣、吃的結(jié)果。
圖像記憶是記憶法的一種,是采用圖像的方式幫助記憶,是目前最合乎人類的大腦運作模式的記憶法,與傳統(tǒng)的聲音刺激記憶相比,效率提高了3-10倍。
人們在日常生活中,主要依靠感覺器官來接收信息,再通過大腦來整合提取和加工信息。當(dāng)我們學(xué)習(xí)抽象詞匯時,可以將它們與我們所熟悉的感官事物相聯(lián)系,幫助記憶。
吃苦吃香吃醋吃香喝辣感受 觸覺 味覺吃緊吃重吃驚吃力吃一塹,長一智吃軟不吃硬
通過“吃+食物”進(jìn)行創(chuàng)意聯(lián)想,用小故事的方式記憶:
比如“吃軟飯”可以想象成一個笑話:以前有一個很有錢的老太太和一個年輕小伙子一起生活。有一天他們?nèi)コ燥?,服?wù)員問:“兩位要吃點硬的還是軟的米飯?”小伙子知道老太太牙口不好,想讓她高興,趕緊說:“吃軟的!”服務(wù)員笑了:“老太太吃軟的,你一個大小伙子也吃軟飯呀?”意思是,“依靠女人生活的男人”,帶有貶義色彩。
比如“吃閉門羹”也可以編成一個小故事:以前有一位非常漂亮的美女,會唱歌跳舞,也會彈琴畫畫。很多人都想見見她,可是她并不想見那么多人,又不好意思直接拒絕別人。于是就想了一個辦法:如果她不想見這個人,就送給他一碗羹,別人看見這碗羹,就表示被拒絕了。雖然見不到美女,但是羹很美味,吃了美味的羹也就不生氣了?!俺蚤]門羹”意思就指“被主人拒絕進(jìn)門或者受到其它冷遇”。
語言是文化的載體,也是文化的重要組成部分,每一種語言內(nèi)容和言語習(xí)慣都是文化積累和沉淀的結(jié)果。語言的使用習(xí)慣是一個民族思維和行為習(xí)慣的映照,也是一文化群體區(qū)別于其他群體的顯著標(biāo)志?!俺浴蓖笣h語文化,可以有效縮短留學(xué)生的文化適應(yīng)周期,提高他們的跨文化交際能力。因此,教師要注意引導(dǎo)和培養(yǎng)留學(xué)生的學(xué)習(xí)能力:
字源知識分為兩個方面,一是偏旁義,二是語素義。如“月”字旁,在漢字左邊,是“肉”的意思,如“胖、臟、腳、腿、腰、背”等等人體身上的部分;在漢字右邊,是“時間”的意思,如“期,明”等等。語素“場”,意為“平坦的空地/地方”,據(jù)此就可以類推“運動場、市場、商場、廣場、籃球場、足球場”等等詞語的意義。
“吃”的本義是“把東西送進(jìn)口中咽下”,“吃房租、吃工資、吃軟飯、吃軟不吃硬”等等詞匯都是“吃”的引申義。漢語中有諸多類似“吃”的語素,如“打”的本義是“擊、敲、攻擊”,而據(jù)胡明揚先生統(tǒng)計,“打”的動詞用法細(xì)分為98種,如“打傘、打水、打水漂、打電話、打主意、打比方”等等。歐陽修說“觸事皆謂之打”,可見“打~”的說法給他的印象很深。留學(xué)生在學(xué)習(xí)和生活中,應(yīng)有意識地積累這類語素的引申義,根據(jù)自己的語感和當(dāng)時的語境摸索出其詞義。