陳 蓓
(桂林理工大學(xué),廣西 桂林 541000)
《基礎(chǔ)日語》是日語專業(yè)課程體系中最為重要的專業(yè)基礎(chǔ)課程。以筆者所在的桂林理工大學(xué)為例,它貫穿大一大二兩個(gè)學(xué)年,周課時(shí)一般為8課時(shí),占低年級(jí)日語專業(yè)課課時(shí)總數(shù)的一半以上。《基礎(chǔ)日語》的授課教師是與學(xué)生見面最為頻繁最為親近的教師,這門課的教學(xué)質(zhì)量不僅關(guān)系到學(xué)生的日語水平,在思想政治方面對(duì)學(xué)生的影響也最為直接。習(xí)近平指出,“做好高校思想政治工作,要用好課堂教學(xué)這個(gè)主渠道,思想政治理論課要堅(jiān)持在改進(jìn)中加強(qiáng),提升思想政治教育親和力和針對(duì)性,滿足學(xué)生成長發(fā)展需求和期待,其他各門課都要守好一段渠、種好責(zé)任田,使各類課程與思想政治理論課同向同行,形成協(xié)同效應(yīng)”?!痘A(chǔ)日語》作為高校日語專業(yè)課程體系中最為重要的基礎(chǔ)課程,不僅是有必要,也有條件有資源種好思想政治教育的責(zé)任田。
既然各門課都要守好自己的一段渠、一片田,說明不同的課程有不同的特點(diǎn)。那么在專業(yè)教學(xué)中履行課程思政理念的方式也不盡相同?!痘A(chǔ)日語》作為一門外語課程,除了教授語言知識(shí)之外,還有一個(gè)重要的目標(biāo)是立德樹人,與思想政治理論課同向同行,形成協(xié)同效應(yīng)。另外,在日語專業(yè)新生的入學(xué)問卷調(diào)查中發(fā)現(xiàn),80%以上的學(xué)生是因?yàn)閷?duì)日本動(dòng)漫、音樂、游戲感興趣才接觸日本文化并學(xué)習(xí)日語,他們總覺得外國的月亮比較圓。所以《基礎(chǔ)日語》作為學(xué)生進(jìn)入大學(xué)階段接觸的第一門專業(yè)課程,還應(yīng)該承擔(dān)起提升學(xué)生文化自覺和自信的重?fù)?dān)。
課程思政固然重要,但一味地為了思政而思政,反而會(huì)影響教學(xué)效果,甚至讓學(xué)生產(chǎn)生逆反心理。所以,在《基礎(chǔ)日語》課程思政的設(shè)計(jì)中應(yīng)遵循“潤物細(xì)無聲”的原則——把思政教育內(nèi)容融入專業(yè)知識(shí)的教學(xué),使兩者有機(jī)結(jié)合,潛移默化地引導(dǎo)學(xué)生。
基于上述《基礎(chǔ)日語》課程思政的必要性和實(shí)施原則,筆者結(jié)合日語專業(yè)大一上學(xué)期《基礎(chǔ)日語(一)》的教學(xué)經(jīng)歷,對(duì)課程中的思政內(nèi)容設(shè)計(jì)如下幾點(diǎn)。
此階段思政教育的主要目標(biāo)為通過介紹日語中假名的由來讓學(xué)生明白中國漢字的博大精深,進(jìn)一步了解中國傳統(tǒng)文化,提升文化自覺和自信。具體融入方式如下:在學(xué)習(xí)語音之前,先介紹日語文字的構(gòu)成,由此引出日語假名的來源:一般認(rèn)為,直到平安時(shí)期(794~1192),日本人才根據(jù)漢字創(chuàng)造出片假名和平假名,從而慢慢有了自己的文字。平假名由漢字草書簡(jiǎn)化而來,片假名來自漢字楷書的偏旁蓋冠。通過演變的小視頻和圖片讓學(xué)生形象地了解中日文字之間的緊密聯(lián)系,感受漢字的美,增強(qiáng)民族自豪感和自信心。
本階段思政教育的目標(biāo)為通過對(duì)比中日兩種文字中的漢字,讓學(xué)生了解中日兩國在漢字詞匯上的互相影響,培養(yǎng)學(xué)生熱愛傳統(tǒng)文化同時(shí)包容、吸收外來文化的美德。具體融入方式如下:在前一階段語音學(xué)習(xí)的過程中,作為發(fā)音練習(xí),學(xué)生們會(huì)接觸一些日語單詞。首先讓學(xué)生觀察日語單詞中漢字的特點(diǎn),從書寫和發(fā)音兩個(gè)角度讓學(xué)生歸納日語漢字與中文漢字的聯(lián)系和區(qū)別。由此引出中日漢字詞匯之間的互相影響:在中國的漢字傳入日本之前,古代日本并沒有自己的書面文字。漢字傳入之初,日本民族借用漢字的形和音來記錄,出現(xiàn)了“萬葉假名”。隨著中日交流的日漸頻繁和廣泛,中國不同時(shí)代的漢字、漢語、文化知識(shí)不斷地被日本人吸收,并與日本文化緊密聯(lián)系在一起。時(shí)至今日,日語里的一些漢字還保留著中國古漢語的意思和用法,比如:走る(跑);歩く(走);去る(離開);可憐(可愛)……但中日之間漢字詞匯的交流并不是單方面的,現(xiàn)代漢語中很多我們耳熟能詳?shù)脑~匯其實(shí)來自日語。比如:思想、政治、經(jīng)濟(jì)、文化、寫真、便當(dāng)、料理、生活……通過這樣的介紹,能讓學(xué)生更加深刻地理解中日文化之間源遠(yuǎn)流長的關(guān)系,同時(shí)也能在提升文化自信和學(xué)習(xí)日本對(duì)外來文化的包容之心。這也是作為一名外語學(xué)習(xí)者必備的素質(zhì)。
《基礎(chǔ)日語(一)》第二課的主題為《私の家族(我的家人)》。從專業(yè)知識(shí)的角度而言,本課的主要學(xué)習(xí)介紹身邊事物及人物關(guān)系等的表達(dá)方式。但課文專門在課后文化小知識(shí)環(huán)節(jié)介紹了日本的少子化和小家庭現(xiàn)狀。結(jié)合這一知識(shí)點(diǎn),本課思政目標(biāo)為通過對(duì)日本少子化、小家庭化、養(yǎng)老困境等社會(huì)問題的介紹,引導(dǎo)學(xué)生反觀中國的社會(huì)現(xiàn)狀,加深對(duì)社會(huì)主義核心價(jià)值觀中的“富強(qiáng)、民主、文明、和諧”這一國家層面價(jià)值目標(biāo)的理解。具體融入方式為小組討論式。以翻轉(zhuǎn)課堂的形式,在課前把日本少子化、小家庭、養(yǎng)老現(xiàn)狀及解決方案等相關(guān)資料發(fā)給學(xué)生學(xué)習(xí),讓學(xué)生以小組討論的方式圍繞自己的家庭和我國的現(xiàn)狀展開討論并在課堂上發(fā)表觀點(diǎn)。除此之外,第六課和第七課的內(nèi)容涉及到了旅行和購物,可以在學(xué)習(xí)語言知識(shí)的同時(shí),同樣以小組討論的方式讓學(xué)生反思近年來中國游客海外游的購物熱以及一些不良習(xí)慣,借此機(jī)會(huì)對(duì)學(xué)生進(jìn)行社會(huì)主義核心價(jià)值觀的教育。
在《基礎(chǔ)日語(一)》的課文中,很多章節(jié)都對(duì)日本傳統(tǒng)文化進(jìn)行了介紹,而其中相當(dāng)一部分都和中國傳統(tǒng)文化有著千絲萬縷的聯(lián)系。比如第四課的日本傳統(tǒng)節(jié)日、第八課盂蘭盆節(jié)和年末的送禮習(xí)俗、第十課的日本料理、第十一課的和服和第十二課的相撲等體育運(yùn)動(dòng),都可以和中國傳統(tǒng)文化進(jìn)行對(duì)比學(xué)習(xí),以加深學(xué)生對(duì)中國傳統(tǒng)文化以及傳統(tǒng)美德的熱愛繼而培養(yǎng)學(xué)生對(duì)中華民族優(yōu)秀文化的傳承意識(shí)。以第十一課的和服為例,具體融入方式如下:先通過圖片和小視頻介紹日本的和服,指出和服在日本人心目中的地位已經(jīng)在國際上的影響力。特別說明日本人穿著和服的場(chǎng)合以及各種講究。然后通過提問讓學(xué)生思考中國具有代表性和國際知名度的傳統(tǒng)服裝是什么?大家平時(shí)會(huì)穿著傳統(tǒng)服裝嗎?由此引出學(xué)生對(duì)中國傳統(tǒng)文化傳承和發(fā)揚(yáng)的思考。其實(shí)日本的和服的樣式在很大程度上受到了漢唐時(shí)期中國服飾的影響,但和中國的漢服相比,無論是布料、樣式、花色還是文化內(nèi)涵上又有很多區(qū)別。借此對(duì)比學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),學(xué)生不僅學(xué)習(xí)了日本的傳統(tǒng)服裝,也重新認(rèn)識(shí)了中國的傳統(tǒng)服飾,了解到中國傳統(tǒng)文化對(duì)外國的巨大影響,同時(shí)也能意識(shí)到對(duì)傳統(tǒng)文化進(jìn)行繼承和傳播的重要性。
作為一門外語類的專業(yè)課程,《基礎(chǔ)日語》主要從提升學(xué)生的文化自覺和自信、弘揚(yáng)中華傳統(tǒng)美德以及加強(qiáng)對(duì)社會(huì)主義核心價(jià)值的理解等幾個(gè)方面和思政教育內(nèi)容進(jìn)行了有機(jī)的結(jié)合,力爭(zhēng)為相關(guān)專業(yè)的課程思政做出良好示范。