亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        連云港市公示語(yǔ)翻譯規(guī)范性調(diào)查研究

        2018-12-03 11:41:36翟月
        關(guān)鍵詞:規(guī)范性

        翟月

        摘要:為了提升連云港市公示語(yǔ)的翻譯質(zhì)量,促進(jìn)城市語(yǔ)言環(huán)境發(fā)展,對(duì)連云港市公共場(chǎng)所的公示語(yǔ)翻譯規(guī)范性現(xiàn)狀進(jìn)行了實(shí)地的調(diào)查,搜集到了第一手資料,并針對(duì)一些比較典型的錯(cuò)誤實(shí)例進(jìn)行了探討,對(duì)翻譯的誤譯原因進(jìn)行了分析,提出了一些有幫助的對(duì)策和建議,以期能夠減少或消除該城市中存在的公示語(yǔ)翻譯不規(guī)范的現(xiàn)狀,改善城市語(yǔ)言和文化環(huán)境。

        關(guān)鍵詞:連云港市;公示語(yǔ)翻譯;規(guī)范性

        中圖分類號(hào):H315.9 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1001-7836(2018)08-0133-03

        引言

        隨著我國(guó)社會(huì)的進(jìn)步,國(guó)家的發(fā)展也進(jìn)入了戰(zhàn)略層面。與此同時(shí)連云港市也被納入其中,連云港市終于迎來(lái)了發(fā)展振興的大好時(shí)機(jī)。連云港市經(jīng)濟(jì)的發(fā)展也吸引了非常多的中外朋友前來(lái)觀光旅游和投資貿(mào)易。為了使他們認(rèn)識(shí)并了解這座城市,城市公共場(chǎng)所的公示語(yǔ)翻譯譯文為他們提供了非常大的方便。所以,對(duì)于連云港市來(lái)說(shuō),公共場(chǎng)所中規(guī)范化的公示語(yǔ)在其城市的對(duì)外宣傳中起到了不可忽視的重要作用。

        1公示語(yǔ)的分類和特點(diǎn)

        1.1公示語(yǔ)的主要分類

        從內(nèi)容上來(lái)說(shuō),公示語(yǔ)大致可以分為四大類:告示性(notices)、警告性(warnings)、提示性(information)、指示性(instructions)。

        (1)告示性和警告性(regulatory notices and warning no-tices)。告示性和警告性這類的公示語(yǔ)在傳達(dá)信息上具有指令功能的特點(diǎn),同時(shí)對(duì)公眾在公共場(chǎng)合的行為進(jìn)行指導(dǎo)。不管是從字里行間,還是從其傳達(dá)的信息上,都能看出具有非常強(qiáng)烈的感情色彩。在英語(yǔ)語(yǔ)法修辭上,其表現(xiàn)手法非常的簡(jiǎn)單、有力,在句式上采用的是祈使句。在這種范圍內(nèi),所表達(dá)出來(lái)的語(yǔ)境是告知公眾不作為或是不允許作為,讓公眾按照所要求的相應(yīng)指令去做。比如:No Smoking;Please Do Not Disturb;No Exit和Keep Off the Grass。警告性的具體實(shí)例,如:Mind Your Head;Mind the Step和No Smoking。

        (2)提示性(informational notices)。該類公示語(yǔ)所提示的信息主要是告知公眾,在公共場(chǎng)合下應(yīng)該怎么做或是如何去做。這種標(biāo)識(shí)語(yǔ)的功能一目了然,具有委婉性,尤其是在用詞方面具有多樣性。諸如此類的公示語(yǔ)在表達(dá)上不帶有強(qiáng)迫的性質(zhì),公眾在進(jìn)行選擇的時(shí)候,有選擇的自由,就是可以去選擇A或者選擇B,但同時(shí)公眾也有不選擇的自由。比如:Nothing To Declare;Out of Order和No Vacancies。

        (3)指示性(instructive/directive/guiding notices)。這些類型的公示語(yǔ)在公共場(chǎng)所中,大多數(shù)主要用在了帶有服務(wù)性質(zhì)的場(chǎng)所。公示語(yǔ)上所提供的具有參考性的信息,能夠讓公眾按照這些參考性信息,對(duì)自己的方位坐標(biāo)、行為方式或者目的等有一個(gè)更加明確的指導(dǎo)。像這種類型的公示語(yǔ)在傳達(dá)上,并不會(huì)非常直接地傳達(dá)規(guī)則,或者是給予一些具有強(qiáng)制性的信息。這樣能夠給予公眾選擇的空間,從而讓公眾能夠根據(jù)實(shí)際的背景去選擇,有目的地從公示語(yǔ)所提供的信息內(nèi)容中獲取自己需要的內(nèi)容,進(jìn)而選擇作為或是不作為。比如:These Seats Are Appreciated by the Old and Infirm和Keep Right。

        1.2公示語(yǔ)所具有的主要特點(diǎn)

        英語(yǔ)公示語(yǔ)具有簡(jiǎn)潔性、規(guī)范性、正式性的特點(diǎn)??梢酝ㄟ^(guò)字母C開(kāi)頭的英語(yǔ)單詞去表示,主要可以表示成五個(gè)英語(yǔ)單詞:Concise、Conventional、Consistent、Conspicuous和Con-venient(簡(jiǎn)潔、規(guī)范、統(tǒng)一、醒目、方便)。一旦是涉及到具有規(guī)范性特點(diǎn)的公示語(yǔ)翻譯,一般都帶有約束性。這主要是受傳統(tǒng)文化的熏陶、語(yǔ)言習(xí)慣的表達(dá)等各種因素的限定。比如像一些特定表達(dá)或者是場(chǎng)所,以及地名的表達(dá)。例如,我們的首都北京譯為Peking;洛陽(yáng)的龍門石窟譯為L(zhǎng)ong Men Grottoes;馬六甲海峽譯為The Straits。此外,從語(yǔ)體上來(lái)說(shuō),英語(yǔ)公示語(yǔ)還是非常正式的。例如公交車上的提示語(yǔ)“請(qǐng)給老弱病殘的乘客讓座”,用英語(yǔ)公示語(yǔ)就可以表達(dá)為:These seats will be appreciated by the aged and infirm;而“不準(zhǔn)向未成年人銷售香煙,違者罰款”的英語(yǔ)公示語(yǔ)是Offenders sell-ing tobacco to minors will be fined。

        如果只是將公示語(yǔ)的英譯籠統(tǒng)地做到高雅、切合實(shí)際,看起來(lái)并不能將問(wèn)題真正地解決掉。其實(shí)但凡成功的公示譯語(yǔ),從實(shí)際的應(yīng)用中來(lái)看的話,應(yīng)該能夠?qū)⒖吹靡?jiàn)的公示語(yǔ)語(yǔ)言和看不見(jiàn)的受眾認(rèn)知語(yǔ)境這兩者完美地結(jié)合起來(lái)。當(dāng)把公示語(yǔ)翻譯成為其他文字的時(shí)候,以往所對(duì)應(yīng)的受眾在對(duì)語(yǔ)境的認(rèn)知上卻沒(méi)有辦法并行。要想使譯作達(dá)到和原作一樣,在受眾那里得到他們對(duì)該譯作的認(rèn)可和理解,肯定是會(huì)要經(jīng)歷非常多的困難的。

        2連云港市公示語(yǔ)翻譯存在的主要問(wèn)題

        為了對(duì)連云港市公示語(yǔ)英文翻譯的規(guī)范性有進(jìn)一步的了解,2016年以來(lái),筆者帶領(lǐng)學(xué)生歷時(shí)一年半,跑遍了連云港市大大小小的公共場(chǎng)所,對(duì)公示語(yǔ)英文翻譯的圖片資料進(jìn)行了大量的收集。通過(guò)研究分析發(fā)現(xiàn)連云港市公示語(yǔ)英文翻譯存在的主要問(wèn)題,具體有以下幾個(gè)方面:

        2.1公示語(yǔ)翻譯混亂,譯文不統(tǒng)一

        通過(guò)此次調(diào)查發(fā)現(xiàn),最明顯的就是公共場(chǎng)所現(xiàn)有的垃圾箱上的公示語(yǔ)英文翻譯看起來(lái)特別混亂。尤其典型的地方主要有三處:一是在連云港市政府廣場(chǎng)的前方,垃圾箱上的公示語(yǔ)翻譯為:可回收Recyclable不可回收Not-recyclable;二是在連云港市政府馬路正對(duì)面的小公園里,垃圾箱上的公示語(yǔ)翻譯為:可回收Recycle,不可回收On-redeemable;三是在連云港市的蒼梧綠園里面,垃圾箱的公示語(yǔ)翻譯為:可回收Recyclable,有害垃圾harmful waste。這些公示語(yǔ)翻譯得非常不規(guī)范,其實(shí)當(dāng)前比較規(guī)范的翻譯應(yīng)該是:可回收Recycla-ble,不可回收Non-recyclable。不知道這些明顯的錯(cuò)誤,是因?yàn)楣と颂中拇笠?,還是因?yàn)榉g人員的疏忽導(dǎo)致的。最近幾年連云港市區(qū)一些新做的垃圾箱公示語(yǔ)上,都已經(jīng)將“不可回收”翻譯成了“Non-recyclable”。但有點(diǎn)離譜的是,連云港市政府馬路對(duì)面的小公園里,垃圾箱上的公示語(yǔ)翻譯仍然還是將“可回收”翻譯成“Recycle”。雖然看起來(lái)不是非常的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,但是總體來(lái)說(shuō)最少還能將意思表達(dá)出來(lái);但是將“不可回收”翻譯成“On-redeemable”,就不說(shuō)我們中國(guó)人能不能看得懂了,就算是英美國(guó)家的朋友在看到這個(gè)公示語(yǔ)時(shí)也會(huì)丈二和尚摸不著頭腦??赡茉鹊淖g文應(yīng)該是“Non-redeemable”,卻被粗心的工人最后給制作成了現(xiàn)在垃圾箱上的公示語(yǔ)譯文。就算是制作上沒(méi)有錯(cuò)誤,但是我們知道“Not-redeemable”的意思是“不可贖回的”,并不是“不可回收”的意思。連云港市的蒼梧綠園在垃圾箱上設(shè)置的公示語(yǔ)和翻譯,對(duì)于現(xiàn)行的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范來(lái)說(shuō)并不與其相符合,這樣外國(guó)游客在前來(lái)旅游的時(shí)候就會(huì)感覺(jué)到非常的困惑,不知道到底什么是harmful waste,什么是other waste。此外,還有每個(gè)城市都普遍存在的一個(gè)問(wèn)題,就是雖然在同樣功能的場(chǎng)所,但是公示語(yǔ)譯文卻并不統(tǒng)一,這樣的問(wèn)題在連云港市區(qū)里比比皆是。例如有的超市將收銀臺(tái)翻譯成“Check Out”,還有的將其翻譯成“Cashier”。尤其是在連云港市的街道上,公路指示牌上的公示語(yǔ)非常不統(tǒng)一。在最近幾年中,連云港市區(qū)在新修建的道路上,已經(jīng)將公路指示牌使用上了規(guī)范的公示語(yǔ)翻譯。例如在花果山大道、郁洲路等各個(gè)道路上,公路指示牌的英文翻譯就非常規(guī)范。但是在連云港市的老城區(qū)的街道上,馬路指示牌的公示語(yǔ)大多仍然還是使用“漢字加拼音”的組合。例如在連云港市的郁洲北路上,馬路指示牌上的公示語(yǔ)是“郁洲北路”(NORTH YUZHOU ROAD),但是在大潤(rùn)發(fā)超市的北邊路口的地方,豎著的馬路指示牌卻寫著“郁洲北路”(YUZHOY BEILU)。

        2.2單詞堆砌,錯(cuò)誤百出

        在進(jìn)行本次連云港市公示語(yǔ)的翻譯規(guī)范性調(diào)查研究中,筆者還發(fā)現(xiàn)一些公共場(chǎng)所公示語(yǔ)標(biāo)牌的譯文存在著辭藻堆砌、拼寫錯(cuò)誤泛濫的問(wèn)題。其實(shí)拼寫上的錯(cuò)誤和翻譯本身并沒(méi)有相關(guān)聯(lián)的地方,但是這也將翻譯者的工作責(zé)任感,還有標(biāo)牌制作者的管理水平展現(xiàn)得清清楚楚。

        例如在連云港市區(qū)中,有幾個(gè)公園都對(duì)應(yīng)急避難場(chǎng)所進(jìn)行了設(shè)置,而且指示標(biāo)識(shí)上都有著相對(duì)應(yīng)的英文翻譯,所以看起來(lái)譯文本身并沒(méi)有什么很大的問(wèn)題,但還是能夠看到制作中的錯(cuò)誤非常多。就拿蒼梧綠園和郁洲公園里的一些應(yīng)急避難標(biāo)識(shí)來(lái)說(shuō),將標(biāo)識(shí)中的“應(yīng)急”做成了“Emer gency”。一個(gè)單詞就這樣被分成兩個(gè),從整體上來(lái)說(shuō)并不是對(duì)其指示功能有著非常大的影響,但是這對(duì)連云港市的對(duì)外整體形象來(lái)說(shuō),會(huì)有非常大的負(fù)面影響。

        2.3譯文缺少禮貌性

        大家都清楚,英語(yǔ)其實(shí)是一種貴族語(yǔ)言,所以在實(shí)際交際的過(guò)程中,對(duì)其語(yǔ)言的禮貌性是非常有講究的。像“閑人莫入”“禁止抽煙”這些漢語(yǔ)公示語(yǔ),屬于非常直接性的禁止,將它們翻譯成英語(yǔ),我們就要對(duì)受眾的接受程度進(jìn)行衡量思考。如果是公示語(yǔ)太過(guò)于直接表露,或者是帶有非常強(qiáng)的禁止性意味,這在受眾人群中是很不受歡迎的。正是因?yàn)檫@樣,被動(dòng)句式和無(wú)人稱主語(yǔ)句式在英語(yǔ)公示語(yǔ)中的應(yīng)用才越來(lái)越多。例如“游客止步”“客人止步”等非常常見(jiàn)的標(biāo)識(shí)語(yǔ),在翻譯上卻被譯成“STOP HERE”,看到標(biāo)識(shí)語(yǔ)被翻譯得非常生硬,會(huì)讓前來(lái)觀光旅游的外國(guó)友人產(chǎn)生十分不舒服的感覺(jué)。在連云港市區(qū)就有兩個(gè)公示語(yǔ)標(biāo)識(shí)非常的類似,其中一個(gè)是蒼梧綠園的標(biāo)識(shí)語(yǔ):“小草正在長(zhǎng),踏入想一想”(Dont interrupt when little grass is growing),另一個(gè)則是青年公園里的公示語(yǔ):“青青綠草,請(qǐng)勿踐踏”(Please dont path on the grass)顯而易見(jiàn),第一種譯文要比第二種譯文好,但是這兩個(gè)公示語(yǔ)的譯文并不是非常完美,多少還是有些命令性的成分在里面,太過(guò)于直接地將信息表露出來(lái)了,所以對(duì)觀光旅游的外國(guó)友人來(lái)說(shuō)著實(shí)有點(diǎn)扎眼。反之,再對(duì)比國(guó)外的草坪上的公示語(yǔ)來(lái)看,其中有一處是這樣的:“Please give me a chance tO grow.”換位思考一下,如果看到這個(gè)小生命在用哀求的口吻說(shuō)以上的話,還會(huì)有哪個(gè)游客能夠忍心將自己的腳踩在這些小生命身上呢?

        3連云港市公示語(yǔ)英文翻譯錯(cuò)誤原因的分析

        3.1翻譯人才參差不齊

        中國(guó)在崗聘任的翻譯專業(yè)人員約6萬(wàn)人,而此行業(yè)的保守需求值約50萬(wàn)。很多城市公共場(chǎng)所中的公示語(yǔ)翻譯是由規(guī)模較小的翻譯公司承接的,相關(guān)的翻譯人員多是兼職,缺乏科學(xué)的管理方式和業(yè)務(wù)能力考核,翻譯水平參差不齊。翻譯能力的薄弱已經(jīng)成為連云港市城市發(fā)展和對(duì)外交往中必須面對(duì)且急需解決的問(wèn)題。

        3.2翻譯者、制作者缺乏認(rèn)真負(fù)責(zé)的工作態(tài)度

        翻譯者在翻譯過(guò)程中沒(méi)有嚴(yán)把質(zhì)量關(guān),敷衍了事,沒(méi)有責(zé)任心,導(dǎo)致有很多不合規(guī)范的譯文產(chǎn)生。另一方面,公示語(yǔ)指示牌的制作者也缺乏責(zé)任心和認(rèn)真的工作態(tài)度,認(rèn)為指示牌上的內(nèi)容的正確性和規(guī)范性與自己本身沒(méi)有多大關(guān)系,依葫蘆畫瓢地制作出來(lái),制作完成后也沒(méi)有及時(shí)檢查或者與翻譯者溝通核實(shí)。

        3.3政府相關(guān)部門缺乏監(jiān)督管理

        與衛(wèi)生和治安環(huán)境一樣,有相關(guān)的政府部門去監(jiān)督管理才能實(shí)現(xiàn)公示語(yǔ)翻譯的規(guī)范性。對(duì)于文化環(huán)境來(lái)說(shuō),非常有必要設(shè)立相關(guān)的監(jiān)督管理部門。城市公示語(yǔ)翻譯規(guī)范化已經(jīng)成為了一個(gè)系統(tǒng)性的工程,它是城市對(duì)外交流的一個(gè)窗口。政府的管理部門應(yīng)該承擔(dān)起這一管理工作,加強(qiáng)各方面的聯(lián)系,把公共場(chǎng)所的公示語(yǔ)納入管理目標(biāo)中去,建立相關(guān)公示語(yǔ)的管理機(jī)構(gòu)。這樣才能在源頭上杜絕公示語(yǔ)翻譯不規(guī)范問(wèn)題的發(fā)生,增強(qiáng)公示語(yǔ)的窗口作用。

        4

        改善連云港市公示語(yǔ)翻譯現(xiàn)狀的幾點(diǎn)思考

        4.1設(shè)立相應(yīng)的管理部門

        公示語(yǔ)翻譯工作能不能做好,這離不開(kāi)政府的強(qiáng)有力的行政措施。根據(jù)了解,連云港市有很多的公示語(yǔ)主要都是由各個(gè)有關(guān)單位自己制作出來(lái)的,不具有統(tǒng)一性,所以在管理的時(shí)候具有難度。這樣一來(lái),前面所述的問(wèn)題就會(huì)出現(xiàn)。例如,同樣的公示語(yǔ)在翻譯后說(shuō)法上卻不一樣。所以有關(guān)管理部門的職責(zé)一定要明確,這樣才能從根源上將公示語(yǔ)翻譯質(zhì)量提升上來(lái)。

        4.2制定相應(yīng)的翻譯規(guī)范制度

        在當(dāng)前,連云港市對(duì)公示語(yǔ)的制作上并沒(méi)有一個(gè)統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)和市場(chǎng)準(zhǔn)入制度,更別說(shuō)政府對(duì)此強(qiáng)有力的事后監(jiān)管了。我國(guó)還沒(méi)有制定相應(yīng)的翻譯規(guī)范制度,再加上一些外在的因素,如翻譯公司或者是翻譯者水平參差不齊等。因此,迫切希望有關(guān)公示語(yǔ)翻譯統(tǒng)一規(guī)范的制度能夠早日出臺(tái),為連云港市乃至全國(guó)的城市公示語(yǔ)翻譯提供規(guī)范指導(dǎo)。

        4.3及時(shí)更正錯(cuò)誤,有力監(jiān)督

        當(dāng)前對(duì)公示語(yǔ)英譯中存在的一些問(wèn)題,只引起了部分高校相關(guān)研究方向的教師和專家學(xué)者的關(guān)注。高校教師和學(xué)者在研究中指出的明顯翻譯錯(cuò)誤至今還是沒(méi)有得到及時(shí)的改正,這種情況應(yīng)該引起有關(guān)部門的重視。建議連云港市倡導(dǎo)大中專院校師生及專家積極提供公示語(yǔ)誤譯線索,政府監(jiān)督落實(shí),及時(shí)更正公示語(yǔ)翻譯錯(cuò)誤,維護(hù)好城市對(duì)外形象。

        結(jié)束語(yǔ)

        公示語(yǔ)在改革開(kāi)放的今天已經(jīng)和生活息息相關(guān)。城市公共場(chǎng)所的公示語(yǔ)是城市形象的代表,也是旅游目的地語(yǔ)言環(huán)境的重要組成部分。連云港市正處于快速發(fā)展的重要階段,希望連云港市公共場(chǎng)所公示語(yǔ)翻譯更加規(guī)范化,成為一種潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲的力量,更有利于促進(jìn)該市的文化傳播和社會(huì)和諧。

        (責(zé)任編輯:劉東旭)

        猜你喜歡
        規(guī)范性
        淺談如何提高費(fèi)用報(bào)銷的規(guī)范性和時(shí)效性
        規(guī)則與有效——論哈貝馬斯言語(yǔ)行為的規(guī)范性
        自然資源部第三批已廢止或者失效的規(guī)范性文件目錄
        作為非規(guī)范性學(xué)科的法教義學(xué)
        法律方法(2018年3期)2018-10-10 03:20:38
        規(guī)范性文件在行政訴訟中的司法適用問(wèn)題
        行政法論叢(2018年2期)2018-05-21 00:48:38
        規(guī)范性論述興起的實(shí)踐背景與理論脈絡(luò)
        法律方法(2017年2期)2017-04-18 09:00:09
        我國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)判例的規(guī)范性探討
        公文規(guī)范性特征的形成過(guò)程
        開(kāi)拓境外業(yè)務(wù)須重視境外匯款格式的規(guī)范性
        從記者采訪的非規(guī)范性看新聞采訪沖突
        新聞傳播(2015年4期)2015-07-18 11:11:29
        国产精品高清视亚洲乱码| 亚洲—本道中文字幕久久66| 国产内射视频在线播放| 蜜桃传媒免费在线观看| 一本丁香综合久久久久不卡网站| 久久99久久99精品免观看| 亚洲av不卡电影在线网址最新| 国产精品亚洲av一区二区三区| 无人区乱码一区二区三区| 国产成人久久精品激情| 亚洲国产精品国语在线| 色综合中文字幕综合网| 亚洲线精品一区二区三区| 国内揄拍国内精品人妻浪潮av| 男人的天堂av网站一区二区| 亚洲人成精品久久熟女| 99久久久无码国产精品秋霞网| 欧美精品免费观看二区| 亚洲乱精品中文字字幕| 日本一二三区免费在线| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品| 国产欧美久久久另类精品| 日本在线一区二区三区四区 | 国产精品成人免费视频网站京东| 玩弄人妻奶水无码AV在线| 国产亚洲中文字幕一区| 成年女人黄小视频| 中文文精品字幕一区二区| 亚洲av一区二区网址| 亚洲午夜无码毛片av久久| 性动态图av无码专区| 美女黄频视频免费国产大全| 人妻少妇猛烈井进入中文字幕| 在线 | 一区二区三区四区| 人妻少妇不满足中文字幕| 亚洲精品国产av成人网| 国产色欲av一区二区三区| 亚洲人成人影院在线观看| 国产成人夜色在线视频观看| 日韩亚洲精品中文字幕在线观看| 亚洲精华国产精华液的福利 |