亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        E-commerce Takes Off

        2018-11-29 00:14:10By
        英語世界 2018年12期
        關鍵詞:零售商亞馬遜阿里巴巴

        By

        E-commerce is transforming business and daily life,mostly for the better.電子商務正在改變傳統(tǒng)的商業(yè)模式和人們的日常生活,總體而言前景樂觀。

        In warehouses around the globe, they wait: toys, phones, dresses, televisions, blankets, trainers, laptops and much more.In China, online retailers are gearing up1gear up為……做準備。for“Singles Day”, November 11th, the world’s busiest shopping day.Much of the rest of the world is preparing for the Christmas rush2rush搶購,搶訂。.Present-hunters used to wear themselves out tramping around3tramp around游走,造訪。crowded shops.Now, increasingly, they order from the comfort of their homes or offices.

        [2]Over the past decade global ecommerce has been expanding at an average rate of 20% a year as bricksand-mortar shops have languished4languish衰弱無力;失去活力;受苦;憔悴。.In rich countries millennials who grew up buying goods online are moving into their prime spending years.In poorer ones, rising incomes and the spread of mobile phones will bring more shoppers online.In China, Goldman Sachs5高盛集團成立于1869年,是全世界歷史最悠久及規(guī)模最大的投資銀行之一,總部位于紐約。expects online spending to more than double between 2016 and 2020, to make up nearly one-third of total retail sales.In America, Euromonitor6世界權(quán)威市場調(diào)查機構(gòu)。predicts that its share will rise from about one-tenth in 2016 to about one-sixth in 2021.In Britain the fi gure may rise to one-fifth.

        [3]America and China, the world’s two biggest economies, have produced the two titans7titan巨人,巨頭。of the industry, Amazon and Alibaba.Both are relative youngsters.Amazon, started by Jeff Bezos as an online bookshop, had its initial public offering in 1997.Alibaba was founded by Jack Ma in 1999.Since then both have been growing at breakneck8breakneck極快的。pace, bringing large-scale disruption not only to retailing but to a range of industries spanning logistics, entertainment, advertising and manufacturing in their home countries.Both have also been expanding their empires abroad.Amazon already has e-commerce sites in 14 markets and is planning further growth.Alibaba’s foreign ventures range from South-East Asia to Brazil and Russia.

        [4]The two giants do not have the field all to themselves.In America, Walmart remains the biggest retailer and is spending heavily on trying to fend off Amazon.It also has a stake in JD.com, an e-commerce firm based in Beijing that had 13% of the Chinese market in 2016.In China, Alibaba faces not just JD but also Tencent, a messaging and payment company that is now JD’s biggest shareholder.

        在世界各地的倉庫里,玩具、手機、服裝、電視、毛毯、運動鞋、筆記本電腦等各類商品只待配送。在中國,網(wǎng)上零售商正備戰(zhàn)雙11“光棍節(jié)”——世界上最繁忙的購物日。而世界上的多數(shù)地區(qū)正為圣誕購物季做準備。以往,人們穿梭于人頭攢動的商店里挑選禮物,常常疲憊不堪;如今,人們更傾向于待在舒適的家里或辦公室網(wǎng)購。

        [2]過去十年中,隨著實體店的衰落,全球電商份額以平均每年20%的速度增長。在富裕國家,千禧一代在網(wǎng)購中一路成長起來,現(xiàn)在正步入他們的黃金消費期。而在人均收入較低的國家,收入增加和手機普及都會帶來更多網(wǎng)上消費者。高盛預計,2016至2020年間,中國網(wǎng)上消費額將增加一倍以上,占零售總額的近三分之一。歐睿國際預測,在美國,占比將從2016年的近十分之一上升到2021年的近六分之一;而在英國,該占比可能上升到五分之一。

        [3]世界兩大經(jīng)濟體——美國和中國已經(jīng)誕生了亞馬遜和阿里巴巴這兩個年輕的行業(yè)巨頭。1997年,杰夫·貝索斯創(chuàng)辦的亞馬遜網(wǎng)上書店首次公開募股。1999年,馬云創(chuàng)立了阿里巴巴。之后,兩家企業(yè)高速增長,不僅極大地沖擊了傳統(tǒng)零售業(yè),更對本國物流、娛樂、廣告、制造等諸多行業(yè)造成了影響。兩家公司都一直在擴張海外市場:亞馬遜已在全球14個國家或地區(qū)擁有電商網(wǎng)站,并計劃進一步開拓;阿里巴巴的海外業(yè)務更是從東南亞延伸到巴西乃至俄羅斯。

        [4]然而這兩大巨頭并沒有完全占據(jù)零售市場。在美國,沃爾瑪仍是最大的零售商,正斥巨資抵抗亞馬遜。此外,它還持有京東(一家總部位于北京的電商公司,2 016年占據(jù)了中國市場的13%)的股份。在中國,阿里巴巴的競爭對手除了京東,還有騰訊(一家通訊和支付公司,如今是京東最大的股東)。

        Data day

        [5]Since retailing touches the economy and society in so many ways, ecommerce is already having broad effects well beyond the industry itself.It is also affecting the way that other kinds of firms do business.Logistics companies are trying out new ideas to meet everrising expectations of fast, free delivery.Small new manufacturers are able to challenge big, established ones, thanks to the ease of selling goods online.Mountains of consumer data, the most treasured commodity of 21st-century commerce, are helping manufacturers develop products and interact with shoppers, not just online but increasingly in physical shops as well.

        [6]Amazon and Alibaba, the industry’s two most innovative companies,do not define themselves as retailers at all.Amazon does not just sell goods:it leases cargo planes, produces films and offers a voice assistant, Alexa.Its cloud-computing business, Amazon Web Services(AWS), powers its own operations along with those of many other firms and is a vital source of profits.Alibaba’s business is even broader than Amazon’s, including not just shopping,entertainment and cloud computing but payments and social media as well.Both companies’ activities generate cash and rich streams of data which can be used to improve their existing services and add more.Alibaba describes itself as providing the pipes and cables for all kinds of business.“To some extent we are a utility company,”says Daniel Zhang, its chief executive.“We are trying to provide an infrastructure for digital commerce.”

        [7]Consumers have already gained much from all this, with more in prospect.They are enjoying a broader choice of goods and more price transparency than ever before.Instead of spending time travelling to shops, picking up goods and waiting in queues, they can now do other things.Companies no longer take them for granted but compete to offer them better products, greater convenience and improved service.■

        數(shù)據(jù)時代

        [5]由于零售業(yè)涉及經(jīng)濟、社會的諸多方面,電子商務的影響已遠超行業(yè)本身,也在改變其他行業(yè)的商業(yè)模式。例如,物流公司就在免費快捷配送方面嘗試新的想法,以滿足人們不斷增長的期望。由于在線銷售的便利,新的小型制造商能夠挑戰(zhàn)老牌大型制造商。電子商務迅速發(fā)展所產(chǎn)生的消費大數(shù)據(jù)已成為21世紀最有價值的資源,幫助供應商開發(fā)產(chǎn)品并與消費者互動,不僅有線上互動,還有越來越多的線下互動。

        [6]作為業(yè)界最具創(chuàng)新力的兩家公司,亞馬遜和阿里巴巴并未將自己僅定義為零售商。亞馬遜的業(yè)務并不局限于銷售商品,還包括租賃貨機、制作電影以及提供語音助手Alexa。其云計算業(yè)務——亞馬遜網(wǎng)絡服務是公司利潤的重要來源,為其他公司和自身運營助力。阿里巴巴的業(yè)務比亞馬遜更為廣泛,不僅包括購物、娛樂和云計算,還涵蓋支付和社交媒體。兩家公司的業(yè)務都會產(chǎn)生大量的資金和豐富的數(shù)據(jù)流,可用于改善現(xiàn)有服務并提供更多新服務。阿里巴巴自稱是在為各種業(yè)務提供“管道”和“電纜”。其首席執(zhí)行官張勇認為:“在某種程度上說,我們是一家公共事業(yè)公司,正努力為數(shù)字商務提供基礎設施?!?/p>

        [7]消費者已從中獲益頗豐,且有望更多。如今他們享有更多的商品選擇和更透明的價格,無須花時間去商店挑選商品并排隊等候,可以去做其他事。零售商也不再將顧客的消費視為理所當然,而是競相提供更好的產(chǎn)品、更大的便利和更優(yōu)的服務?!?/p>

        猜你喜歡
        零售商亞馬遜阿里巴巴
        完形填空兩篇
        亞馬遜雨林在燃燒
        亞馬遜賣的最好的100款玩具
        玩具世界(2019年5期)2019-11-25 07:40:12
        阿里巴巴與四十大盜
        節(jié)儉又“浪費”的亞馬遜
        華人時刊(2017年21期)2018-01-31 02:24:10
        國產(chǎn)品牌,零售商這樣說……
        零售商都在做自有品牌化妝品,如何才能脫穎而出?
        亞馬遜推薦:TOP 25熱銷玩具清單
        玩具世界(2017年12期)2017-02-06 01:11:04
        零售商:我是這樣開農(nóng)民會的!
        營銷界(2015年25期)2015-08-21 07:25:00
        阿里巴巴:股大大,權(quán)大大,還是錢大大?
        在线亚洲午夜理论av大片| 蜜臀av在线播放一区二区三区 | 亚洲精品在线国产精品| 国产免码va在线观看免费| 亚洲成aⅴ人片久青草影院| 青楼妓女禁脔道具调教sm| 亚洲av国产精品色午夜洪2| 四虎影视在线观看2413| 国产精品一区高清在线观看| 日本精品αv中文字幕| 亚洲av无码精品色午夜蛋壳| 亚洲网站地址一地址二| 最新69国产成人精品视频免费| 久久国产品野战| 亚洲不卡av不卡一区二区| 一区二区三区观看在线视频| 亚洲最大av在线精品国产| 久久精品人妻少妇一二三区| 人妻 偷拍 无码 中文字幕| 久久久久久国产精品免费免费男同 | 亚洲国产精品久久无人区| 成年av动漫网站18禁| 国产后入又长又硬| 中文字幕av无码一区二区三区| 91日本精品国产免| 蜜桃视频中文字幕一区二区三区 | 午夜一区二区视频在线观看| 国精产品一区一区三区有限公司杨 | 久久这黄色精品免费久 | 五月婷婷丁香视频在线观看| 国产乱人精品视频av麻豆网站| 99精品国产成人一区二区| 精品久久人人妻人人做精品| 99热这里只有精品久久6| 亚洲综合色视频在线免费观看| 按摩师玩弄少妇到高潮av| 老妇高潮潮喷到猛进猛出| 宅男66lu国产在线观看| 老熟妇乱子伦av| 国产成人精品日本亚洲直播| 亚洲大胆视频在线观看|