沈浩蕓
摘要:培養(yǎng)學(xué)生的互文性意識,能夠有效提升學(xué)生對英語寫作課程的興趣,對其寫作能力的提升具有十分重要的作用。本文在從高中英語新課標(biāo)出發(fā),引入互文性概念,從文本(text)、話語實踐(discourse practice)和社會文化實踐(sociocultural practice)三個角度分析寫作教學(xué)的實踐,促進(jìn)學(xué)生綜合語言運用能力的發(fā)展。
關(guān)鍵詞:互文性理論;文本;話語實踐;社會文化實踐
一、引言
《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)》(教育部,2017)中強調(diào)教學(xué)過程基于學(xué)生已有的知識,依托不同類型的語篇,在分析問題和解決問題的過程中,促進(jìn)學(xué)生自身語言知識學(xué)習(xí)、語言技能發(fā)展、文化內(nèi)涵理解、多元思維發(fā)展、價值取向判斷和學(xué)習(xí)策略運用。高中的英語寫作教學(xué)常常容易陷入背詞組,記句式和套模板的框中而顯得過于死板,筆者嘗試了互文性理論在課堂中的運用,拓展學(xué)生的思維,促進(jìn)學(xué)生的自主學(xué)習(xí),提高綜合運用能力。
二、互文性理論的基礎(chǔ)
互文性理論最早是由法官學(xué)者Kristeva在其1969年出版的《符號學(xué)》一書中提出的。他認(rèn)為一個語篇是對一些語篇的重新排列,是一種互文組合;在一個語篇的篇幅內(nèi),來自其它語篇的言論相互交叉和中和。
20世紀(jì)70年代末西方語言學(xué)界興起的批評話語分析學(xué)派(Critical Discourse Analysis)的先驅(qū)人物Fairclough (1995:98)提出的語篇分析方法的三個維度“文本(text)、話語實踐(discourse practice)和社會文化實踐(sociocultural practice)”同樣適用于語篇的互文性分析,他認(rèn)為“任何話語事件可被同時看作是一個文本、一個話語實踐的實例和一個社會文化實踐的實例(Fairclough,1992:4)”。由此,筆者在課堂教學(xué)中嘗試從這三個維度開展寫作教學(xué)的新視角。
三、互文性理論在高中英語寫作課上的實踐
(一)以題材互文和體裁互文為軸心推動學(xué)生多元思維發(fā)展
從文本互文的角度,筆者在寫作課中通常采用讀寫結(jié)合的方法進(jìn)行。教師先帶領(lǐng)學(xué)生在閱讀語篇時利用所學(xué)的知識去分析語篇,領(lǐng)會語篇在內(nèi)容及結(jié)構(gòu)上的特點,分析文章的題材和體裁,作者的寫作手法和技巧等等。同時,筆者注重引導(dǎo)學(xué)生整合相關(guān)主題的語篇資源,為寫作目的語篇建立合理的互文關(guān)系。筆者根據(jù)學(xué)生的所學(xué)設(shè)計同題材或同體裁的寫作任務(wù),學(xué)生進(jìn)行實踐和交流,拓寬自己的積累信息,培養(yǎng)用英語思維和表達(dá)的能力。
(二)以課堂話語實踐為線索促進(jìn)學(xué)生語言知識和技能發(fā)展
在話語實踐方面,教師在課堂教學(xué)中可以借用篇際互文和語域互文,遵循語言特有的深層結(jié)構(gòu),培養(yǎng)學(xué)生的互文性意識,深化語言運用能力。在課堂交流中,教師指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)將一些作品的詞句與另一部或多部作品相關(guān)聯(lián)的方法如仿擬,回聲,明引和暗引。互文材料很少只是被簡單地嵌入某一語篇,而是根據(jù)該語篇內(nèi)部的邏輯關(guān)系和語義結(jié)構(gòu)被重新加以利用。因而教學(xué)的重點應(yīng)該是課堂交流在特定的語境中關(guān)注互文材料的語義功能和結(jié)合的方式與和諧程度。
(三)以社會文化為視角開拓學(xué)生文化內(nèi)涵的理解
教師以社會文化為視角旨在強調(diào)學(xué)習(xí)者參與社會活動過程中的語言使用情況,關(guān)注互動對人的語言構(gòu)建、思維和認(rèn)知的影響。英語教材的內(nèi)容涵蓋了西方社會的歷史、地理、文化、民俗、風(fēng)情等廣泛的文化背景知識。系統(tǒng)功能語言學(xué)家Halliday認(rèn)為,語篇的產(chǎn)生不是孤立的現(xiàn)象,它與情景因素和文化因素息息相關(guān)。社會文化的互文性就是將語篇分析與特定的社會文化融合起來,透視語篇所包含的民族習(xí)俗、社會事件、價值取向、文化語境,給學(xué)生多元化的文化輸入。
例如模塊三第二單元Body Language介紹各國的習(xí)俗、地域風(fēng)情和文化差異。學(xué)生扮演出訪他國的使者,在外國的各種場合中體會入鄉(xiāng)隨俗。在閱讀語篇時,學(xué)生學(xué)會根據(jù)當(dāng)?shù)氐牧?xí)俗和文化差異辨別出語篇描述的民族和地區(qū)甚至了解當(dāng)?shù)厝说膬r值取向等等。
在多種教學(xué)方法并存的新教學(xué)時代,關(guān)注互文性的運用可以注入課堂寫作教學(xué)更多的活力,有遠(yuǎn)大的發(fā)展前景。這種教學(xué)方式給學(xué)生留存足夠的發(fā)展空間,多角度提高學(xué)生的綜合運用能力,擴大視野,激發(fā)學(xué)生的潛能并主動去參與語言活動。因此,關(guān)注互文性的課堂寫作為外語教學(xué)提供了一個立體的思考視角。
參考文獻(xiàn):
[1]辛斌.語篇互文性的語用分析[J].外語研究,2000.(3):14—16.
[2]辛斌,賴彥.篇互文性分析的理論與方法[J].當(dāng)代修辭學(xué),2010 (3):32—39.
[3]楊慧,張新軍.英語教學(xué)的互文性視角[J].外語與翻譯,2002 (2):61—64.
[4]謝秋思,劉書亮.語篇互文性在英語教學(xué)中的應(yīng)用[J].遼寧行政學(xué)院學(xué)報,2008 (6):161—162.