益超 華僑大學(xué)華文學(xué)院 福建 廈門 361021
當(dāng)人們談到交際的時(shí)候,最先想到的往往是語(yǔ)言的交際。然而語(yǔ)言只是人們交際的一個(gè)手段,人與人之間的交流除了語(yǔ)言外,還有很多其他的非語(yǔ)言交際。這其中包括眼神、手勢(shì)、身姿、服飾打扮、與講話人之間的距離、時(shí)間觀念、對(duì)空間的利用等等。Malandro和Baker把非語(yǔ)言交際界定為“個(gè)人發(fā)出的很有可能在他人頭腦里產(chǎn)生意義的非語(yǔ)言暗示的加工過程”(馬蘭德羅、巴克,1991:9)。非語(yǔ)言交際既可以是有意識(shí)的也可以是無(wú)意識(shí)的,如今,人們?cè)絹?lái)越重視非語(yǔ)言交際的研究。
時(shí)間是影響人們社會(huì)生活的重要因素之一,不同地區(qū)、國(guó)家和民族對(duì)時(shí)間的理解也不同,對(duì)時(shí)間觀念的差異會(huì)產(chǎn)生跨文化交際的障礙,因此,對(duì)跨文化交際中的時(shí)間觀研究是非常有必要的。
我們仔細(xì)觀察就會(huì)發(fā)現(xiàn)不同的國(guó)家、民族在時(shí)間的觀念上有很大的差異。例如預(yù)定在七點(diǎn)開始的活動(dòng),如果七點(diǎn)是“準(zhǔn)時(shí)”的話,在英國(guó)和北美正式的約會(huì)必須準(zhǔn)時(shí)到達(dá),最多不能超過預(yù)定的5分鐘,而在阿拉伯國(guó)家遲到15分鐘仍屬于正常范圍。即使是同一個(gè)國(guó)家同一個(gè)民族,由于生活方式的差異,人們對(duì)時(shí)間仍有不同的看法。例如在中國(guó),南方人和北方人的時(shí)間觀念就有所不同,北方人往往早起早睡,而南方人往往睡得比較晚。當(dāng)然,除了地理環(huán)境的因素,還有個(gè)人習(xí)慣作息等因素。同樣,鄉(xiāng)村和城市的時(shí)間觀也不同,鄉(xiāng)村自然經(jīng)濟(jì)形成了人們?nèi)粘龆鳌⑷章涠⒌纳钭飨?,而城市的上班族的時(shí)間觀念很強(qiáng)。
東西方時(shí)間觀念的差異體現(xiàn)主要是集中在以下三個(gè)方面:
時(shí)間取向是文化差異中一個(gè)相對(duì)穩(wěn)定的因素,這主要和一個(gè)民族的歷史背景有關(guān),因此世界各國(guó)民族的時(shí)間取向并不相同。中國(guó)是一個(gè)歷史非常悠久的國(guó)家,我們講究經(jīng)驗(yàn),注重歷史,因此在時(shí)間上多傾向于過去。相比而言,西方人尤其是美國(guó)人,極少回顧過去,喜歡憧憬未來(lái)。美國(guó)人思想比較開放,認(rèn)為萬(wàn)事皆有可能,每個(gè)人都可以靠自己的奮斗來(lái)改變命運(yùn)。在時(shí)間取向上,更傾向于未來(lái)。此外,我們經(jīng)常會(huì)接觸到一些美國(guó)的電影,大多數(shù)是科幻電影,如《未來(lái)世界》、《火星救援》等都是大膽想象的創(chuàng)作,常常看到有人評(píng)論說(shuō)美國(guó)人腦洞大開,可以創(chuàng)作如此科幻的電影。而中國(guó)拍的電影大多數(shù)都會(huì)講到歷史。
人類語(yǔ)言學(xué)家Hall根他的觀察把人們大致分為兩大類,一類是遵守單時(shí)制(Monochronic time,M—time)的人們,一類是遵守多時(shí)制(Polychronic time,P—time)的人們(Hall,1976:17)。工業(yè)化程度比較高的國(guó)家一般采用的是一元時(shí)間制,在高度工業(yè)化國(guó)家“時(shí)間就是金錢”,因此人們對(duì)時(shí)間非??粗兀缦迍澐謬?yán)格。中國(guó)自古是農(nóng)業(yè)大國(guó),對(duì)時(shí)間的概念很模糊,人們對(duì)時(shí)間的認(rèn)識(shí)常常是和農(nóng)作活動(dòng)有關(guān),例如中國(guó)的二十四節(jié)氣就是典型的代表。單一時(shí)制的民族強(qiáng)調(diào)時(shí)間表,做事情一件接著一件來(lái),而多時(shí)制的民族做事常常同時(shí)處理幾件事情。這樣的做事風(fēng)格也各有優(yōu)缺點(diǎn)。在多時(shí)間制的人們眼中,一元時(shí)間制的美國(guó)人嚴(yán)格按照時(shí)間表執(zhí)行,只要是時(shí)間一到就馬上轉(zhuǎn)到下一個(gè)事項(xiàng),并不考慮交流是否充分、事情是否處理妥當(dāng),忽視了人與人之間的情感交流。同樣在單時(shí)間制人們眼中,多時(shí)間制的人同時(shí)處理幾件事情是對(duì)他人的不尊重,這樣利用時(shí)間也不經(jīng)濟(jì)。隨著我國(guó)社會(huì)的發(fā)展,現(xiàn)在大城市中生活節(jié)奏日益加快,人們?cè)絹?lái)越重視時(shí)間的安排,因此大城市里基本上是屬于單時(shí)制,而鄉(xiāng)村的情況大不相同。
東方多以農(nóng)耕為主,這種特殊的與自然界進(jìn)行物質(zhì)交換的方式一直在整個(gè)社會(huì)中占有統(tǒng)治地位。因此農(nóng)耕文明把人們的生活與自然界有機(jī)聯(lián)系起來(lái),形成了日出而作、日落而息的生活習(xí)慣。中國(guó)古代偉大的思想家哲學(xué)家老子認(rèn)為“道”是客觀自然規(guī)律,具有“獨(dú)立不改,周行而不殆”的永恒意義。中國(guó)人講究“天人合一”的圓式時(shí)間觀念,具體也有很多表現(xiàn),如做事情總覺得今天做不完的明天還可以做,說(shuō)好的周末約會(huì),有可能是早上約會(huì)也有可能是下午等等,這些在西方人眼中是不珍惜時(shí)間、不遵守承諾的表現(xiàn)。
西方文化多以基督教為傳統(tǒng),他們通常把時(shí)間看成是線性的不可循環(huán)往復(fù)的,因此時(shí)間就像流水一樣逝去不復(fù)返。西方人喜歡用日歷、鐘表來(lái)衡量時(shí)間,喜歡高效率利用時(shí)間,不浪費(fèi)時(shí)間。英文中常常有“in a second”、“in a minute”等詞匯表達(dá),把時(shí)間精確到分、秒。而中國(guó)人表達(dá)同義的時(shí)間詞比較隨意,如“大約”、“差不多幾點(diǎn)”“一會(huì)兒”“馬上”“很快”等,是很模糊沒有確定點(diǎn)的時(shí)間詞語(yǔ),“一會(huì)兒”可能指一分鐘也可能指五分鐘,甚至十分鐘,沒有人會(huì)確切的問到底精確到幾分幾秒。“日歷”、“鐘表”這兩個(gè)詞也是外來(lái)詞,東方人對(duì)時(shí)間沒有那多的要求和規(guī)劃。
王珊珊(2012)指出,西方人做事情都會(huì)按照計(jì)劃好的時(shí)間表執(zhí)行,他們喜歡的專用日記本主要是用作提前計(jì)劃,大到會(huì)議、社交活動(dòng),小到約會(huì)、晚宴,都是要提前安排的。隨著社會(huì)時(shí)代的發(fā)展,現(xiàn)在的東方人做事情也會(huì)提前計(jì)劃、規(guī)定時(shí)間,只是沒有西方那樣嚴(yán)格。因此在與西方人打交道時(shí),要確切的說(shuō)明時(shí)間和地點(diǎn),否則會(huì)讓他們產(chǎn)生誤會(huì)。很多人往往沒有注意到這一點(diǎn),給人留下不講信用的壞形象。
人們的時(shí)間觀是經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的積累慢慢形成的,這種不同的時(shí)間觀念是在不同的文化背景之下形成的。
中國(guó)是一個(gè)有著五千年歷史的文明古國(guó),中國(guó)人對(duì)歷史的崇拜自古以來(lái)就有。這種對(duì)歷史的看重體現(xiàn)在生活中的方方面面。首先,中國(guó)人思想深受儒家文化的影響,歷來(lái)就重視傳統(tǒng),我們常常說(shuō)“以史為鑒”就是主張把過去的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)作為現(xiàn)在行事的重要參考。其次,我們?cè)谖膶W(xué)作品中也喜歡引經(jīng)據(jù)典,引用名人名言。第三,在中國(guó)幾乎每個(gè)地方都還保存有祭祀祖先習(xí)慣,這是對(duì)祖先的崇敬,在家庭中也要尊重老人,提倡孝道。
而西方的宗教中基督教占主要地位,基督教是指引人們相信未來(lái)的。因此他們很少會(huì)把時(shí)間浪費(fèi)在回顧過去上,他們往往是看重眼前和未來(lái),他們喜歡打破常規(guī),追求新意。張勁松(2003)指出,美國(guó)人一般不像其他民族的人那樣注重歷史與傳統(tǒng)。人人機(jī)會(huì)均等,歷史無(wú)足輕重,只要努力奮斗就可以獲得成功,只種American Dream早已深入人心。因此美國(guó)人主要是以未來(lái)為主導(dǎo),傾向于未來(lái),而中國(guó)人傾向于歷史。
中國(guó)在古代都是農(nóng)業(yè)活動(dòng),季節(jié)的替換和農(nóng)事活動(dòng)都是連在一起的,他們把人和時(shí)間看成是相互聯(lián)系、相互作用的,時(shí)間像是一個(gè)不停運(yùn)動(dòng)的圓圈,與自然界協(xié)調(diào)運(yùn)轉(zhuǎn),春夏秋冬的循環(huán)、晝夜更替等等,中國(guó)人在創(chuàng)造的文學(xué)作品和哲學(xué)思想中也常常表現(xiàn)人與自然和諧相處道理。因此中國(guó)的農(nóng)耕文化對(duì)時(shí)間的計(jì)劃和行動(dòng)到環(huán)境的影響,也把時(shí)間看成是周而復(fù)始的,不斷循環(huán)的,時(shí)間觀是圓式的。而西方的是高度發(fā)達(dá)的工業(yè)化城市,在資本主義的制度下,人們大多數(shù)情況下只關(guān)注金錢和時(shí)間,在金錢的壓迫下,要求做事講究效率,必須在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)做完事情,這種線性的時(shí)間觀代表了西方技術(shù)的社會(huì)。
呂敏在《跨文化交際中不同時(shí)間取向的根源探究》一文中還認(rèn)為造成東西方時(shí)間觀差異的原因還有宗教淵源。在宗教信仰中,東西方對(duì)于人性的理解大有不同,我們從小背的《三字經(jīng)》中寫到:“人之初,性本善”。我們認(rèn)為人生來(lái)是好的,人性是善良的,這種認(rèn)識(shí)也反應(yīng)在我們要建立的“和諧社會(huì)”中,追求“仁政”,性本善引導(dǎo)人們是過去的時(shí)間取向。性本惡則與西方基督教的“原罪說(shuō)”有關(guān),認(rèn)為人生來(lái)就是惡的,引導(dǎo)人們是未來(lái)的時(shí)間取向。因此宗教方面也影響了東西方的時(shí)間取向問題。
不同的社會(huì)環(huán)境下所形成的生活習(xí)慣的不同,導(dǎo)致了思維方式的不同,同時(shí)形成不同的時(shí)間觀,東西方形成不同的時(shí)間觀念的根本原因是文化的不同。這里的文化內(nèi)涵是很豐富的,和歷史、宗教、人們對(duì)大自然的理解等都有聯(lián)系,這種差異是經(jīng)過歷史變遷、歲月流逝逐漸形成的,并且深入人們生活方方面面的,作為一種習(xí)慣、認(rèn)知方式而存在。
隨著社會(huì)的進(jìn)步,經(jīng)濟(jì)社會(huì)的不斷發(fā)展,生活條件的改善,東西方交流日益頻繁,這種 差異也在逐漸改變。中國(guó)人舊有的時(shí)間觀念、對(duì)時(shí)間的態(tài)度都有所變化,在大都市,人們?cè)絹?lái)越珍惜時(shí)間,做事情也越來(lái)越有計(jì)劃和安排。但是在很多方面和西方還是有很大的差異,因此在與人交往過程中要多加注意,避免時(shí)間觀念差異引起的交流障礙。
時(shí)間作為無(wú)聲的語(yǔ)言,蘊(yùn)含有豐富的文化內(nèi)涵,并且具有特定的順序、結(jié)構(gòu)和意義。每個(gè)國(guó)家和民族都有自己不同的習(xí)慣和文化認(rèn)知,因此這種文化差異引起的交流障礙是很常見的,在與他人交往中,為了盡量避免這樣的狀況發(fā)生我們要多注意以下幾點(diǎn):
(一)提高跨文化交際意識(shí)。在與其他民族和國(guó)家的人民交往中,要提高自己的跨文化交際意識(shí),多了解他國(guó)的文化,平時(shí)多看一些有關(guān)于文化介紹的書籍或資料,提高自己的跨文化交際能力,不要犯了他人的禁忌。
(二)尊重他人??缥幕涣魇且粋€(gè)對(duì)不同文化相互了解的過程,在跨文化交流中,要多理解和寬容他人,尊重他國(guó)的文化習(xí)俗,學(xué)習(xí)和理解對(duì)方的思維方式,出現(xiàn)文化沖突時(shí)要學(xué)會(huì)隨機(jī)應(yīng)變。
(三)克服民族中心主義。“民族中心主義就是指按照本族文化的觀念和標(biāo)準(zhǔn)去理解和衡量他族文化中的一切,包括人們的行為舉止、交際方式、社會(huì)習(xí)俗、管理模式以及價(jià)值觀念等等”(胡仲文,2012:183)。中國(guó)留學(xué)生在國(guó)外往往覺得別人對(duì)自己照顧不夠,不關(guān)心自己,人際關(guān)系冷淡,知心的朋友很少。這是由于在國(guó)外的人際關(guān)系沒有國(guó)內(nèi)人際關(guān)系這樣密切,他們往往都是獨(dú)立的,而國(guó)內(nèi)都是群體活動(dòng),人與人之間關(guān)系親密。我們要學(xué)會(huì)克服民族中心主義,多從他人角度考慮,避免和他人產(chǎn)生交際沖突。
在跨文化交際過程中,只有自己多提高跨文化交際意識(shí)、理解和尊重他人,克服民族中心主義,盡量避免不同文化背景下交流的誤解和沖突,使跨文化交際達(dá)到更好的效果。