■
福建省廈門雙十中學(xué)
著名語言學(xué)家呂叔湘在《語言的演變》一文中說道:“世界上萬事萬物都永遠(yuǎn)在那兒運(yùn)動(dòng)、變化、發(fā)展,語言也是這樣。”漢語言文字從甲骨文到現(xiàn)代漢語,歷經(jīng)數(shù)千年。這其間,隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和東西方文化的交流,漢語言文字不論是詞匯數(shù)量還是詞義變化,都得到了極大的豐富。例如,古代絲綢之路和海上絲綢之路給我們帶來了葡萄、胡桃、花生、玉米、番薯、馬鈴薯、西紅柿等新物種和新名詞,三次工業(yè)革命催生了蒸汽機(jī)、火車、輪船、電腦、股票、基金、克隆、轉(zhuǎn)基因、因特網(wǎng)等新生事物和新名詞,近代科學(xué)的發(fā)展和先進(jìn)思想的傳播,給我們的漢語詞庫增添了萬有引力、相對論、馬克思主義、社會(huì)主義等新名詞?;ヂ?lián)網(wǎng)時(shí)代,隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的進(jìn)步和電腦、智能手機(jī)的普及,漢語言文字更是得到了空前的使用和發(fā)展,其典型表現(xiàn)是人人都是語言文字的使用者,人人都是語言文字的創(chuàng)造者,網(wǎng)絡(luò)語言大量涌現(xiàn),快速傳播。比如某個(gè)人在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)言說“一定要hold住”,很快地,“hold住”就在網(wǎng)上網(wǎng)下流行起來。毫不夸張地說,一個(gè)人如果一段時(shí)間不上網(wǎng),就很有可能看不懂正在流行的網(wǎng)絡(luò)新詞了。
網(wǎng)絡(luò)語言的主要類型大致有以下幾種:(1)數(shù)字諧音,例如520、886、9494、7456等。(2)字母簡寫,如MM、GG、BF、BT、OMG等。(3)表情符號(hào)或標(biāo)點(diǎn)符號(hào),如 =、O.O、TT、 ^_^等。(4)普通話或方言諧音,如“灰機(jī)”“美眉”“神馬”“腫么了”等。(5)鍵盤打字錯(cuò)誤,如“斑竹”“大蝦”等。(6)從粗話臟話衍生而來,如“屌絲”“撕逼”“蛋疼”等。(7)縮略語,如“男默女淚”“累覺不愛”“城會(huì)玩”等。(8)中英混用,如“hold不住”“打call”等。(9)英語“直譯”,如“伊妹兒”“瘟都死”等。(10)舊詞新用,如“囧”“槑”“沙發(fā)”“奇葩”等。(11)網(wǎng)絡(luò)行為用語,如“點(diǎn)贊”“掃碼”“刷屏”等。(12)由某個(gè)社會(huì)熱點(diǎn)事件衍生而來,如“打醬油”“我爸是李剛”等。(13)互聯(lián)網(wǎng)所衍生的新商業(yè)模式,如“滴滴打車”“天使投資”等。
由以上例子可見,網(wǎng)絡(luò)語言形式多樣,形象生動(dòng),詼諧有趣,構(gòu)詞隨意,因而受到了青少年網(wǎng)民的追捧,尤其是中小學(xué)生,正處于愛模仿,喜歡標(biāo)新立異的年紀(jì),他們以使用網(wǎng)絡(luò)語言為時(shí)髦,將網(wǎng)絡(luò)語言掛在嘴邊,甚至用于作文中。比如,網(wǎng)傳天津一學(xué)生,就曾在作文中寫道:“周末,讀大學(xué)的GG回來,給我?guī)Я撕芏嗪脰|西,都系偶非常稀飯的。就醬紫,偶就答應(yīng)GG陪他去逛街吃KPM……”。相信,不常上網(wǎng)聊天的人看了這樣的句子,多半都會(huì)感到一頭霧水。
毋庸置疑,不規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)語言制造了溝通障礙,而一些語法錯(cuò)誤、胡亂簡化、故意使用錯(cuò)別字的網(wǎng)絡(luò)語言,則會(huì)以訛傳訛,起到錯(cuò)誤的示范作用。然而,借由互聯(lián)網(wǎng)的普及,大量不良網(wǎng)絡(luò)語言依然如病毒般得到了極快的復(fù)制和傳播,導(dǎo)致一些文字亂象的產(chǎn)生,容易誤導(dǎo)孩子養(yǎng)成不規(guī)范運(yùn)用語言文字的壞習(xí)慣,降低他們的語文素養(yǎng)。更嚴(yán)重的是,低俗、粗俗、媚俗網(wǎng)絡(luò)語言的泛濫,不僅破壞了漢語的純潔性,拉低了整個(gè)漢語言文字的品位,還影響了中華文化的國際形象和傳承發(fā)展。
因此,面對網(wǎng)絡(luò)語言的泛濫,我們更應(yīng)該堅(jiān)持漢字規(guī)范化的道路。
秦始皇統(tǒng)一六國后統(tǒng)一了文字,這對華夏民族的發(fā)展和中華文化的傳承發(fā)揮了積極而深遠(yuǎn)的意義。新中國成立后也多次頒布法律法令,確立了普通話和規(guī)范字作為國家通用語言文字的法律地位。這對于國家統(tǒng)一、民族團(tuán)結(jié)、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、社會(huì)安定和各民族之間的交流以及語言文字自身的健康發(fā)展都有著重大的意義。2001年頒布執(zhí)行的《中華人民共和國國家通用語言文字法》規(guī)定國家機(jī)關(guān)、學(xué)校及其他教育機(jī)構(gòu)、漢語出版物、廣播電視以及公共服務(wù)行業(yè)等,均應(yīng)使用普通話和規(guī)范漢字。2014年,針對低俗和不規(guī)范網(wǎng)絡(luò)語言泛濫的現(xiàn)象,國家新聞出版廣電總局專門發(fā)文對“刻意模仿有地域特點(diǎn)的發(fā)音、亂用外來詞語和網(wǎng)絡(luò)用語”的行為作出了批評,再次強(qiáng)調(diào)全社會(huì)應(yīng)嚴(yán)格規(guī)范使用國家通用語言文字,“不得隨意更換文字、變動(dòng)結(jié)構(gòu)或曲解內(nèi)涵,不得在成語中隨意插入網(wǎng)絡(luò)語言或外國語言文字,不得使用或介紹根據(jù)網(wǎng)絡(luò)語言、仿照成語形式生造的詞語,如‘十動(dòng)然拒’‘人艱不拆’,等等”。
當(dāng)然,語言文字不是一成不變的,數(shù)千年來,漢語言文字一直在吐故納新,體現(xiàn)了創(chuàng)新的精神與包容的態(tài)度?;ヂ?lián)網(wǎng)時(shí)代同樣產(chǎn)生了許多合乎規(guī)范、表達(dá)貼切、形式活潑、富有美感的新詞語,這些新詞語為漢語言文字注入了新鮮的血液,豐富了漢語言文字的表現(xiàn)形式,理應(yīng)納入漢語詞庫當(dāng)中。2016年新出版的《現(xiàn)代漢語詞典》第七版,就收錄了“草根”“給力”“顏值”等許多網(wǎng)絡(luò)新詞。而傳統(tǒng)媒體乃至黨政機(jī)關(guān)都開始主動(dòng)使用積極健康的網(wǎng)絡(luò)語言,比如人民網(wǎng)尋求“點(diǎn)贊”,公安部門官方網(wǎng)站稱民眾為“親”,習(xí)近平總書記在金磚會(huì)晤廈門會(huì)議開幕式上評價(jià)廈門為“高顏值的生態(tài)花園之城”。
漢語言文字是中華優(yōu)秀文化的載體,其本身也是中華文化的一部分。身為青少年學(xué)生,面對網(wǎng)絡(luò)語言,我們應(yīng)該采取審慎的態(tài)度,既不盲從,也不一味排斥,應(yīng)該取其精華,去其糟粕,堅(jiān)決抵制那些胡編亂造、不合規(guī)范的生造詞、低俗詞和惡搞詞,營造文明規(guī)范使用語言文字的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境和社會(huì)環(huán)境,為維護(hù)漢語言漢字的純潔性作出應(yīng)有的努力。