魏君潔
在網(wǎng)絡(luò)語言中,時常會出現(xiàn)諧音形式的詞語,例如圍脖對應(yīng)微博、78對應(yīng)去吧等,這樣的表達形式在網(wǎng)絡(luò)中,應(yīng)為手動輸入的原因,常因輸入的便捷性使用,進而逐漸形成了一種特色語言。表面上來看網(wǎng)絡(luò)語言在手動輸入方面,確實具備一定的便捷性,而網(wǎng)絡(luò)語言的實際意義卻相對更難以理解且種類繁多,因此在于接受者的理解方面,則很容易造成理解的困難。
基于流傳較廣的網(wǎng)絡(luò)語言詞語,相對都具備較強的娛樂性,例如hold住等說法,其中的娛樂性較強,而詞語本身是英文與中文的結(jié)合形式,相對來說沒有脫離正規(guī)的范疇之外,因此較好理解。而從理論上來說,網(wǎng)絡(luò)詞語的運用是否廣泛,主要是基于詞語發(fā)源因素的普及范圍,即詞語的推廣程度與詞語本身關(guān)系不大,主要因發(fā)源因素的流傳度而定,因此并非所有的娛樂性網(wǎng)絡(luò)詞語都有相應(yīng)的普及運用性。
網(wǎng)絡(luò)語言的形成宗旨,主要在于對新奇與獨特性質(zhì)的追求,而過度的追求促使大部分的網(wǎng)絡(luò)語言已經(jīng)脫離了漢語言文學的基礎(chǔ)標準,常出現(xiàn)只在乎字面形象,而不在意字的內(nèi)容,進而形成錯別字組成的詞語,這是脫離漢語言文學范疇的行為。
而這樣的現(xiàn)況十分容易對青少年等群體,造成誘導的錯誤示范,進而影響正確的漢語言文學的使用,基于網(wǎng)絡(luò)語言本身的不正規(guī)性,長時間的使用會導致使用者的內(nèi)在素質(zhì)減弱,例如,理解能力、自制能力等。而網(wǎng)絡(luò)語言繼承了網(wǎng)絡(luò)的自由特性,其中非常容易包含不正當、不適用的信息,這對于青少年的心理素質(zhì)建設(shè)就極大的危害,因此為保證未來青少年男的成長環(huán)境,必須采取相應(yīng)的措施對當今網(wǎng)絡(luò)環(huán)境進行控制。
在網(wǎng)絡(luò)語言中,同樣會運用到漢語言文學中的一些文字,而在實際運用中網(wǎng)絡(luò)語言中的漢語言文學的文字,其意思可能會產(chǎn)生變化,因此在漢語言文學的角度上,網(wǎng)絡(luò)語言對漢語言文學的含義產(chǎn)生了沖擊,進而導致青少年對正規(guī)的漢語漢文學的含義理解出錯。
在網(wǎng)絡(luò)語言的實際運用中,常常會出現(xiàn)多種語種的混合使用,而這樣的語言文字對于本身的漢語言文學文字的結(jié)構(gòu)產(chǎn)生了沖擊。在網(wǎng)絡(luò)語言中,常見的混合式詞語有休息ing、工作ed等等,這種詞語的發(fā)生只是單純追求感覺上的新奇感,并沒有過多的含義在內(nèi),而反而在使用過久后,這樣的表達形式會成為習慣,促使正規(guī)的漢語漢文學結(jié)構(gòu)受到影響,對于漢語言文學的發(fā)展受到干擾。
網(wǎng)絡(luò)語言的表達形式,在漢語言文學的角度上有不可取的地方也有可取的地方,因此為正確對待網(wǎng)絡(luò)語言在漢語言文學中的運用,要注意其中的兼容度不可過高,以免出現(xiàn)沖突現(xiàn)象。而兼容的標準,應(yīng)當不脫離漢語言文學標準,拒絕錯別字等錯誤的運用。
漢語言文學,是中國世代傳承的文化結(jié)晶,其中每個字的含義都早已有了規(guī)定,而對于網(wǎng)絡(luò)文學造成的沖擊而言,實際上并沒有影響到漢語言文學的本質(zhì),只是反應(yīng)在人使用中對含義的理解,因此為保證漢語言文學的含義正確,首先要從其教育著手,加強漢語言文學的意義灌輸,在青少年明確了解漢語言文學的前提下,如何使用語言形式反而并不是特別重要。
因網(wǎng)絡(luò)語言常出現(xiàn)多語種的混合式語言結(jié)構(gòu),導致漢語言文學原本的結(jié)構(gòu)受到影響,而為了保證漢語言文學的純粹性,應(yīng)當對漢語漢文學的結(jié)構(gòu)進行加強式的教育,在青少年尚未完全掌握漢語言文學結(jié)構(gòu)時,應(yīng)當盡可能的杜絕其過多的接觸網(wǎng)絡(luò)語言,以確保漢語言文學在未來的發(fā)展。
漢語言文學作為國人交流的渠道,是具備自身的規(guī)范的,因此為確保如青少年與家長直接的溝通順利,從教育上應(yīng)當嚴格將漢語言文學及網(wǎng)絡(luò)語言進行區(qū)分,可以通過舉出典型錯誤的網(wǎng)絡(luò)語言的用法,嚴格要求青少年對漢語言文學的認知了解,以此加強交流的順暢。
網(wǎng)絡(luò)語言在現(xiàn)代社會普及十分廣泛,在日常生活中甚至影響到了傳統(tǒng)的漢語言文學,以至漢語漢文學的標準、含義、結(jié)構(gòu)、交流上的錯誤形式,而為了保證漢語言文學的純粹及發(fā)展前景,應(yīng)當通過良好的教育對青少年進行嚴格的規(guī)范把控。
[1]趙麗.漢英網(wǎng)絡(luò)新詞的特征及對現(xiàn)代漢語發(fā)展的影響[J].校園英語,2017(01).
[2]馬丹丹,馬軍峰.論網(wǎng)絡(luò)潮語的生成方式、來源及特點[J].青年文學家,2015(21).