陳錚杰
在我國對普通話進(jìn)行普及之后,一些擁有本地方言的地區(qū)都在學(xué)校的教育中采取了普通話進(jìn)行授課的方式,但是在日常生活中,人們還是更喜歡用方言進(jìn)行交流,對于當(dāng)?shù)厝藖碇v,方言其所產(chǎn)生的心理感受如同母語,給人們帶來的是最親切的感受,語言作為構(gòu)成文化的重要因素,不同的語言形成了不同的區(qū)域文化,北京話與上海話的區(qū)別形成了兩個城市不同的區(qū)域文化,是怎樣的區(qū)別造就了不同的文化,以及區(qū)域文化對語言產(chǎn)生了怎樣的影響是接下來需要探究的問題。
北京話的顯著特點(diǎn)就是在一些詞語的末尾加入了兒化音,也就是俗語中所說的京片子,這些詞有很多,例如大清早兒、發(fā)小兒、腦袋瓜兒等等,特別注重兒話音的運(yùn)用是北京話的特點(diǎn),也是區(qū)別于其他方言的顯著特征,除此之外發(fā)音較輕也是北京話的獨(dú)到之處,通常人們在形容北京話的特點(diǎn)時會說聽北京話有一種飄的感覺,這也正是對北京話特點(diǎn)的總結(jié);相較于北京話上海話吸收了更多周邊地區(qū)的語言因素以及外來因素,這與上海所處的地理位置和這個城市的發(fā)展歷程有著很大的關(guān)系,上海話的一些特有的詞以及其表達(dá)方式會讓不懂這種方言的人完全聽不懂對方所要表達(dá)的內(nèi)容,而北京話只是在尾音和語調(diào)上相較于普通話有所區(qū)別,吸收了英語等外來語的詞匯是上海話的顯著特點(diǎn),如阿飛一詞,就是在英語fly一詞的影響下而產(chǎn)生,但是又沒有像傳統(tǒng)語言中對外來語采取音譯的方式。
北京在我國的版圖上處于北方的中心位置,其所處的平原位置交通便利,這樣便利的地理?xiàng)l件使其更容易接受到其他周邊地區(qū)文化的影響,從此可以做到兼收并蓄,將多種不同文化納入到北京文化的發(fā)展中,而多種多樣的文化必然會對語言產(chǎn)生了更多元和更復(fù)雜的影響;上海在近代中國的屈辱史中,是最早對外進(jìn)行開放的通商口岸,上海作為江浙地區(qū)的發(fā)展中心在吸收了周邊地區(qū)的文化后,在外來文化的沖擊下實(shí)現(xiàn)了進(jìn)一步的發(fā)展,而這種區(qū)域文化的特色對語言必然會產(chǎn)生深刻的影響。
從傳統(tǒng)文化的角度分析,北京這座城市的本身就是我國傳統(tǒng)文化的象征,北京人由于其多年政治中心的心理優(yōu)勢在語言的表達(dá)和語氣的體現(xiàn)更多地變現(xiàn)出從容和大氣,所以北京這座城市的傳統(tǒng)文化對語言所產(chǎn)生的影響就體現(xiàn)在了北京人在語言的表達(dá)中非常地從容,在與北京人進(jìn)行溝通和交流的過程中可以充分的感受到其所變現(xiàn)出來的悠閑;相較于北京人,上海人的傳統(tǒng)文化更體現(xiàn)了兼收并蓄的特點(diǎn),觀察上海人的行為特點(diǎn),給人以行色匆匆的感覺,這與上海這座城市快速的經(jīng)濟(jì)發(fā)展分不開,上海人在快節(jié)奏的城市生活下面對著巨大的壓力,所以在語言表達(dá)上以節(jié)省時間為原則,盡量用更少的字來表達(dá)更多的意思從而節(jié)省時間。
北京作為政治中心,上海作為經(jīng)濟(jì)中心,其不同的區(qū)域文化對語言產(chǎn)生了不同的影響,從地理位置來分析,北京從歷史上看就是處于天子腳下,其作為首都的歷史可以追溯到元朝時期,由于處于國家的權(quán)利以及政治的核心,北京人在語言的運(yùn)用中顯示出了自信以及自豪感,例如北京話中特別注重對爺這個字的運(yùn)用,北京這座城市的歷史文化悠久,處處都體現(xiàn)著政治以及經(jīng)濟(jì)發(fā)展的烙印,而這些都在區(qū)域文化的發(fā)展以及對語言的影響中表現(xiàn)了出來;上海處于江浙地區(qū)的發(fā)展中心位置,對于南方地區(qū)來講也是有一定的領(lǐng)導(dǎo)地位,所以同北京一樣都有著一定的心理優(yōu)勢,但是上海話與北京話最大的區(qū)別就是上海的區(qū)域文化受到外來文化的影響更大,在近代發(fā)展史上是如此,而上海在近些年的發(fā)展中,逐漸發(fā)展成為了國際性的金融中心,各國文化對上海所產(chǎn)生的影響越來越深遠(yuǎn)。
一座城市或一個地區(qū)的文化底蘊(yùn)的發(fā)展程度受到眾多因素的影響,語言的發(fā)展可以向我們展現(xiàn)出這座城市的發(fā)展歷程,是區(qū)域文化發(fā)展的縮影,文化對語言的滲透是多方面的,區(qū)域文化中的各種因素包括政治經(jīng)濟(jì)、地理位置、傳統(tǒng)習(xí)俗等,甚至還包括當(dāng)?shù)厝藗兊纳盍?xí)慣和思維方式都會對語言產(chǎn)生深刻的影響。
[1]劉依文.從北京話與上海話的區(qū)別看區(qū)域文化對語言的影響[J].文學(xué)教育(中),2012,12(01):81.
[2]趙民.北京話上海話廣東話[J].有色金屬再生與利用,2005,10(03):39.
[3]楊寧.上海話和北京話的“上”——多義詞的跨方言對比研究[J].語文研究,1999,01(02):14~17.