楊雪雁
摘 要:《奧賽羅》是歌劇大師威爾第創(chuàng)作于晚期的經(jīng)典作品,歌劇中最讓人為之動(dòng)容并熟悉傳唱的聲樂(lè)作品,是女主角黛絲迪夢(mèng)娜在歌劇第四幕中所唱的《楊柳之歌》和《圣母頌》,在音樂(lè)會(huì)及國(guó)內(nèi)外比賽中常常是歌唱家的保留曲目,兩首曲目哀傷而深沉,是黛絲迪夢(mèng)娜已預(yù)感到自己的命運(yùn)結(jié)局時(shí)內(nèi)心的悲鳴、獨(dú)白,文中對(duì)于這兩首詠嘆調(diào)內(nèi)容的深度剖析,以及如何在結(jié)合歌劇中人物詠嘆調(diào)的背景內(nèi)涵,在演唱中運(yùn)用聲音技巧提出了一些個(gè)人見(jiàn)解。
關(guān)鍵詞:歌劇《奧賽羅》;《楊柳之歌》;《圣母頌》;演唱詮釋
歌劇《奧賽羅》作為威爾第創(chuàng)作生涯中的最后三部歌劇之一,無(wú)論是在故事情節(jié)的設(shè)置、音樂(lè)的處理,還是在音樂(lè)的演奏、演唱上,難度都非常大,歷來(lái)被人們稱為“歌劇第一難”。
巧妙地運(yùn)用音樂(lè)性的表達(dá)方式,不僅能夠?qū)⑽膶W(xué)作品更好地詮釋,另一方面在內(nèi)容情節(jié)上也有了其獨(dú)到的理解和演繹,對(duì)于作品的演唱也有著更深入的解讀。
基于筆者有關(guān)的學(xué)習(xí)和演唱實(shí)踐體會(huì),本文從簡(jiǎn)要介紹威爾第歌劇《奧賽羅》的創(chuàng)作著手,分析劇情與音樂(lè)及二者在配合上的特點(diǎn),并重點(diǎn)對(duì)女主角黛絲迪夢(mèng)娜的兩個(gè)主要唱段從演唱詮釋的角度進(jìn)行了探討。
一、歌劇《奧賽羅》的情節(jié)簡(jiǎn)述及音樂(lè)布局
歌劇《奧賽羅》是四幕歌劇四幕,被稱為是一部“連續(xù)性歌劇”,在意大利歌劇史上具有革新意義,同時(shí)也是威爾第所有歌劇作品中最成熟最完整的代表作。為了更好地呈現(xiàn)莎士比亞原著的戲劇效果,保留了文學(xué)作品中對(duì)大場(chǎng)面以及細(xì)節(jié)方面的諸多描述,運(yùn)用了豐滿的音樂(lè)織體和音樂(lè)元素塑造人物性格。歌劇中穿插運(yùn)用了重唱及合唱渲染氣氛,營(yíng)造戲劇沖突,從而使整部歌劇氛圍對(duì)比強(qiáng)烈。尤其是主要角色的詠嘆調(diào)具有鮮明的情感表現(xiàn)力,對(duì)劇中人物的形象塑造與心理狀態(tài)的刻畫(huà)起到了不可或缺的作用。
第一幕,奧賽羅的船在狂風(fēng)暴雨中駛進(jìn)港口,一行人在民眾的歡呼中走上碼頭。由于亞戈的暗中挑唆,卡西奧酒后斗毆,并因此被奧賽羅解職。第二幕,在宮堡花園中,亞戈唆使卡西奧去求黛絲迪夢(mèng)娜向奧賽羅說(shuō)情讓他復(fù)職,使已心生疑慮的奧賽羅更相信卡與黛有奸情。第三幕,歌劇的劇情和矛盾沖突已經(jīng)發(fā)展到了高潮階段,單純善良的黛絲迪夢(mèng)娜本以為一切都會(huì)過(guò)去,仍然執(zhí)著地替卡西奧求情,可是被嫉妒和焦慮占據(jù)了身心的奧賽羅卻步步緊逼,頑固地認(rèn)為妻子就是亞戈口中的那個(gè)娼婦。第四幕,黛絲迪夢(mèng)娜的臥室。美麗動(dòng)人的管弦樂(lè)引出了黛絲迪夢(mèng)娜的一曲悲歌《楊柳之歌》,絕望的她又在圣母像前唱了《圣母頌》。
二、女主角的兩個(gè)主要唱段及其演唱詮釋
(一)人物形象特征
在上文對(duì)歌劇情節(jié)的敘述中,我們已經(jīng)認(rèn)識(shí)了劇中女主角黛絲迪夢(mèng)娜,也對(duì)這一人物在歌劇中的處境、命運(yùn)以及她的性格特點(diǎn)有所了解。
高貴的出身讓她孑然自傲,注定是萬(wàn)人眼中的公主,不會(huì)輕易臣服于任何人;但她卻敢于沖破世俗偏見(jiàn),掙脫階級(jí)、家庭的束縛,追求自己的愛(ài)情和婚姻,可見(jiàn)是有主見(jiàn)、有進(jìn)步思想的;執(zhí)著地替卡西奧向奧賽羅求情,卻不知已身陷謊言和陰謀的漩渦之中,將她的單純、善良和正直展露無(wú)遺;面對(duì)奧賽羅的誤會(huì)、猜忌和粗暴的對(duì)待,仍隱忍退讓,不止一次地希望用愛(ài)情感化丈夫,表現(xiàn)出她對(duì)愛(ài)情的忠貞和堅(jiān)定信念。然而,在強(qiáng)大的封建勢(shì)力壓迫之下,黛絲迪夢(mèng)娜終歸是一個(gè)守著傳統(tǒng)婚姻、愛(ài)情觀念的弱女子;在殘酷的權(quán)欲血腥爭(zhēng)斗之中,她也只能是一個(gè)可憐的犧牲品。
如此“肖像式”的人物性格特點(diǎn)如何在歌劇中表現(xiàn)出來(lái)?首先當(dāng)然是劇本和音樂(lè)。威爾第用各具特色的音樂(lè)唱段,生動(dòng)地表現(xiàn)了劇中各個(gè)主要角色的形象特征和心理活動(dòng)。亞戈毫不遮掩的邪惡和陰謀;奧賽羅的懷疑、嫉妒、狂怒和最終的痛悔;黛絲迪夢(mèng)娜的純真、善良、無(wú)辜和至死不渝的愛(ài),無(wú)不在威爾第為他們量身打造的唱段中表現(xiàn)得淋漓盡致。劇中第四幕的《楊柳之歌》和《圣母頌》,就是黛絲迪夢(mèng)娜最主要的兩個(gè)唱段,可以說(shuō)在戲劇沖突進(jìn)入白熱化階段時(shí),使人物的內(nèi)心情感得到了充分的展露,對(duì)人物形象的塑造起到了畫(huà)龍點(diǎn)睛的作用。而有了劇本和音樂(lè)之后,人物的塑造就重點(diǎn)要靠演唱者的聲音來(lái)表現(xiàn)了。
(二)《楊柳之歌》的演唱詮釋
在前三幕中,亞戈的陰謀燃起了奧賽羅的妒火,使無(wú)辜的黛絲迪夢(mèng)娜備受折磨。第四幕一開(kāi)場(chǎng),入夜,黛絲迪夢(mèng)娜與女仆艾米利亞在臥室里,她對(duì)自己的命運(yùn)已有不詳?shù)念A(yù)感,唱了一曲據(jù)說(shuō)是古代傳下來(lái)的悲歌,即《楊柳之歌》。根據(jù)著名音樂(lè)學(xué)家約瑟夫.科爾曼對(duì)《奧賽羅》的研究,他認(rèn)為這部歌劇從第二幕開(kāi)始將更多的戲份給了黛絲迪夢(mèng)娜,而第四幕達(dá)到了表現(xiàn)女主角的頂點(diǎn)?!半S著歌劇的進(jìn)展,黛絲迪夢(mèng)娜變得越來(lái)越成熟、自覺(jué)、善于表達(dá),而且?guī)缀跫嵅灰选!?/p>
《楊柳之歌》講述了一個(gè)不幸的女孩芭芭拉為情而生,最終又被情所傷的愛(ài)情悲劇。寫(xiě)作手法上威爾第采用了模仿英國(guó)民謠的旋律,旋律質(zhì)樸優(yōu)雅,線條簡(jiǎn)單卻又絲絲入扣,唱出了歌曲內(nèi)容的凄涼,也吐露了黛絲迪夢(mèng)娜的心聲(譜例1)。
整首曲子的旋律線條都是波浪式起伏的,黛絲迪夢(mèng)娜用平穩(wěn)而鎮(zhèn)定的語(yǔ)速講述著這個(gè)悲傷的故事,其實(shí)這個(gè)故事此刻屬于她自己:“在寂寞的荒野,亦歌亦泣,那可憐的女郎……楊柳,楊柳,楊柳。她將頭深埋入胸而坐,啊,楊柳,楊柳,楊柳……歌唱吧,悲傷的楊柳是我的飾花?!保ㄗV例2)
半聲演唱是《楊柳之歌》演唱特點(diǎn)的重中之重,用飽滿的氣息和運(yùn)用自如的聲音,完成音樂(lè)線條的連貫和聲音位置的統(tǒng)一。隨著音樂(lè)的起伏,通透卻不刺耳的音色更能觸動(dòng)觀眾的心弦,引發(fā)對(duì)黛絲迪夢(mèng)娜的深切同情。尤其是那三聲對(duì)楊柳的哀嘆,似是將內(nèi)心的哀傷與絕望吐露了出來(lái)?!皊alce”(柳樹(shù))在意大利語(yǔ)中是悲傷的代名詞,柳枝低垂,象征著低沉的心情和哀傷。黛絲迪夢(mèng)娜三次嘆息,三次吟唱“salce,salce,salce”。而數(shù)字3對(duì)基督徒具有特殊的含義,因?yàn)椤缎录s》中記載,耶穌死后三日復(fù)活,所以數(shù)字3在圣經(jīng)中代表“新生,重生之意”。威爾第在這里用三聲“salce”表現(xiàn)了此時(shí)黛絲迪夢(mèng)娜絕望又不舍的心情,天真單純的她相信愛(ài)情,卻最終被愛(ài)情所傷,或許到死的那一刻都不會(huì)知道,是什么讓她心目中偉大的英雄變得如此不可理喻。她乞求上帝讓奧賽羅回心轉(zhuǎn)意,也充滿了對(duì)愛(ài)情的堅(jiān)定信念。與芭芭拉同樣的命運(yùn),同樣的悲劇,《楊柳之歌》不僅唱出了黛絲迪夢(mèng)娜的心聲,也串聯(lián)起了整個(gè)悲劇性的另一個(gè)音樂(lè)動(dòng)機(jī),預(yù)示了悲劇的結(jié)尾。
第一部分唱完后,黛絲迪夢(mèng)娜突然變得焦慮,詢問(wèn)艾米麗亞是不是奧賽羅快來(lái)了,旋律和節(jié)奏也變得緊張,表現(xiàn)出此刻黛絲迪夢(mèng)娜既想見(jiàn)、又怕見(jiàn)奧賽羅,伴奏由原本穩(wěn)定的透明織體,轉(zhuǎn)變?yōu)樯约贝俚拿芗涂楏w,卻還是如此起伏的旋律:“雖然花園滿布小橋流水,她的心卻悲傷嘆息,從眼里流出的竟是苦澀的淚。啊,楊柳,楊柳,楊柳。歌唱啊,悲傷的楊柳是我的飾花?!蓖瑯拥男珊统~。但演唱強(qiáng)度較之前減弱,音色也恢復(fù)剛開(kāi)始時(shí)的平和。
緊接著節(jié)奏和旋律變得明快起來(lái):“小鳥(niǎo)從暗枝飛降到甜蜜歌聲,從她眼中涌出的淚水震撼山石。好可憐的芭芭拉,她最后唱道。他為光榮而生,而我是為了愛(ài)?!弊詈筮@句話是黛絲迪夢(mèng)娜對(duì)二人感情的總結(jié),也表現(xiàn)了她的絕望,一個(gè)高音持續(xù)弱音并延長(zhǎng)減弱,像燭火一樣漸漸熄滅,緊接著第四部分黛絲迪夢(mèng)娜出現(xiàn)了幻覺(jué),以為有人在哭泣,在敲門(mén),這在萬(wàn)籟俱寂的夜晚無(wú)疑是恐怖的感受,表現(xiàn)了最后一線希望的破滅。
(三)《圣母頌》的演唱詮釋
艾米麗亞也走了,滿腔冤屈和愁緒、幾近絕望的黛絲迪夢(mèng)娜獨(dú)自跪下,向圣母瑪麗亞祈禱,借此將一切不幸暫時(shí)遺忘,讓痛苦的心靈平靜下來(lái)。也許黛絲迪夢(mèng)娜此時(shí)還存著一絲僥幸心理,希望借助神明讓這一切不堪的過(guò)往煙消云散?這正是演唱這首詠嘆調(diào)的情感基調(diào),即虔誠(chéng),心懷敬意,充滿希望,渴望寬恕。隨著歌劇劇情的發(fā)展,可以看出黛絲迪夢(mèng)娜也在變得不斷成熟,更善于表達(dá)和控制內(nèi)心情緒的波動(dòng)。
整首《圣母頌》運(yùn)用了簡(jiǎn)單的音符和節(jié)奏,基本都是同音反復(fù),雖然有圍繞主音的四度音和五度音的出現(xiàn),但是整體基調(diào)仍十分平穩(wěn),唱詞和旋律更加符合祈禱的口語(yǔ)化語(yǔ)速和語(yǔ)態(tài)。表情的控制也是根據(jù)歌曲的戲劇性變化,既不能太夸張同時(shí)又要制造舞臺(tái)張力?!氨砬槭且粋€(gè)音樂(lè)家的成功因素之一,一個(gè)偉大的音樂(lè)家,除了天才與技術(shù)上的卓越、修養(yǎng)上的高深外,表情占及其重要的地位”。通篇沒(méi)有大的起伏和強(qiáng)弱的變化,聲音的控制也始終處于比較放松的狀態(tài),但是需注意的是唱詞的清晰,語(yǔ)感的連貫以及語(yǔ)調(diào)的變化,與宣敘調(diào)不同的是將口語(yǔ)化的唱詞與連貫的音樂(lè)線條相結(jié)合,一句句的祈禱詞,從e1漸強(qiáng)上到高八度的e2,突弱,在pp的微弱音量上持續(xù)并延長(zhǎng),最后深情的又一次唱出“Ave Maria”,樂(lè)隊(duì)隨之安靜地結(jié)束,營(yíng)造出靜謐圣潔的意境(譜例3)。
三、結(jié)語(yǔ)
演唱者對(duì)歌劇唱段的演唱詮釋,必須要建立在深刻體會(huì)人物形象、性格特征的基礎(chǔ)之上。以劇中的女主角黛絲迪夢(mèng)娜為例,她純真、善良,沖破偏見(jiàn)和束縛追求真愛(ài),不料卻成了權(quán)欲爭(zhēng)斗陰謀的犧牲品,被心上人奧賽羅混雜著自大與自卑、偏執(zhí)與嫉妒的人性弱點(diǎn)所害。黛絲迪夢(mèng)娜在歌劇第四幕中的兩個(gè)唱段《楊柳之歌》和《圣母頌》,是她已預(yù)感到自己的悲劇結(jié)局之時(shí)內(nèi)心的悲鳴、獨(dú)白,其中的深沉、哀傷令人為之動(dòng)容。通過(guò)對(duì)唱段的分析,進(jìn)一步理解作曲家的音樂(lè)表現(xiàn)特點(diǎn),其后再仔細(xì)斟酌、確定如何運(yùn)用聲音的音色、音量及與之相關(guān)的氣息、咬字吐詞等來(lái)進(jìn)行表演。
好的演唱詮釋,可以使人物形象鮮活起來(lái),使人物內(nèi)心情感得到更好的傳達(dá),使歌劇所展現(xiàn)的人性的光輝更令人感動(dòng)和震撼。
[參考文獻(xiàn)]
[1] 約瑟夫·科爾曼 著,楊燕迪 譯.作為戲劇的歌劇[M].上海音樂(lè)學(xué)院出版社,2008:92.
[2] 趙梅伯.歌唱的藝術(shù)[M].上海:上海音樂(lè)出版社,1997:75.