許俊麗
語言是文化的載體,語言當中都蘊含著深厚的文化內(nèi)涵。語言不能脫離特定的文化背景而存在。所以在預科漢語教學中應該把文化因素的導入作為一項重要的教學內(nèi)容。本文對預科漢語教學現(xiàn)狀進行了闡述,并對文化導入存在的問題進行了分析,這為漢語教學和學習提供了一定的幫助。
語言與文化有著不可分割的關系。不同文化的異同之處,都會造成語言理解、學習和運用中的困難,在第二語言學習過程中,更能體現(xiàn)此困難。目前人們逐漸認識到,語言最少有兩種規(guī)則:一是結(jié)構(gòu)規(guī)則,即語音、詞匯、語法等;二是使用規(guī)則,即決定使用語言是否得體的諸因素。一句話是否完全合乎語法規(guī)則、是否場合恰當、是否符合說話者的身份、是否符合當時當?shù)氐纳鐣曀?,若不能達則交際的目的也不可實現(xiàn),有時甚至造成意想不到的后果。而語言使用規(guī)則實際上就是這種語言所屬文化的各種因素,因此文化導入在學習語言中十分重要。
通過對預科班漢語教材的翻閱發(fā)現(xiàn):預科班所用的大部分教材是普通高等教材“十五”國家級規(guī)劃教材或“九五”國家級重點教材。其為當今疆內(nèi)各大高校所廣泛使用,具有一定的代表性。其現(xiàn)狀如下:
⑴文化內(nèi)容以單元主題形式出現(xiàn),但與跨文化交際直接相關的主題僅占單冊課本的一至兩個單元,遠遠不能滿足漢語文化導入教學的需求。
⑵教材中多為詞匯、句法、文章結(jié)構(gòu)及文章內(nèi)容而編寫,缺乏拓展性、激發(fā)跨文化思維的問題,不利于培養(yǎng)學生的跨文化意識。在較少的涉及文化內(nèi)容的單元中,已注意到通過文化比較了解文化差異,但遠遠不能滿足跨文化交際能力培養(yǎng)的要求。
⑶包含文化內(nèi)容的課后注釋大多以簡單的文化知識點形式出現(xiàn),通過短小精悍的文章介紹一些文化知識,但沒有設置任何鞏固性練習和引發(fā)深入思考的問題。而且這些短文被安排在單元最后,往往作為學生課外閱讀的內(nèi)容,難以引起教師和學生的重視,更難以實現(xiàn)知識的鞏固及技能的轉(zhuǎn)化。
⑷教材中以交際能力培養(yǎng)為目標的練習仍停留在常用句型操練及對話練習上,缺乏與跨文化情景的結(jié)合,更沒有針對跨文化交際技能和策略的專門練習。所以難以完成跨文化交際能力培養(yǎng)的目標。
不難看出,當今的高等教育漢語教材離文化導入的漢語教學對教材的要求還有一定距離。由于新教材從研發(fā)到推出再到推廣需要較長的周期,探索如何利用現(xiàn)有教材、通過教學方法的改善達到漢文化導入教學進而提高預科生漢語水平的目標,成為現(xiàn)實而有效的途徑。
在漢語預科教學過程中,我們先要弄明白以下幾個概念,也就是文化導入中的幾個問題。
3.1文化
所謂文化,實際上是一個內(nèi)涵不太確定的概念,文化無所不包,文化無所不在。由于它的范圍廣大和研究者們的著眼點不同,至今尚是仁者見仁,智者見智。我們認為,文化作為一種復雜的社會現(xiàn)象,主要是社會的生產(chǎn)、生活、言語、思維等方式以及價值觀念、道德規(guī)范等不同形態(tài)的特質(zhì)所構(gòu)成的復合體。當然,人們創(chuàng)造的各種社會成就的總和也是文化。從漢語教學的角度來看,前者正是本文討論的文化導入的主要內(nèi)容。有人把它稱為“交際文化”或“小文化”,把各種社會成就總和稱之為“知識文化”,或“大文化”。
3.2預科漢語教學中的文化導入及目標
所謂文化導入是指在預科漢語教學中通過漢語作為中介將漢族文化傳授給學生,培養(yǎng)學生的社會文化能力。文化猶如強大的吸鐵石,能把同一文化背景的人們聯(lián)系在一起。當他們走出母語天地來到另一個語言環(huán)境時,會遇到意想不到的困難。只有當他們認識和了解了漢語社會中的各種文化現(xiàn)象,才能走出文化障礙。文化導入的過程也就是學生熟悉和了解漢民族社會文化現(xiàn)象的過程,進一步在他們頭腦里建立文化庫、儲存文化信息,進而培養(yǎng)文化能力的過程,所以文化能力與語言能力一起構(gòu)成了語言交際能力。從這個意義上說,文化導入的根本目標是培養(yǎng)學生的語言交際能力。
3.3語言教學與文化導入的關系
漢語言本身的教學和漢文化的導入是漢語教學的兩個方面,缺一不可。它們彼此區(qū)別,不能相互替代,但又緊密聯(lián)系。現(xiàn)列表如下:
上述二表要求在預科漢語教學實踐中既不要把文化導入與語言教學混淆,也不要把它們割裂或?qū)α⑵饋?。文化導入從整體上說,貫穿于語言教學的全過程,兩者構(gòu)成相互依附的整體,文化導入與語言教學一樣,有層次性的。
語言教學的規(guī)律是由淺入深,循序漸進,文化導入的規(guī)律也不例外。語言教學要與文化導入保持在相近的層面上。文化導入要滲透到語言教學之中,把語言直接置于文化情境之中,這樣學生不僅可以掌握語言結(jié)構(gòu),更重要的是學生可以學會在真實的語境中確定說什么和怎么說。
(作者單位:新疆大學科學技術學院阿克蘇校區(qū))