林涵 常虹 藍(lán)曉茜
隨著互聯(lián)網(wǎng)時代的發(fā)展,人們的交流日益密切,網(wǎng)絡(luò)詞匯的出現(xiàn)滿足人們對高效便捷交流的需求。英語網(wǎng)絡(luò)用詞越來越普遍且具有鮮明的特點,普遍被運用于日常交流中,對大學(xué)英語課堂教學(xué)也有一定的影響。本文將介紹英語網(wǎng)絡(luò)用詞的形成特點和其對大學(xué)英語教學(xué)的影響以及在課堂上的應(yīng)用。
英語網(wǎng)絡(luò)詞匯來源于網(wǎng)絡(luò),走進(jìn)人們的生活,它的形成與人們的生活息息相關(guān),可形成方式又來源于標(biāo)準(zhǔn)英語構(gòu)詞法,形成的新詞匯來描述現(xiàn)代人們的生活,簡化人們之間的交流。
英語網(wǎng)絡(luò)詞匯的構(gòu)詞方法一般分為縮略法、詞綴法以及拼綴法。省略或簡化一個詞的音節(jié)產(chǎn)生的詞稱為縮寫,簡稱縮寫(縮寫或縮短)??s略法在英文中是非常常見的?,F(xiàn)在隨著網(wǎng)絡(luò)的快速發(fā)展,電子社交媒體為我們提供了一種新的交流方式。其發(fā)展迅速的很重要的一個原因是它們跟完整地拼寫一個單詞相比起來更要便捷和簡單,為我們節(jié)省了更多的時間,因此廣受大眾的歡迎。
英語中縮略詞形式主要有三種類型:截短詞(clipped word)、首字母縮略詞(initialism)、首字母拼音詞(acronym)
1)截短詞(clipped word)
也就是說,一個單詞的縮寫或截取部分,主要是截取后綴、單詞頭和單詞腰部。這些詞就叫做截短詞。
cycle←bicycle自行車
doc←doctor 醫(yī)生
fridge←refrigerator 冰箱
van←caravan 大蓬貨車
bus←omnibus 公共汽車
2)首字母縮略詞:(initialism)
即利用詞的首字母代表一整個詞的縮略詞,就叫做首字母縮略詞。
AMA- asked me anything.
BWY –?by the day 順便問一下
FYI –?for your information 僅供參考
GG –?good game 認(rèn)輸退出
IDK –?I dont know 不知道
IDC –?I dont care 無所謂
ILY –?I love you 我愛你
OMG –?oh my god 噢,我的天
THX –?thanks 謝謝
3)首字母拼音詞(acronym)
即把首字母組成的縮略詞拼成一個詞,就是首字母拼音詞
APEC -['eipek]Asia-Pacific Economic Cooperation亞太經(jīng)貿(mào)合作組織,簡稱亞太經(jīng)合組織
UNESCO -[ju:'nesku]United Nations Educational Scientific and Cultural Oragnization聯(lián)合國教科文組織
PEN - [pen] International Association of Poets, Playwrights, Editors, Essayists and Novelists 國際筆會
(1)詞綴法
詞綴是派生方法之一(派生)。它使用句法語素,即詞綴,形成新詞。詞綴構(gòu)成的詞也稱為派生詞。詞綴法不僅在英語整個歷史發(fā)展過程中起著積極的作用也對如今,網(wǎng)絡(luò)發(fā)達(dá)的時代起著無比重要的作用,它不僅擴(kuò)充了英語詞匯,而且豐富了語言表現(xiàn)力,尤其是對現(xiàn)今網(wǎng)絡(luò)新詞匯的影響。(現(xiàn)代英語詞匯學(xué))網(wǎng)絡(luò)新詞匯的產(chǎn)生與英語詞匯學(xué)有著密不可分的關(guān)系,而英語詞匯分為前綴和后綴,那么,根據(jù)詞根與前綴、后綴的關(guān)系,進(jìn)行靈活組裝產(chǎn)生了生動又好記的網(wǎng)絡(luò)新詞匯。
1) 前綴,
如cyber-: ??e-
Cybernaut:網(wǎng)絡(luò)用戶 ?e-cash:電子貨幣
Cyberpunk:網(wǎng)絡(luò)黑手 ?e-book:電子書
Cybercrime:網(wǎng)絡(luò)犯罪 e-commerce:電子商務(wù)
Cyberzine:網(wǎng)絡(luò)雜志
Cyberpub/Cybercafe:網(wǎng)絡(luò)酒吧
Cyberthriller:網(wǎng)絡(luò)驚險小說
2)后綴,如-ware:
Software: 軟件
Courseware:課件
Kidware:兒童軟件
Payware:付費軟件
3,拼綴法
拼寫詞的使用是切去或刪除原來的兩個或兩個以上的單詞或兩個以上的單詞,然后根據(jù)一個特定的規(guī)則生成一個新詞。運用拼綴法所創(chuàng)造出來的單詞在英語中簡稱拼綴法。(英語拼綴法略論,張法科)這種方法在網(wǎng)絡(luò)新詞中更為常見,由于在中文中的網(wǎng)絡(luò)熱詞也基本由這個構(gòu)詞法構(gòu)成,同理可得對應(yīng)的英文新詞也又這種方法創(chuàng)造出來,比如偷菜一詞為vegeteal是由vegetable和steal兩個單詞拼綴而成的,截取了vegetable的前部分和steal的后部分拼綴成新詞,同用這種方法創(chuàng)造的新詞還有很多再比如antizen (ant,citizen)蟻民,hangry(angry,hungry)餓怒指餓得發(fā)怒, broflake(brother,“玻璃心人”指的是保守和不能接受先進(jìn)思想的人。這種拼綴法很好的利用兩個或幾個本來截然不無關(guān)系的詞中的特點結(jié)合起來形成一種新的詞匯,生動形象描述現(xiàn)代社會出現(xiàn)的新群體或者大家擁有的某些現(xiàn)代的特點。
通過調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)英語網(wǎng)絡(luò)用詞對大學(xué)英語課堂教學(xué)有很大的啟示。
3.1 英語網(wǎng)絡(luò)詞匯對大學(xué)英語教學(xué)的積極影響
1)激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的興趣
由于網(wǎng)絡(luò)英語詞匯的簡潔性、獨特性等特點,更好地迎合了如今的信息時代,傳統(tǒng)的古板英語教學(xué)方式只會令學(xué)生在上課時倍感枯燥,而利用網(wǎng)絡(luò)英語詞匯進(jìn)行教學(xué),能夠調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。網(wǎng)絡(luò)英語詞匯具有高效性,這樣做不僅能夠轉(zhuǎn)變學(xué)生對英語詞匯的態(tài)度,還可以加深學(xué)生對詞匯的印象,加大單詞量的積累。
2)鍛煉學(xué)生的英語口語
一方面,教師可以跟學(xué)生講解英語網(wǎng)絡(luò)用詞的三大 特點,并鼓勵學(xué)生在課堂上進(jìn)行對話練習(xí)。這樣既可以讓學(xué)生積極主動地參與到課堂教學(xué),又能鍛煉學(xué)生的英語口語。
3)提升學(xué)生的聽力理解能力
另一方面,可以將英語網(wǎng)絡(luò)用詞的”縮略法”運用于課堂聽力訓(xùn)練。教師在課堂上應(yīng)盡量引導(dǎo)學(xué)生用縮略法去做聽力筆記。這樣既能提高學(xué)生的速記能力,也能提高學(xué)生的聽力理解能力。同時,也能提高學(xué)生的四六級聽力部分的準(zhǔn)確率,進(jìn)而提高學(xué)生的四六級通過率。
4)在大學(xué)英語課堂中,翻譯能力是大學(xué)生必備的能力之一
為了更好地翻譯文章,除了應(yīng)掌握各種翻譯技巧,詞匯的使用也很重要。眾所周知,網(wǎng)絡(luò)流行語在生活中越來越普遍,為生活和學(xué)習(xí)增添了絢麗的色彩。為了更好地跟生活對接,跟潮流對接,大學(xué)英語教師將網(wǎng)絡(luò)新詞引入翻譯課堂,將鮮活的網(wǎng)絡(luò)流行語引入課堂,啟發(fā)同學(xué)們運用各種翻譯技巧翻譯網(wǎng)絡(luò)流行語。此外,教師可以引導(dǎo)學(xué)生從網(wǎng)絡(luò)上主動學(xué)習(xí)新詞匯,擴(kuò)大詞匯量。英語這門學(xué)科是有生命的,不斷成長和演變。為了應(yīng)對生活無處不在的變化,為了緊跟時代的步伐,學(xué)生有必要掌握時刻更新知識的技巧和能力。而將中文網(wǎng)絡(luò)流行語引入大學(xué)英語翻譯課堂正好符合對新時代潮流的要求。
3.2 英語網(wǎng)絡(luò)詞匯對大學(xué)英語教學(xué)的消極影響
雖然英語網(wǎng)絡(luò)用詞對大學(xué)英語教學(xué)有諸多好處,特別是對口語和聽力,但是,我們也不能忽視它對寫作的消極的一面。英語網(wǎng)絡(luò)用詞的出現(xiàn)是為了人與人之間的交流更加方便,快捷,更有效率,但是其不規(guī)范性,不嚴(yán)謹(jǐn)性和隨意性使其無法運用于日常的寫作中。英語寫作講究用詞的正式,準(zhǔn)確,嚴(yán)謹(jǐn),但由于大學(xué)生對新奇事物充滿好奇的心理,再加上英語方面的知識不夠扎實,不少大學(xué)生會把自己學(xué)到的網(wǎng)絡(luò)詞匯運用在寫作上,這是應(yīng)該避免的問題。因此,教師在課堂上結(jié)合網(wǎng)絡(luò)英語詞匯進(jìn)行教學(xué)的同時,要引導(dǎo)學(xué)生在不同的情境下使用這些詞匯。畢竟,網(wǎng)絡(luò)英語詞匯屬于口語形式,而寫作屬于書面語,兩者是完全對立的兩個方面。另外,可以引導(dǎo)學(xué)生閱讀英文報刊、雜志,在充滿英語的氛圍中學(xué)習(xí)。
大學(xué)生在大學(xué)階段學(xué)習(xí)英語的意義并不在于修學(xué)分或是考證,而更多應(yīng)是提高學(xué)生英語聽說讀寫的能力·。不管是日常英語還是網(wǎng)絡(luò)英語,學(xué)校和教師應(yīng)該更關(guān)注學(xué)生的英語運用能力,并為學(xué)生創(chuàng)造一些條件去鍛煉他們的英語。畢竟英語只是工具,如果學(xué)生能運用好這個工具這對于他們未來的就業(yè)和學(xué)習(xí)都有很大的幫助。
基金項目:2016廣東省重大平臺項目項目 編號 2016GXJK203 ?名稱: 基于心理語言學(xué)視角的大學(xué)生詞匯記憶的有效性研究。
(作者單位:廣東工業(yè)大學(xué)華立學(xué)院)