章燕
【摘 要】英語,是歐盟24種官方語言之一,同時也是歐洲委員會的三種官方語言之一。英國脫歐對英語在歐洲大陸以及全球范圍內(nèi)的使用究竟會產(chǎn)生怎樣的影響?它的主導(dǎo)地位是否會受到質(zhì)疑?本文從英語在歐盟內(nèi)部交際場景的現(xiàn)實(shí)、英語與其他歐洲語言之間的關(guān)聯(lián)以及英國的經(jīng)濟(jì)文化地位三個方面分析了脫歐之后英語的前景。
【關(guān)鍵詞】脫歐;英語;歐盟,地位
中圖分類號:H310.9 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:11007-0125(2018)21-0212-02
2016年最震撼的新聞之一,當(dāng)屬英國通過公投離開歐盟,宣告“脫歐”。這場“大地震”波及了英國、歐洲乃至全球的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等諸多領(lǐng)域,就連英語也不例外。兩位法國官員甚至主張把英語踢出歐盟的官方語言,因為英語在布魯塞爾已經(jīng)不再具有“法律效應(yīng)”①。
誠然,英國民眾需要為自己的行為買單。公投離開歐盟的英國,無法做到實(shí)質(zhì)性的離開,畢竟英國一直是歐洲國家。歐盟現(xiàn)由28個成員國構(gòu)成,其官方語言有24種。起初,歐盟只有荷蘭語、法語、德語和意大利語4種工作語言,英語是隨著歐盟的擴(kuò)展才被納入其中。盡管英語進(jìn)入歐盟官方語言的歷史并不是最長的,但從當(dāng)前歐盟的翻譯工作量來看,英語毋容置疑地排在老大的地位。英國退出對在布魯塞爾廢棄使用英語而言還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,道理很簡單,因為英語也是愛爾蘭和馬耳他的官方語言之一,它們還是歐盟的成員。
語言學(xué)上的選擇無疑是和成員國的影響力緊密相連的,但同時也要遵循歷史傳統(tǒng)和實(shí)際需要。因此,盡管英國不使用歐元,保留著它的貨幣主權(quán),但歐洲中央銀行自建立之初就一直使用英語這一種語言。這不僅僅是因為倫敦的影響力,而且也主要因為不想增加翻譯的語種,避免讓已經(jīng)非常敏感的交流變得更復(fù)雜。
從語言的交際功能出發(fā),歐盟內(nèi)部實(shí)際上有四種交際場景,下面分別來看。
第一種場景——各成員國國內(nèi)交際,在這一層次,各國母語處于“中心”地位,并受到各國政府的保護(hù)。盡管也會受到“超中心語”英語的入侵,但即便大多數(shù)國民都掌握了英語,短期內(nèi)想撼動國語的地位也絕無可能,兩種語言共存于同一社會,分據(jù)不同的領(lǐng)域,保持一種不穩(wěn)定的平衡狀態(tài)。
第二種場景——?dú)W洲民間的跨國交際,在這一層次,歐盟各國語言在多個領(lǐng)域角逐優(yōu)勢地位,但統(tǒng)計結(jié)果和調(diào)查數(shù)據(jù)都一致表明,英語是第一跨國交際語言。法語和德語,在一定勢力范圍內(nèi),發(fā)揮次等跨國交際的作用,并承擔(dān)部分文化和商業(yè)交流的任務(wù)。
第三種——公開的正式交際如歐洲會議、歐盟部長理事會等。根據(jù)歐盟成立時簽訂的條約,各成員國官方語言均為歐盟官方語言,歐盟各項決策均要用各官方語言出版。這無疑使歐盟陷入一個語言困境,即同時保持多語制與提高交際效率的兩難境地。事實(shí)上,關(guān)于改變歐盟機(jī)構(gòu)的語言體系,從未達(dá)成過一致,也不可能達(dá)成一致,因為歐盟內(nèi)部有一種惡性循環(huán)——一種潛在的“投票循環(huán)”。每當(dāng)提議要限制某一種語言時,大多數(shù)成員國都會投贊成票,因為那樣無疑會更高效、更經(jīng)濟(jì),只有被限制的這個成員國會投反對票。經(jīng)過這樣一輪投票,最后只剩下一個提議:“只使用一種語言?!保O可能是英語)結(jié)果,一經(jīng)投票,又被否決,換成了反提議:“使用所有的語言?!庇谑牵h會一無所獲,又回到原地,重新把各國語言列入名單,啟動新一輪投票。
第四種——?dú)W盟委員會內(nèi)部交際即官員們在日常工作中采用不太正式的“工作語言”。在聯(lián)合國行政機(jī)構(gòu)中,英語和法語同為“工作語言”,但法語正逐步讓位于英語。歐盟也一樣,自1973年英國加入以來,英語的優(yōu)勢地位就一直存在。雖然德國堅持要求歐盟委員會用德語作為第三種工作語言,但從未引起足夠關(guān)注。事實(shí)上,要想成為歐盟委員會委員,就需要兼通英語和法語。由此可見,歐盟復(fù)雜的多語種工作機(jī)制并不依賴于成員國留下或退出歐盟這一單一標(biāo)準(zhǔn)②。英語不會隨著英國脫歐而動搖其在歐盟的霸主地位。
英國能“脫歐”,英語可不行。英語位列歐盟24種官方語言之一,無論是親緣關(guān)系還是地緣關(guān)系,英語和歐洲其他語言之間都存在著千絲萬縷的關(guān)聯(lián),可不能說脫離就脫離③?;仡櫽⒄Z的發(fā)展歷程,會發(fā)現(xiàn)這是一段和歐洲民族、國家和語言密不可分的交流史。
公元前450年左右,當(dāng)羅馬人離開后,日耳曼部落大規(guī)模涌入英國,其中就包括盎格魯人和撒克遜人,就是我們今天所說的“盎格魯-撒克遜人”的祖先,他們的語言就是英語的基礎(chǔ)。所以說,英語的根基是牢牢植根于歐洲大陸的土壤之中的。今天,和英語關(guān)系最近的歐洲小伙伴,就是歐盟的初創(chuàng)元老和主導(dǎo)力量德國使用的德語。
英語和德語同屬于印歐語系日耳曼語族西支。英語和德語的相似之處,不在于貴族間的觥籌交錯,而深藏于平民生活的一蔬一飯之中。都說民以食為天,我們就先以食物為例,水在英語中是water,在德語中是Wasser;面包在英語中是bread,在德語中是Brot;蘋果在英語中是apple,在德語中是Apfel。除了食物,其他一些基本詞匯的例子也是英語和德語關(guān)系親密的有力佐證,比如男人在英語中是man,在德語中是Mann;房子在英語中是house,在德語中是Haus;太陽在英語中是sun,在德語中是Sonne。就連動詞也不例外,“有”在英語是have,在德語是haben;“給”在英語是give,在德語是geben;“做”在英語是make,在德語是machen。真正的親戚,不用刻意打扮得一模一樣,但舉手投足間卻總是透露出點(diǎn)點(diǎn)相似??催^上面這些例子,是不是覺得德語和英語才是真親戚?
公元8世紀(jì),維京海盜南下入侵英格蘭,在那一次入侵中,北歐人不僅占領(lǐng)了英格蘭的領(lǐng)土,掠奪了英格蘭的財富,也把一些詞匯順道塞進(jìn)了英語,作為掠奪者的語言,這些詞匯聽起來自然就帶著蠻荒的暴力色彩,比如die(死亡)、ransack(洗劫)、thrust(插入)、drag(拖、拉)。維京海盜在英語中留下了許多斯堪的納維亞的痕跡,然而留下的這2000多個詞匯中最重要也最常見的一個,卻是take(帶走)。
如果要問英語中少了來自哪種語言的詞匯就維系不下去,可能許多人會回答“法語”,這種感受當(dāng)然自有它的道理④。1066年,著名的諾曼征服事件對英語的整體面貌產(chǎn)生了史無前例的深遠(yuǎn)影響。如上面所說,日耳曼語言多存于英語的日常詞匯中,而英語中那些“高大上”的詞匯,多半源自法語。普通農(nóng)民只有sheep(羊)、pig(豬)、cow(牛),而法語把它們端上餐桌,變成了mutton(羊肉)、pork(豬肉)和beef(牛肉)。此外,像renaissance(復(fù)興)、fiancé/e(未婚夫/妻)、entrepreneur(企業(yè)家)等來自法語的聽起來就很“高大上”的詞匯,在英語中俯拾皆是??偟膩碚f,在諾曼征服之后,法語大概為英語輸送了10000多個詞匯,語言表達(dá)越正式越高級,需要用到的法語詞匯就越多。
除了德語、法語和北歐語言,英語離不開的歐洲語言還有很多。沒有意大利語,英國人就沒法吃到broccoli(西藍(lán)花)、pasta(意大利面)和pizza(比薩餅),也喝不到espresso(意式濃縮咖啡)和cappuccino(卡布其諾咖啡)。如果說少了意大利語只是讓英語的物質(zhì)生活變得更貧瘠,那么沒有希臘語就會讓英語的精神世界空虛,因為英語除了將失去philosophy(哲學(xué)),還將失去astrology(天文學(xué))、sociology(社會學(xué))、biology(生物學(xué))和geography(地理學(xué))。不過,就算英語離開了西班牙語,El Nino(厄爾尼諾現(xiàn)象)和La Nina(拉尼娜現(xiàn)象)倒是一點(diǎn)也不會少,否則倒是對全球氣候變化的一大利好。
自19世紀(jì)開始,日益強(qiáng)盛的大英帝國的勢力就已經(jīng)遍布全球,成為了名副其實(shí)的日不落帝國,與此同時,也把英語帶向了世界。直到今天,英語還作為國際通用語,為世界貿(mào)易和文化交流作出了重要貢獻(xiàn)。
經(jīng)濟(jì)學(xué)家大多認(rèn)同,一國經(jīng)濟(jì)要自成體系,必須符合以下條件:經(jīng)濟(jì)有一定體量;教育發(fā)達(dá);具備有利于商貿(mào)的法律制度、說英語、與其他地區(qū)沒有太大時差,英國恰好全都符合⑤。因此,在他們看來,英國“脫歐”才能更好發(fā)揮其優(yōu)勢。
英國經(jīng)濟(jì)總量全球排名第五。英倫名校遍布,不僅有牛津、劍橋,帝國理工,還有杜倫和倫敦政治經(jīng)濟(jì)學(xué)院也赫赫有名。而法律服務(wù)于經(jīng)貿(mào)原本就是英國的強(qiáng)項。英國已成為國際訴訟中心、仲裁中心。以英國的地理位置,與北美、中東和亞洲交易,雖有時差,也無需晨昏顛倒⑥。
在英國智庫Z/Yen咨詢公司最新公布的全球金融中心指數(shù)排行榜上,倫敦依然領(lǐng)先于紐約位列第一,而且兩者間的差距還拉大了⑦。英國脫歐尚未撼動倫敦全球第一大金融中心的地位。
倫敦也是歐洲科技產(chǎn)業(yè)的領(lǐng)頭羊,有3000多家創(chuàng)業(yè)公司在倫敦落腳。很多公司堪稱英國的“小硅谷”。脫歐之舉不會讓倫敦失去領(lǐng)跑地位。
聽說英國人民在成功“脫歐”后又反悔了,政治上的親疏遠(yuǎn)近在變,語言上千絲萬縷的關(guān)聯(lián)總不變。語言學(xué)上的選擇無疑是和成員國的影響力聯(lián)系在一起的,但同時,它也要兼顧實(shí)際考慮和歷史傳統(tǒng)。英國能“脫歐”,英語可不行。
注釋:
①歐盟官員:英國脫歐,英語或不再是歐盟官方語言.[EB/OL]環(huán)球時報—環(huán)球網(wǎng)(北京),2016-06-28.
②英國能脫歐,英語可不行.[N]北京晚報,2016-07-01.
③英國脫歐后,英語也要脫歐.[N]中國日報網(wǎng) 2016-06-28
④英國脫歐影響正在顯現(xiàn),歐盟官方語言或“開除”英語.[N]深圳商報,2016-06-29.
⑤一言不合就退群?——英國脫歐對英語傳播及對其它歐洲語言的影響.[EB/OL]散文吧,2016-06-27.
⑥英國脫歐不影響英語在歐盟的地位.[EB/OL]英文閱讀網(wǎng),2016-07-03.
⑦法媒:英國脫歐尚未撼動倫敦全球第一大金融中心地位.[EB/OL]《參考消息》官方網(wǎng)站,2017-09-13.