——《英格蘭流年》與高海濤散文解讀"/>
○張立軍
高海濤的散文集《英格蘭流年》飽含了濃濃的鄉(xiāng)愁,充斥著對(duì)故鄉(xiāng)厚重的思念,對(duì)親人無(wú)限的眷戀?!队⒏裉m流年》在世界視域的縱深處回望鄉(xiāng)愁,透過(guò)鄉(xiāng)愁的回望為漂泊的心靈尋覓棲居之地,為無(wú)依的游子尋找故鄉(xiāng)的根。高海濤在對(duì)這種具有尋根意味的鄉(xiāng)愁的探究過(guò)程中,采取了特殊的表現(xiàn)方式:一是利用時(shí)空置換,在時(shí)空轉(zhuǎn)換中,為鄉(xiāng)愁定位,深化鄉(xiāng)愁。二是將敘述的視點(diǎn)游移于自我與他者之間,透過(guò)他者的視野,拓展鄉(xiāng)愁的意蘊(yùn)和內(nèi)涵。
陳曉明在評(píng)論高海濤的散文時(shí)認(rèn)為其作品“既是鄉(xiāng)土散文也是文化散文,融合了本土和域外的兩種記憶,寫(xiě)出了一種鮮見(jiàn)的格調(diào)和氣勢(shì)”①。確實(shí),《英格蘭流年》正是這樣一種既具有中西宏闊的文化視野又沉湎于對(duì)鄉(xiāng)土的熱愛(ài)與眷戀的文化散文集。這樣的散文是有容量,有氣度的。他拉近了世界的距離,飽滿(mǎn)了鄉(xiāng)村的故事。散文中鄉(xiāng)村與世界形成了鮮明的對(duì)應(yīng)關(guān)系。在世界的縱深處回望鄉(xiāng)愁,使鄉(xiāng)愁具有了尋根的意味。
散文《英格蘭流年》中四月里華茲華斯在憂(yōu)郁的清晨沉思默想,勾起作者對(duì)遼西清明的記憶:“我記得母親頭天晚上蒸好了饅頭”,“商量我第二天陪父親去上墳??汕迕鞯脑绯浚覅s說(shuō)什么也不肯陪父親去?!薄拔以谏蠈W(xué)的路上回頭張望,看雪花淡淡飄落,不一會(huì)兒父親的背影就白了?!薄叭欢夷翘斓哪_步又很遲疑,終于折了回去,沿著山道去接父親。”這是在異域的情思中搜尋心靈中的過(guò)往,在淡淡的懊惱記憶中探尋故園。還有《記憶列維坦》中的“小紅馬”它用耀眼的艷麗見(jiàn)證著歲月流逝的故事。那怕黑的小男孩“克拉克”竟從“我”的記憶中丟失,尋找“克拉克”,尋找流逝的過(guò)往展開(kāi)了散文的尋根之旅?;蛟S也是為了修復(fù)那些在歲月中遺失的光陰,如,莫名的叛逆和逝去的青春,散文中的這種尋根也或許是為了拯救太久的麻木與盲從而順著故鄉(xiāng)的足跡為疲乏、漂泊的心靈重拾安放之地。這不禁令人想起,在因科技迅捷發(fā)展的今天,地域空間感不再如從前那般穩(wěn)固,人與人之間空間距離感漸漸消失,在投入世界懷抱的同時(shí)“快”打破了人類(lèi)內(nèi)心的安寧與平靜,人被急速卷入“快”的旋渦,難以自持,取而代之的是人的漂泊和孤獨(dú)。那些孤身沖進(jìn)世界語(yǔ)境的人,如海德格爾所說(shuō)的“被拋”感顯得更加強(qiáng)烈,在“被拋”的異域化語(yǔ)境下,人將何為?根在何處,心向何往?漸漸成為心靈的困擾和自我的拷問(wèn)。
于是《英格蘭流年》通過(guò)一抹淡淡的鄉(xiāng)愁探索著一條營(yíng)構(gòu)家園的路,它要為“被拋”的人,身處漩渦中的人尋根,使“故園”成為在浩渺無(wú)邊的世界中漂泊的人的根。無(wú)論走到哪里身處何地,也不論什么樣的時(shí)間,只要回望,故鄉(xiāng)總會(huì)在他的背后。所以《英格蘭流年》中,作者把“故園”和“白羽”緊緊地連接在了一起,“我出生的地方叫黑城子,我把它稱(chēng)為羽書(shū)城?!惫枢l(xiāng)不僅像足了一片羽毛,它更是“我”心中的一方郵票,這是枚強(qiáng)大的郵票,它是“羽書(shū)”,“也是我們中國(guó)最早的郵票。書(shū)信上插支羽毛,即為‘羽書(shū)’,上面寫(xiě)的往往是重要的軍情和政令”②。它又是“在羽毛上嵌入一枚郵票”的“羽書(shū)”,如此,這枚“羽書(shū)”仿佛獲得了聯(lián)通歷史與未來(lái),接續(xù)過(guò)去和現(xiàn)在的功能,如此強(qiáng)大的郵票“卻不知何人,要把何物,寄往何方”③。顯然,這支嵌了郵票的“白羽”郵寄的并非它物而是對(duì)故鄉(xiāng)的思念,無(wú)論每個(gè)人走到哪里它都會(huì)把“我”對(duì)故鄉(xiāng)的思念郵寄到哪里。事實(shí)上,無(wú)論人們走到哪里,它都會(huì)把故鄉(xiāng)郵寄到“我”的心里。故鄉(xiāng)成為超越時(shí)空的思戀,深深地扎根于每一位游子的心里。就像《青銅雨》中,在伊利諾伊州的課堂,就在那個(gè)雨天,被雨淋濕的詹姆斯教授從圣經(jīng)到荷馬,從莎士比亞到彌爾頓,旁征博引以各種形式講述著雨的故事。當(dāng)教授引述史蒂文斯的詩(shī)句“雨的土著就是雨人”讓“我”懷想起遠(yuǎn)在中國(guó)的故鄉(xiāng)?!拔摇钡乃季w沿著雨的意象流淌到了遼西,這故鄉(xiāng)不知道是坐在南伊大學(xué)課堂里的“我”的懷想,還是觸筆生情的“我”的思緒,不管怎樣,時(shí)間已經(jīng)在這里變得模糊,而思念卻成為濃濃的一筆,重重地生發(fā)于心間。它就像落地生根的一粒種子。
高海濤散文通過(guò)時(shí)空轉(zhuǎn)換的敘事方式強(qiáng)化了這種具有尋根意味的鄉(xiāng)愁,使“我”的鄉(xiāng)愁在空間與時(shí)間的轉(zhuǎn)換中彌散開(kāi)來(lái),從而增強(qiáng)了散文的藝術(shù)感染力。就敘述方式而言,《英格蘭流年》一方面,從空間視角將“世界”與“故鄉(xiāng)”互置,使故鄉(xiāng)從中獲得了“世界”語(yǔ)境下的互文性。另一方面,又在一定程度上通過(guò)擴(kuò)散時(shí)間概念而置換空間感,甚至模糊和壓縮了空間和時(shí)間的質(zhì)量,從而增加故鄉(xiāng)的情感容量,使鄉(xiāng)愁獲得了充分的穩(wěn)定性。
在《英格蘭流年》中世界與故鄉(xiāng)的視點(diǎn)轉(zhuǎn)換可以稱(chēng)得上是隨時(shí)隨地的,《青銅雨》中,在雨的牽絆下,“我”的思緒在美國(guó)加州伊利諾伊州求學(xué)的課堂與遼西渴望雨的屋檐,故鄉(xiāng)的田間輾轉(zhuǎn)游移?!豆枢l(xiāng)海岸桃花》更是從七月里綏中的海岸一不小心誤入畢肖普的地圖,從走進(jìn)修河哥心中的海再移回到故鄉(xiāng)的。《蘇聯(lián)歌曲》中內(nèi)在的音樂(lè)性將西伯利亞的故事與遼西的過(guò)往勾連在一起。“由是,高海濤散文中就出現(xiàn)了‘鄉(xiāng)土’與‘世界’‘中國(guó)’與‘西方’并存和對(duì)話(huà)的情形?!雹苋欢⑽闹羞@種中西的并置與對(duì)接并不是平衡的,在地域空間的轉(zhuǎn)換中,故鄉(xiāng)以一種母題的方式獲得了“互文性”詮釋。就高海濤散文的“互文性”問(wèn)題,有批評(píng)家曾從文本互釋的角度指出:“可以說(shuō),高海濤的散文創(chuàng)作是‘間性寫(xiě)作’的突出典范和標(biāo)本。”⑤而從散文所涉及的“世界”與“鄉(xiāng)土”的關(guān)系來(lái)看,同樣存在著一種穩(wěn)穩(wěn)的互釋關(guān)系,正是這種“互文性”關(guān)系深深地賦予了故鄉(xiāng)以牢固的中心地位。在《貝加爾湖與煙斗》中,作者從貝加爾湖的秀美延伸到流放遠(yuǎn)東的那些年輕而倔強(qiáng)的十二月黨人,還有他們熱誠(chéng)而如普希金詩(shī)般悲壯的妻子們。又從“白羽草原”想起在貝加爾湖畔孤自牧羊的蘇武?!罢拍?,把自己雕塑在冰天雪地、風(fēng)吹草低中的蘇武,代表的是一個(gè)文明程度遙遙領(lǐng)先、早已不是以牧業(yè)為本的偌大漢帝國(guó),可以說(shuō),他放牧的是一種鄉(xiāng)愁,一種血脈里的忠誠(chéng)與信念。他是貝加爾湖乃至整個(gè)西伯利亞地區(qū)最早的囚徒,在他被截留這里1800年后,另一批懷抱信念的囚徒才來(lái)到這里,那就是十二月黨人。”⑥他們以無(wú)上崇高的舉動(dòng)遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),“蘇武”與“十二月黨人”彼此互釋了心中對(duì)故鄉(xiāng)的深沉哀怨。鄉(xiāng)愁在一種跨越國(guó)籍的悲壯情懷中被詮釋得淋漓盡致,對(duì)故鄉(xiāng)的崇高感為此油然而生。
就時(shí)空關(guān)系而言,高海濤在散文的構(gòu)筑過(guò)程中也非常注重時(shí)空轉(zhuǎn)換帶來(lái)的藝術(shù)效果。他注重以時(shí)間的擴(kuò)散和空間感的消弭轉(zhuǎn)換散文敘事中的時(shí)空調(diào)配比例?!队⒏裉m流年》選擇了從八月開(kāi)始在英格蘭的十二個(gè)月中訴說(shuō)“我”的童年、“我”的成長(zhǎng)、講述遼西的往事。一句“臘月的英格蘭往往會(huì)下雪,這和東北及遼西是相似的”迅速把人的視線(xiàn)從英格蘭寧?kù)o的雪冬拉回遼西故鄉(xiāng)?!芭D月的英格蘭”這不只是單純的詞語(yǔ)疊加,而是作者所作出的時(shí)空置換,他把中國(guó)傳統(tǒng)時(shí)令與異域連接在一起,利用時(shí)間概念模糊人們意識(shí)中的空間感,異域的空間感在時(shí)間的講述中漸漸模糊,甚至消失,讓人頓時(shí)分不清哪里是英格蘭,哪里是故鄉(xiāng)?也正是這種敘述方式仿佛消除了地域的限制,把十二個(gè)月份展現(xiàn)在讀者的面前,在中國(guó)與英國(guó)的地域感頓時(shí)消失的同時(shí),一種平靜安適替換了百年的時(shí)光流瀉。而且,這種置換表現(xiàn)得是自然熨帖的,仿佛從絲綢上滑落的露珠一般輕盈自在?!翱茽柾呦氡厥莻€(gè)莊園或村落,是誰(shuí)住在那里呢?是他的姑媽還是姨媽?zhuān)炕蛘呤撬馄乓患摇5舱f(shuō)不定是他姐姐家。小時(shí)候正月里串門(mén),我去的最多的是姐姐家。”這種時(shí)空的對(duì)接與視點(diǎn)的轉(zhuǎn)移是那么地順暢無(wú)阻,不僅把中外的天氣、時(shí)令無(wú)縫連接在一起,而且將遙遠(yuǎn)的英格蘭村莊轉(zhuǎn)化得與遼西無(wú)異,令人倍感親切、平易。為此,故鄉(xiāng)在時(shí)光的流瀉中漸漸生根,漸漸豐滿(mǎn),在字里行間一點(diǎn)點(diǎn)發(fā)芽、萌生、成長(zhǎng)。
就在時(shí)間與空間的騰躍轉(zhuǎn)換的過(guò)程中,散文的地域感不僅在作者的筆下悄然發(fā)生了變化,而且時(shí)間仿佛在敘述過(guò)程中也在慢慢地減速,變得平靜,倏忽間令人油然生出一種凝定感來(lái)。在時(shí)間和空間框架下的敘說(shuō)似乎全部都同歸于“故鄉(xiāng)”,歸于對(duì)親人的思念和對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀。就像十二月黨人與蘇武相隔千年“他們是那樣地不同,但他們不屈的信念、凜冽的信念又是多么異曲同工?!惫枢l(xiāng)的情愫在時(shí)空的凝定中變得飽滿(mǎn),充斥得滿(mǎn)眼滿(mǎn)紙都是?!队⒏裉m流年》中這種凝定感給人留下印象最深的就是幾篇飽含親情的散文。在恒定的時(shí)空中訴說(shuō)父母、姐姐、朋友,濃郁的情感在空間和時(shí)間中停駐,竟令人透不過(guò)氣來(lái)?!陡赣H的菜園,母親的花園》中父親種菜,母親收獲,父親為母親在菜園中種花,將菜園變成母親溫馨的花園,小園不大,是母親的留戀,也是“我”留戀母親的記憶,在那里沒(méi)有歲月琢蝕,卻承載著滿(mǎn)滿(mǎn)的幸福和對(duì)父母的懷念。還有兩位姐姐,《三姐九歌》里在九歌聲中,三姐最美好的容貌和時(shí)光留在了那個(gè)時(shí)代,三姐的年輕和美貌在“我”記憶中永駐。三姐精明能干,對(duì)“我”無(wú)微不至的照顧和關(guān)愛(ài)勝過(guò)一般的姐弟親情,三姐的身上有一種母性,只知給予和付出而不問(wèn)收獲與回報(bào),為此,沒(méi)能帶三姐看海成為“我”心中隱隱的痛?!端慕阍谔爝叀分兴慕愕馁鹾蜔o(wú)私成為“我”的永恒記憶,四姐后來(lái)的離異、出走、流浪備嘗生活的艱辛,聲聲泣血。兩位姐姐,從秀美爛漫中走來(lái),從童年歲月的美好到生活的歷練,再到命運(yùn)的坎坷波折,歷數(shù)歲月的變遷,不變的美好將永遠(yuǎn)隨著記憶保留在那個(gè)時(shí)代?!洞禾斓碾x別》則飽含著對(duì)友人突然離去的深沉思念,一句“它的飄然而至,就像沒(méi)有一絲云而落下的一滴雨”的譯詩(shī),道出這種意外降臨的突然。意外而又無(wú)奈,回想過(guò)去,沉痛在如涓涓流淌的歲月般的敘說(shuō)中變得加倍刻骨銘心?!啊绻悴辉谶@里,請(qǐng)舉手!’當(dāng)時(shí)你笑了,可事到如今,為什么你也沒(méi)有做到呢?”⑦竟致人心碎。隨著人的轟然倒下,一切過(guò)往都已經(jīng)不在,而思念的記憶卻成為永恒。
高海濤散文中的鄉(xiāng)愁是具有他者視角的,他運(yùn)用這種他者的視角將他鄉(xiāng)視作故鄉(xiāng),穿透他人視界言說(shuō)故鄉(xiāng),這在無(wú)形中增添了鄉(xiāng)愁的濃度與悲壯感。
《英格蘭流年》中這種他者視角的展現(xiàn),可以從兩個(gè)方面來(lái)看。第一是將他鄉(xiāng)視作故鄉(xiāng),建立一種“特殊的鄉(xiāng)愁”。在散文《英格蘭流年》開(kāi)篇不久作者就拋出了阿吉特的疑問(wèn),“一個(gè)人對(duì)自己從來(lái)未到過(guò)的地方,也會(huì)有鄉(xiāng)愁嗎?”并且很快得到了回答:“我覺(jué)得會(huì),對(duì)于我,英格蘭就是這樣的地方?!雹噙@是將他鄉(xiāng)視為故鄉(xiāng),從異鄉(xiāng)獲取一種“特殊的鄉(xiāng)愁”。為此,在英格蘭如水般流淌的十二個(gè)月中拓展了“我”記憶的容量,延伸出了遼西的鄉(xiāng)愁。還有對(duì)深沉的貝加爾湖的敬畏,從它的乳名中窺探到對(duì)故鄉(xiāng)的愛(ài)的博大。異域如此,與故鄉(xiāng)咫尺之隔的綏中就更具故鄉(xiāng)氣了,綏中不是“我”的故鄉(xiāng)卻充滿(mǎn)了故鄉(xiāng)的情懷。那里有修河哥向往中的綏中海岸,有從他故事里逃脫秦始皇追捕的孟姜女。當(dāng)“我”的思緒穿過(guò)綏中,那里還有如謝爾德林詩(shī)般“祖國(guó)最近鄉(xiāng)村風(fēng)味的海岸”,有被修河哥微妙賜予“我”名字的海,有海灘上各具風(fēng)姿的鳥(niǎo),有最具景致的書(shū)。在《故鄉(xiāng)海岸桃花》中透過(guò)綏中遙望故鄉(xiāng),在意向中將綏中轉(zhuǎn)化成了故鄉(xiāng),“我發(fā)現(xiàn)自己很難掩飾如歸故里的親切感?!?/p>
可以說(shuō)對(duì)軍營(yíng)的回憶,作者也是以鄉(xiāng)愁的方式進(jìn)行情感營(yíng)構(gòu)的,從中“我”同樣獲得了“特殊的鄉(xiāng)愁”。作為第二故鄉(xiāng),“我對(duì)軍營(yíng)懷有一種書(shū)呆子式的迷惘而復(fù)雜的鄉(xiāng)愁”⑨。《軍營(yíng)在那邊》從參觀(guān)軍營(yíng),再次拿起手槍打靶開(kāi)始不禁令“我”回憶起當(dāng)兵的歲月,盡管時(shí)間不長(zhǎng)僅有短短的三年,但那里留下了“我”“反復(fù)思念”“也常常夢(mèng)見(jiàn)”的青春。軍營(yíng)中有難忘的女兵,他們的高傲不僅點(diǎn)綴了軍營(yíng)的威嚴(yán),而且她們的矚目成為“我”那江南軍營(yíng)的塑形和發(fā)展的動(dòng)力。軍營(yíng)中有最值得尊敬的首長(zhǎng),他應(yīng)該是部隊(duì)里最理解“我”的人,他能夠決定“我”的去留,卻讓“我”離去了,“我離開(kāi)部隊(duì)前他曾特意送給我一套當(dāng)時(shí)十分珍貴的《魯迅全集》?!避姞I(yíng)中還有揮之不去的芭蕉,最初認(rèn)識(shí)芭蕉的地方是“我”當(dāng)兵的軍營(yíng),芭蕉在那里成為我思念的意象。芭蕉這一種只有在南方才有的屬地性植物,是“我”鄉(xiāng)愁的分界線(xiàn),“我永遠(yuǎn)對(duì)北方感興趣,而南方卻更像是一種懷念?!币源恕皩?xiě)下自己對(duì)南方的鄉(xiāng)愁與懷念”⑩。
從第二個(gè)方面看,高海濤散文不僅將他鄉(xiāng)視作自己故鄉(xiāng),還透過(guò)他人的異鄉(xiāng)生存視野言說(shuō)故鄉(xiāng),這不禁增添了幾分對(duì)故鄉(xiāng)追尋而不得的無(wú)奈。在《美國(guó)的桃花》中大學(xué)同窗Y同學(xué),因留美成績(jī)優(yōu)異而定居美國(guó),他從事了并不如自己意的工作——牧師,一名帶有學(xué)者氣質(zhì)的牧師。在“我”看來(lái)盡管他的生活被安排得“像一朵桃花”,但終竟有“難歸之痛”,“因此Y也就多少像是我們同學(xué)中的奧德修斯了,至少在我的心目中,他是?!彼浴芭紶栂肫?,心里總替這家伙泛起一抹鄉(xiāng)愁”?。然而他在選擇工作地點(diǎn)時(shí),卻選擇了留在特拉華州。也許是因?yàn)槟抢镉刑一?,“在那桃花盛開(kāi)的地方”Y尋找到了一種與中國(guó)桃花源相似的地方,令人不解的是,Y把美國(guó)的德拉瓦州改譯成“特拉華”州,與美國(guó)同事?tīng)?zhēng)辯“桃花”的詞源在中國(guó)而非希臘。這些在異鄉(xiāng)的無(wú)奈之舉或許也正是Y胸中所蓄積的鄉(xiāng)愁的另一種表征吧。盡管異國(guó)有美麗的桃花,有世外的寧?kù)o,有守望牧師的白馬,但這一切都是Y把身處異鄉(xiāng)想象成身居故鄉(xiāng)的道具,他實(shí)際上是將美國(guó)的桃花源與中國(guó)的桃花源在意向中實(shí)現(xiàn)了對(duì)接,從而獲取些許來(lái)自故鄉(xiāng)的慰藉。在這里,作者以一種間接的方式訴說(shuō)故鄉(xiāng),回味故鄉(xiāng)。故鄉(xiāng)的范圍被擴(kuò)大,容量被擴(kuò)大,思鄉(xiāng)的情懷和心情在間接的敘說(shuō)中也被無(wú)限放大,充滿(mǎn)張力。使故鄉(xiāng)和鄉(xiāng)愁在作者的筆下有了粘合度和彈性,充滿(mǎn)了渲染的力度。不禁令人想到,未到家鄉(xiāng)以至于此,那到了家鄉(xiāng)又會(huì)如何呢?
事實(shí)上,從總體看《英格蘭流年》對(duì)鄉(xiāng)愁的言說(shuō)視角,其中是有著自我立場(chǎng)與他者立場(chǎng)的轉(zhuǎn)移和來(lái)回游擺的。如《青銅雨》中對(duì)故鄉(xiāng)的言說(shuō)是以“我”的遼西故鄉(xiāng)貫穿始終的,這種視角的故鄉(xiāng)是最親密,最難以割舍的,它成為其他視角下探尋“鄉(xiāng)愁”的根基。而散文中所展現(xiàn)的“特殊鄉(xiāng)愁”在空間上擴(kuò)大了“我”對(duì)鄉(xiāng)愁的理解,放大了鄉(xiāng)愁的情緒,體現(xiàn)了一種追求鄉(xiāng)愁不得而以他鄉(xiāng)為“愁”的無(wú)奈,在這種敘述中,自我鄉(xiāng)愁的言說(shuō)立場(chǎng)在發(fā)生細(xì)微的變化,從前那種對(duì)鄉(xiāng)愁的穩(wěn)固的自我立場(chǎng)在其中變得松動(dòng),正如那句阿吉特的疑問(wèn)“一個(gè)人對(duì)自己從來(lái)未到過(guò)的地方,也會(huì)有鄉(xiāng)愁嗎?”作者在文中不同地變相提及,卻以同樣的方式給以肯定的回答。鄉(xiāng)愁從“我”對(duì)生我養(yǎng)我的故鄉(xiāng),對(duì)遼西的鄉(xiāng)愁也可以轉(zhuǎn)化為對(duì)他鄉(xiāng)的“愁”。一般人理解下鄉(xiāng)愁的固定式結(jié)構(gòu)仿佛在高海濤的散文中逐漸瓦解。
問(wèn)題還不止于此,在高海濤的“鄉(xiāng)愁”中,他不僅瓦解了鄉(xiāng)愁的對(duì)象,而且還瓦解了鄉(xiāng)愁的主體,他甚至把自我對(duì)鄉(xiāng)愁的體驗(yàn)轉(zhuǎn)移到他人的身上,使“我”在鄉(xiāng)愁中一步步走向旁觀(guān),走向幕后?!拔摇背蔀樗肃l(xiāng)愁直接或者間接的感受者,在與鄉(xiāng)愁拉開(kāi)一定距離后,甚至鄉(xiāng)愁在“我”的心中充滿(mǎn)了臆想和猜度?!拔摇卑裏同學(xué)比作奧德修斯,在我看來(lái),是鄉(xiāng)愁讓Y再也沉不住氣了,“也許二十年是鄉(xiāng)愁的極限吧,今年春天,他突然在網(wǎng)上找到了我”?。這也許正切合了布洛“距離說(shuō)”的要義,“我”在其中成為鄉(xiāng)愁的“審視者”。而且在這種情景下,鄉(xiāng)愁的主體和對(duì)象都得到了虛化的處理,失去了主體與對(duì)象的鄉(xiāng)愁只剩下一種關(guān)系,在這種關(guān)系中鄉(xiāng)愁轉(zhuǎn)化為一種凝定而普世性的痛,隱隱地藏匿于每個(gè)人的心間,不論是成長(zhǎng)過(guò)程中的回望,還是易時(shí)異地的回想,這種思念的苦楚時(shí)時(shí)刺痛人心。
①⑧高海濤《英格蘭流年》[M],大連:大連出版社,2015年版,第320頁(yè),第3頁(yè)。
②③高海濤《故園白羽》[A],《英格蘭流年》[M],大連:大連出版社,2015年版,第34頁(yè),第35頁(yè)。
④喬世華《淺論高海濤的散文創(chuàng)作》[J],《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》,2016年第4期,第105頁(yè)。
⑤張翠《精神游子的心靈記憶——高海濤“文化鄉(xiāng)土散文”解讀》[J],《雨花·中國(guó)作家研究》,2015年創(chuàng)刊號(hào),第85頁(yè)。
⑥高海濤《貝加爾湖與煙斗》[A],《英格蘭流年》[M],大連:大連出版社,2015年版,第317頁(yè)。
⑦高海濤《春天的告別》[A],《英格蘭流年》[M],大連:大連出版社,2015年版,第136頁(yè)。
⑨高海濤《在軍營(yíng)那邊》[A],《英格蘭流年》[M],大連:大連出版社,2015年版,第237頁(yè)。
⑩高海濤《芭蕉遠(yuǎn)上白云》[A],《英格蘭流年》[M],大連:大連出版社,2015年版,第257頁(yè)。
??高海濤《美國(guó)的桃花》[A],《英格蘭流年》[M],大連:大連出版社,2015年版,第120頁(yè),第120頁(yè)。