□杜艷梅
西夏雖未如同時期的宋、遼、金那樣入編正史,但關(guān)于黨項(xiàng)西夏的記載卻散見于唐、五代、宋、遼、金、元等時期的典籍中,其中以傳、紀(jì)的形式出現(xiàn)在《宋史》、《遼史》、《金史》和《東都事略》、《隆平集》中者,號稱“西夏五傳”。這些文獻(xiàn)被很好地保存下來,它們在數(shù)量上較西夏文文獻(xiàn)占絕對優(yōu)勢,屬于西夏文獻(xiàn)的大宗。但是在這些漢文文獻(xiàn)中,我們會發(fā)現(xiàn)許多關(guān)于黨項(xiàng)西夏的人、地、族、官名等往往有一定的出入,容易導(dǎo)致將一人、一地、一事誤為數(shù)人、數(shù)地、數(shù)事等。究其原因,“這些少數(shù)民族譯音詞自唐宋以來譯者各殊,且有音無義,不受上下文詞義的限制,在書籍的傳抄過程中字形極易發(fā)生錯訛,真?zhèn)坞s陳、信否難辨,而無論是史學(xué)研究者還是古籍整理者,一般都棄之不校,遇到他書異文,多錄以存異,而不下決定正誤的斷語”[1]1。這一情況的出現(xiàn),需要研究者進(jìn)行更加系統(tǒng)、全面的考釋。早在1916年,勞費(fèi)爾先生就在《西夏語言:印度支那語文學(xué)研究》中利用黨項(xiàng)語和藏語解釋古書中有關(guān)西夏的譯音詞[2]352-416,但由于當(dāng)時西夏語料的欠缺以及對西夏語音和詞義認(rèn)識的不足,書中可供后人采信的結(jié)論不多。時隔近一個世紀(jì),彭向前先生在傳統(tǒng)漢文文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上,利用豐富的西夏文、藏文文獻(xiàn)和碑刻,結(jié)合音韻學(xué)知識,撰寫《黨項(xiàng)西夏名物匯考》(以下簡稱《名物匯考》)一書,著力解決黨項(xiàng)西夏歷史文獻(xiàn)中的專名混亂、訛誤等問題,以期使傳統(tǒng)典籍中與黨項(xiàng)西夏相關(guān)的史料得到正確的詮釋和運(yùn)用。筆者在仔細(xì)拜讀該書后,深感其內(nèi)容之豐富、涉獵之廣博、方法之科學(xué)、研究之深入,從中受益匪淺。
《名物匯考》一書為彭向前先生近期的一部大作,本書為杜建錄先生、史金波先生主編的國家出版基金項(xiàng)目《西夏學(xué)文庫》著作卷第一輯中的一本,由甘肅文化出版社于2017年出版。全書30余萬字,由序、導(dǎo)言、正文、附錄、參考文獻(xiàn)五部分組成。正文部分又分為上下兩篇:上篇是“詞目考訂”,下篇為“問題研究”。詞目考訂篇是針對漢文史籍中黨項(xiàng)與西夏專有名詞進(jìn)行的,分列五章,包括人名、宗族名、地名、職官名和其他五個部分,共考釋詞目298條,詳細(xì)情況如下表。
“詞目考訂篇” 考釋詞目統(tǒng)計(jì)表
問題研究篇則是采用以專有名詞為切入點(diǎn)的研究方法,研究黨項(xiàng)西夏的具體問題,共收論文20篇。其中有一部分是作者之前發(fā)表過的論文,此次出版又作了一定的增補(bǔ),還有一些文章是對新問題的探討,這次也一并錄入《名物匯考》中。全書以音義更迭多變之專名為研究對象,搜剔爬梳,求真證偽,遍及人、地、官、年諸方面,為我們探索西夏社會歷史面貌提供了一批不可多得的實(shí)證。
著作的充實(shí)有賴于資料的扎實(shí),彭先生不畏艱辛、不避繁瑣,廣泛搜羅、篩選出最具價值的資料,《名物匯考》大量引用傳世文獻(xiàn)和出土文獻(xiàn)進(jìn)行論證。全書引用漢、夏、藏文文獻(xiàn)和碑刻80多篇,參考古籍、今人論著260多部。漢文文獻(xiàn)除《宋史》、《續(xù)資治通鑒長編》(以下簡稱《長編》)、《冊府元龜》、《宋會要輯稿》等基本史料之外,還包括《夢溪筆談》、《隆平集》、《清波雜志》等宋代文人雜記,《武經(jīng)總要》、《太平寰宇記》等地理志,《折渭州墓志銘》、《大漢故沛國夫人里氏墓志銘》等墓志,《隆德縣志》、《榆林府志》等地方志;西夏文文獻(xiàn)包含法典、字書、類書、詩歌、夏譯漢籍、星占文書和夏漢合璧歷日等多方面內(nèi)容,涉及《天盛改舊新定律令》、《番漢合時掌中珠》、《雜字》、《圣立義?!?、《五音切韻》、《西夏官階封號表》、《夏圣根贊歌》、《新修太學(xué)歌》、《月月樂詩》、《類林》、《孟子》、《孝經(jīng)傳序》、《論語全解》等文獻(xiàn);藏文文獻(xiàn)主要是一些佛經(jīng),如《佛頂尊圣陀羅尼經(jīng)》等;出土碑刻有漢藏合璧《黑河建橋敕碑》、漢夏合璧《重修涼州護(hù)國寺感應(yīng)塔碑》、西夏文經(jīng)幢。該書不僅史料豐富,具體到每一條考釋亦是如此。彭先生對每項(xiàng)專有名詞的考釋幾乎都需要三到四部史籍進(jìn)行佐證,多的甚至九、十部。如在“神臂弓創(chuàng)始人考”中同時對比和引用《宋史》、《宋會要輯稿》、《文獻(xiàn)通考》、《夢溪筆談》、《容齋三筆》、《曲洧舊聞》、《事物紀(jì)原》、《玉?!?、《群書索考》等九部史料,從史源學(xué)角度對神臂弓創(chuàng)始人究竟是“李定”還是“李宏”進(jìn)行了翔實(shí)考釋。
語言文字是了解一個民族、一種文化或者一段歷史的鑰匙。民族史研究因牽涉各種語言文字,如果不掌握這把鑰匙,往往難以擴(kuò)大史料的利用范圍,所謂的研究只能是“矮人看戲”,不可避免地流于空疏,甚至產(chǎn)生錯訛。著名史學(xué)大家陳垣先生在總結(jié)前人經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,將??狈椒ǜ爬閷π!⒈拘?、他校、理校四種,簡稱“??彼姆ā薄2还懿捎媚欠N方法,都依然沿用傳統(tǒng)的“以書校書”模式。彭先生在《名物匯考》一書中不僅運(yùn)用傳統(tǒng)的文獻(xiàn)對比模式,而且將語音對勘、文字比較等幾種方法相結(jié)合,通過“異語尋源”的方式從文獻(xiàn)、語音、語義、語源等方面進(jìn)行詞目考證和問題研究。如在對西夏宗族“磨眉族”的考釋中,彭先生以《宋史》卷三百二十六《盧鑒傳》記載的“磨媚族”相關(guān)材料為中心,結(jié)合《宋史》卷三百二十五《劉平傳》中的“磨糜族”、《白氏長慶集》卷五十七《與希朝詔》所載“磨梅部落”以及清人修訂《四庫全書》時的改譯進(jìn)行詳細(xì)分析、???,得出“磨媚”、“磨糜”、“磨梅”三者可以勘同、實(shí)為一族的結(jié)論。再如對“岌伽膩”演變的考證,通過恰當(dāng)運(yùn)用音韻學(xué)知識解決了一些由語言流變和方音不同而導(dǎo)致的棘手問題。彭先生指出“岌伽膩”原為夏州鹽城鎮(zhèn)黨項(xiàng)部族“岌伽羅膩葉”,宋人譯為“岌伽羅膩”或“岌羅膩”。根據(jù)宋代西北方音省去詞尾音的特點(diǎn),彭先生推導(dǎo)出“岌伽羅膩葉” 省去詞尾音“葉”成為“岌伽羅膩”,又省去相當(dāng)于韻尾-k的“伽”字成了“岌羅膩”。由此推論,便可證明早期黨項(xiàng)語的確有韻尾-k,后來隨著語音變化脫落了。
在《西夏〈黑河建橋敕碑藏文碑銘〉補(bǔ)注》一文中,彭先生對對應(yīng)漢文“都大勾當(dāng)” 的一條藏文職官進(jìn)行了考釋。此前,王堯先生曾主張將該藏文職官譯為“駕前總管”。彭先生認(rèn)為不妥,通過漢文、藏文、西夏文三種文字的對勘,認(rèn)為其當(dāng)出自對唐代“親事官”的模仿,可譯為“總親[事]官”(“總干辦”),而非“駕前總管”?!睹飬R考》一書的最大特點(diǎn)在于,綜合運(yùn)用漢文與少數(shù)民族語言文字的傳世文獻(xiàn)、出土文獻(xiàn)、石碑、經(jīng)幢,結(jié)合音韻學(xué)知識,對黨項(xiàng)、西夏時期的專名及其他一些相關(guān)問題進(jìn)行深入考釋。如對西夏姓氏“野海”的考釋,先將《舊唐書》卷一百九十八《西戎·黨項(xiàng)傳》中的“野?!迸c西夏漢文《雜字·番姓》中第十個姓氏“野貨”、西夏文《雜字·番姓名》中第一百七十五個姓氏進(jìn)行比對,可知最后一個姓氏對應(yīng)漢文“野貨”。其次,運(yùn)用音韻學(xué)知識將“野?!迸c“野貨”進(jìn)行語音勘同,最后得出“野?!笨膳c“野貨”勘同、實(shí)為一族的結(jié)論。由此可見,將音韻學(xué)與傳統(tǒng)文獻(xiàn)??睂W(xué)相結(jié)合,不失為解決語音問題的又一重要途徑。該書創(chuàng)獲之豐,難以一一論列。從中可以看出,借助少數(shù)民族語言整理漢文古籍,可以解決以往所不能解決的棘手問題,是一種值得繼續(xù)嘗試的新方法。
作者采用早期歐美漢學(xué)家從名物角度切入的研究方法,結(jié)合相關(guān)文獻(xiàn)記載,對黨項(xiàng)西夏若干歷史問題進(jìn)行了深入細(xì)致的探討。
如在《元昊改姓考》一文中,認(rèn)為元昊襲封后改姓嵬名氏而非元氏,“嵬名”和“元”不能勘同。改姓嵬名的不僅有元昊的近族,包括整個拓跋氏。元昊廢棄宋賜姓趙后,并沒有恢復(fù)舊姓拓跋,而是改姓嵬名。此舉有兩個目的,一是對外擺脫北宋的控制,二是對內(nèi)突出皇族的前身拓跋氏在黨項(xiàng)羌中的地位,以贏得整個拓跋部的支持。首次指出《西夏書事》關(guān)于元昊改姓“疏族不與焉”的記載系吳廣成對史料的隨意發(fā)揮,出自對匈奴赫連勃勃改姓的比附[1]160-168。再如,對“負(fù)贍”一詞的考辨,以往學(xué)界普遍認(rèn)為西夏的軍抄由“正軍、輔主、負(fù)擔(dān)”構(gòu)成,“輔主”為中原漢族史籍所漏載。本文認(rèn)為西夏語詞“輔主”就是史籍中的“負(fù)贍”,“負(fù)擔(dān)”為“負(fù)贍”之形訛,亦即西夏的軍抄由“正軍、負(fù)贍、副兵”構(gòu)成。通過對“負(fù)贍”一詞的考辨,無疑有裨于今后的西夏軍事制度研究。[1]177-183
“吊敦背”一詞長期湮沒在史籍中,作者指出該詞語出西夏,就是史籍上的“吊敦靴”,它由“吊敦”發(fā)展而來,是一種連褲靴。內(nèi)蒙古巴林左旗滴水湖遼墓壁畫有對“吊敦背”的具體描繪。這種褲腿與靴口相接,形制獨(dú)特的靴子,一經(jīng)出現(xiàn)便以其簡潔、方便、合體而深受各民族喜歡,迅速流傳開來,同時代的西夏、遼、金、宋地皆有穿用。服飾是物質(zhì)文化的直接體現(xiàn),也是社會狀況和社會意識變遷的直接反映。四處流行的西夏服飾“吊敦背”,堪稱遼宋西夏金時期民族融合的一個載體。[1]246-251總之,作者憑借多年從事西夏學(xué)研究而積累起來的豐富經(jīng)驗(yàn),善于從黨項(xiàng)西夏名物中挖掘捕捉到其中所蘊(yùn)含的歷史價值,不少地方可謂“發(fā)前人未發(fā)之秘,辟前人未辟之境”。
綜上所述,彭向前先生的《名物匯考》是第一部系統(tǒng)考釋黨項(xiàng)西夏名物的著作,該書史料豐富、論證嚴(yán)謹(jǐn),大量引用相關(guān)史料,對一大批黨項(xiàng)、西夏名物作了力所能及的考釋,并以專有名詞為切入口,對黨項(xiàng)西夏歷史作了深入探討,有效地解決了一些學(xué)術(shù)上的疑難問題。即使是暫時有待商榷的專有名詞,在文中也為我們提供了極具參考價值的想法和思路,有助于相關(guān)研究的進(jìn)一步開展。此類研究顯示出作者具備較深的治學(xué)功底,如果沒有合理的知識結(jié)構(gòu),不具備多種治學(xué)手段,是難以勝任的。書中所體現(xiàn)的創(chuàng)新精神更是值得提倡和學(xué)習(xí),正如聶鴻音先生序中所言“這不是在推薦一本著作,這是在推薦一種精神,一種在當(dāng)前局面下值得尊重和提倡的創(chuàng)新精神”[1]3。