亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        跨文化傳播視角下的少兒英語讀物出版研究

        2018-09-10 10:23:44王天嬌張軼鋆王壯
        出版廣角 2018年13期
        關(guān)鍵詞:少兒英語讀物跨文化

        王天嬌 張軼鋆 王壯

        【摘 要】 近幾年,我國原創(chuàng)少兒讀物的質(zhì)量整體提升,少兒出版“走出去”取得了令人矚目的成績。文章以跨文化傳播為視角,以劍橋大學(xué)出版社出版的“劍橋雙語分級閱讀·小說館”為研究對象,探討總結(jié)國外出版工作者在策劃制作國際化少兒英語讀物上的思維方式和操作方法,為國內(nèi)出版界同仁策劃同類原創(chuàng)選題提供借鑒。

        【關(guān) 鍵 詞】跨文化傳播;英語讀物;出版;“走出去”

        【作者單位】王天嬌,吉林大學(xué)傳播學(xué)院;張軼鋆,北京語言大學(xué)出版社;王壯,北京語言大學(xué)出版社。

        【中圖分類號】G230 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2018.13.013

        隨著出版“走出去”成為中國出版產(chǎn)業(yè)的重要發(fā)展戰(zhàn)略之一,各出版企業(yè)在產(chǎn)品線設(shè)計、出版項目組織策劃等方面常常要考慮產(chǎn)品的“跨文化”傳播問題,只有具備跨文化傳播能力的出版物,才能被更多國家的讀者關(guān)注,才有機(jī)會“走出去”。本文以劍橋大學(xué)出版社出版的少兒英語讀物“劍橋雙語分級閱讀·小說館”為研究案例,以其各分冊的文本內(nèi)容為研究對象,從文化差異和文化通感兩個維度分析這個項目,以期為國內(nèi)出版界同仁基于跨文化視角策劃“走出去”出版項目提供借鑒。

        一、跨文化傳播的概念及基本原理

        1.跨文化傳播的概念

        美國人類學(xué)家愛德華·霍爾是跨文化傳播研究的開啟者和奠基人,他在《無聲的語言》(The Silent Language)、《隱藏的維度》(The Hidden Dimension)等著作中提出跨文化交流和跨文化傳播的理念,并提出共時性文化、歷時性文化、高語境文化和低語境文化等原創(chuàng)概念,從而拉開了全球跨文化傳播研究的序幕[1]。

        我國著名學(xué)者孫英春認(rèn)為,跨文化傳播就是不同文化之間以及處于不同文化背景的社會成員之間的交往與互動,涉及不同文化背景的社會成員之間發(fā)生的信息傳播與人際交往活動,以及各文化要素在全球流動、共享、滲透和遷移的過程[2]。盡管關(guān)于跨文化傳播不同的學(xué)者有不同的定義,但基本涵蓋幾個要素——社會成員、社會交往、文化差異、文化信息流動與交融等。

        2.與本研究相關(guān)的跨文化傳播原理

        跨文化傳播涉及傳播學(xué)、人類學(xué)、社會學(xué)、心理學(xué)、語言學(xué)等多學(xué)科交叉領(lǐng)域,不同學(xué)科的研究者從各自的知識背景出發(fā),以不同的研究視角形成了不同的問題意識與理論關(guān)懷。本研究結(jié)合美國人類學(xué)家愛德華·霍爾、荷蘭心理學(xué)家吉爾特·霍夫斯泰德等專家學(xué)者和我國部分學(xué)者的研究成果,將跨文化傳播的原理歸納如下。

        第一,文化具有多元性和差異性。跨文化傳播的研究興起于美國,是隨著二戰(zhàn)后美國政治、經(jīng)濟(jì)、軍事力量向全球拓展需求的產(chǎn)生而發(fā)展起來的新興研究領(lǐng)域。隨著全球化時代的到來,各個國家的政治、經(jīng)濟(jì)、文化交織在一起,人們必須面對文化多元和文化差異帶來的交流障礙和矛盾,因此,跨文化傳播的研究越來越受到世界各國專家和學(xué)者的重視。文化的差異性是跨文化傳播研究的核心問題,承認(rèn)人類文化的差異性和多元性,是跨文化傳播學(xué)科的理論基石。

        第二,不同文化之間的對比研究具有規(guī)律性。跨文化傳播領(lǐng)域一個重要的研究方向就是對不同文化進(jìn)行對比研究。愛德華·霍爾提出的共時性文化、歷時性文化、空間關(guān)系、私人關(guān)系、高語境文化和低語境文化;吉爾特·霍夫斯泰德提出的個人主義與集體主義、男性氣質(zhì)與女性氣質(zhì)、長期導(dǎo)向與短期導(dǎo)向等理論,都是對不同文化人群進(jìn)行對比分析的研究成果。其中,著名的高語境文化和低語境文化理論指出,在高語境文化中的傳播是含蓄而模糊的,注重意會,而在低語境文化中的傳播是將大量的信息置于清晰的編碼中,注重言傳[3]。中國、日本等東方國家的文化具有高語境的特點(diǎn),而美國、英國等西方國家的文化具有低語境的特點(diǎn)。掌握這些基本理論,總結(jié)摸索內(nèi)在規(guī)律,可為開展跨文化交流活動提供保障。

        第三,跨文化傳播具有流動性及交融性??缥幕瘋鞑パ芯康氖遣煌幕刭|(zhì)人群之間的交流規(guī)律及交流方法。在全球一體化的大環(huán)境下,互聯(lián)網(wǎng)及先進(jìn)的通信設(shè)備把地球變成地球村,世界文化呈現(xiàn)前所未有的大融合、大發(fā)展趨勢。不同國家和地域的文化相互交流,緊密融合,你中有我,我中有你,在保留原有文化形態(tài)的基礎(chǔ)上,逐步形成了新的文化形態(tài)。

        第四,跨文化交流能力具有可培養(yǎng)性。美國跨文化傳播學(xué)專家薩默瓦指出,“生產(chǎn)的流動性、不斷增加的文化交流、全球化市場以及具有多元文化的組織和勞動力的出現(xiàn)——這些都要求我們掌握適應(yīng)多元文化社會和全球村的技能”[4]。我國學(xué)者單波在《跨文化傳播如何可能?》一文中提出了跨文化傳播的思維路徑,其中一條是要考慮他者即受眾的文化觀感,以跨文化傳播的可能性為出發(fā)點(diǎn),探索以何種視角和方式能夠獲得良好的傳播效應(yīng)。21世紀(jì),跨文化傳播學(xué)者把跨文化交際能力研究作為學(xué)科重點(diǎn),為受眾提供跨文化交流思維路徑和行之有效的實(shí)操方法,這也是跨文化傳播研究的終極目標(biāo)。

        二、跨文化傳播原理對國際化少兒英語讀物的影響

        跨文化傳播研究的學(xué)術(shù)成果中,有相當(dāng)一部分是基于語言教學(xué)實(shí)踐的成果。在現(xiàn)行的全球二語教育體系中,二語學(xué)習(xí)出版物架起了世界各國人民文化交流的橋梁,讓跨文化傳播兼容并蓄,幫助學(xué)習(xí)者正確認(rèn)識本國文化的同時,讓他們在學(xué)習(xí)、體驗和反思中拓展整合多國文化。國際化少兒英語讀物之所以能將版權(quán)輸出多個國家,為各個國家不同種族的師生提供具有實(shí)用性的教學(xué)內(nèi)容,就是因為很好地運(yùn)用了跨文化傳播原理。

        第一,國際化少兒英語讀物的語料內(nèi)容豐富,具有很強(qiáng)的包容性。相關(guān)資料顯示,培生教育出版集團(tuán)、牛津大學(xué)出版社、劍橋大學(xué)出版社等國際著名教育類出版機(jī)構(gòu)出版的國際化少兒英語讀物,內(nèi)容豐富、意蘊(yùn)深厚,包括環(huán)境保護(hù)、世界和平、文化遺產(chǎn)、科技發(fā)展、養(yǎng)老休閑、育兒教育等內(nèi)容,涉及國家、社會和民眾生活的方方面面,是跨文化傳播的優(yōu)質(zhì)載體。這些國際化少兒英語讀物既可以幫助學(xué)生習(xí)得國內(nèi)外文化知識,又可以幫助教師充分挖掘教材之外的跨文化資源,并在全球多個國家實(shí)現(xiàn)版權(quán)轉(zhuǎn)讓,銷量相當(dāng)可觀。

        第二,國際化少兒英語讀物的配圖豐富多彩,展示了多個人種的特征。這類讀物的配圖往往呈現(xiàn)多個人種聚集的畫面,比如在一套英語類教材中,一定會有白種人、黑種人、黃種人、棕種人四大人種的圖片。此外,國際化少兒英語讀物禁止出現(xiàn)種族歧視、性別歧視或不尊重其他國家宗教習(xí)俗等內(nèi)容。

        第三,國際化少兒英語讀物在文化呈現(xiàn)方面,不過分強(qiáng)調(diào)國家色彩。以二語學(xué)習(xí)為主要目標(biāo)的英語類教材,考慮到要通過版權(quán)貿(mào)易和實(shí)物出口的方式輸出多個國家,供教學(xué)使用,所以一般不特別強(qiáng)調(diào)國家意識。這一點(diǎn)和面向本土學(xué)生閱讀的讀物有很大區(qū)別,比如培生教育出版集團(tuán)出版的Reading Street系列分級讀物,由于主要面向美國學(xué)生,所以全套產(chǎn)品中會有大量關(guān)于美國歷史、美國杰出人物、美國先進(jìn)科技等方面的內(nèi)容。Reading Street系列二語學(xué)習(xí)的分級讀物,則不會涉及過多的美國本土內(nèi)容,因為其銷售目標(biāo)是全球市場,因此主題背景往往涉及多個國家和種族。

        第四,對于文化難點(diǎn),國際化少兒英語讀物會設(shè)計專門的欄目加以說明??缥幕瘋鞑コ姓J(rèn)文化的差異性,進(jìn)而摸索不同文化的差異性規(guī)律,培養(yǎng)受眾的跨文化交流能力。國際化少兒英語讀物對于二語學(xué)習(xí)者面臨的文化難點(diǎn),一般會設(shè)計專門的欄目加以說明。如美國著名的分級讀物“海尼曼”系列為了消除文本中的文化差異,提供了一些輔助材料,還在讀物開篇設(shè)置了展示作者背景、寫作背景等內(nèi)容的開篇導(dǎo)讀欄目。

        三、跨文化傳播原理應(yīng)用于國際化少兒英語讀物的典型案例

        “劍橋雙語分級閱讀·小說館”系列是劍橋大學(xué)出版社為二語國家青少年編寫的英語分級故事經(jīng)典讀本。這套讀物從出版至今已經(jīng)有20多年的歷史,所有文本故事由以英語為母語的國家的兒童文學(xué)作家和語言教學(xué)專家聯(lián)袂完成,融語言教學(xué)的專業(yè)性和故事創(chuàng)作的文學(xué)性、趣味性于一體。北京語言大學(xué)出版社選取其中的100冊在我國引進(jìn)出版后,受到我國廣大中小學(xué)英語教師和學(xué)生的歡迎。他山之石,可以攻玉,筆者以“劍橋雙語分級閱讀·小說館”為研究案例,探討總結(jié)國外出版工作者在策劃制作國際化少兒英語讀物上的思維方式和操作方法,以期為國內(nèi)出版界同仁策劃組織同類原創(chuàng)選題提供借鑒。

        1.在讀物中充分體現(xiàn)文化的多元性和差異性

        第一,故事背景為不同國家和地區(qū),故事人物為不同人種。劍橋大學(xué)出版社的編輯充分考慮了二語國家讀者的需求,要求創(chuàng)作者將故事發(fā)生的地點(diǎn)和場景設(shè)計在不同的國家和地區(qū),讓跨文化理念貫穿故事。例如,故事背景設(shè)置在歐洲的有《小書呆子》(英格蘭)、《阿波羅的黃金》(希臘)等,在北美洲的有《十年》(美國)、《加勒比檔案》(加勒比海地區(qū))等,在南美洲的有《一天》(智利)、《致命記憶》(阿根廷)等,在亞洲的有《圓圈故事集》(中國和新加坡)、《檳城檔案》(馬來西亞)等,在非洲的有《血鉆》(尼日利亞)、《相守》(贊比亞)等,在大洋洲的有《新西蘭檔案》(新西蘭和斐濟(jì))、《黑珍珠項鏈》(庫克群島)等。

        故事背景設(shè)置在六大洲的不同國家,故事中的人物自然覆蓋了白、黑、黃、棕四大人種,體現(xiàn)了不同的宗教信仰和風(fēng)土人情。

        第二,故事情節(jié)融入各國文化要素。“劍橋雙語分級閱讀·小說館”系列在故事情節(jié)中融入眾多國家和地區(qū)的地理、歷史、社會生活等文化要素,使故事內(nèi)容更為真實(shí),蘊(yùn)含豐富的文化細(xì)節(jié),讓讀者了解各個國家和地區(qū)的標(biāo)志性地點(diǎn)、歷史故事、生活習(xí)俗,以及不同文化。比如《血鉆》引出倫敦的三座標(biāo)志性建筑——倫敦橋(London Bridge)、塔橋(Tower Bridge)、圣保羅大教堂(St Paul' s Cathedral),《都市暗波》將時間背景設(shè)置為1月17日——馬丁·路德·金紀(jì)念日,《女督察洛根》《黑珍珠項鏈》描述了英國的警銜制度,《彩票風(fēng)波》展示了英國搖滾樂隊披頭士(Beatles)等。

        2.通過人物身份、情節(jié)設(shè)計體現(xiàn)跨文化交流特點(diǎn)

        為了體現(xiàn)跨文化交流的特點(diǎn),創(chuàng)作者將人物背景設(shè)計得比較復(fù)雜,比如主人公的國籍屬于某一個國家,卻在另一個國家學(xué)習(xí)或工作;創(chuàng)作者還讓故事發(fā)生在多個國家或地區(qū),隨著情節(jié)發(fā)展變換故事場景。這樣的人物和情節(jié)設(shè)計方式,可以讓讀者隨著主人公一起感受跨文化交際的經(jīng)歷。例如,《贓款》的主人公喬辭去在英格蘭的工作,來到加拿大的安靜小鎮(zhèn)默里當(dāng)了一名記者,《漂泊尋愛》的主人公阿爾曼為了不被抓去當(dāng)兵,踏上去英格蘭投靠親戚的旅程,途中他經(jīng)過了土耳其、阿爾巴尼亞、意大利等國家。

        3.故事內(nèi)容和主題充分考慮不同國家讀者的文化通感

        第一,選取世界范圍內(nèi)廣受青少年喜愛的故事題材。本套讀物中的故事包括不同題材,比如偵探(《牛津兇案》《泳池謎案》)、歷險(《血鉆》《阿波羅的黃金》)、懸疑(《別停!》《海邊的別墅》)、科幻(《讓我出去!》《“神鳥號”飛船》)、情感(《蓬發(fā)奇緣》《與愛為鄰》)、人文(《為什么?》《小書呆子》)等。這些均為世界范圍內(nèi)廣受讀者喜愛的故事題材,雖然故事實(shí)際發(fā)生在不同的國家和地區(qū),但是類似的故事可能發(fā)生在世界任何一個角落。因此,無論哪個國家和地區(qū)的讀者閱讀這些故事,都能被吸引。

        第二,關(guān)注當(dāng)代社會普遍存在的熱點(diǎn)問題。本套讀物的主題具有人文性,在故事中融入了世界各國和地區(qū)普遍關(guān)注的熱點(diǎn)問題,引發(fā)讀者對社會熱點(diǎn)問題的思考,使具有不同文化背景的讀者產(chǎn)生共鳴。例如,《小書呆子》聚焦露宿街頭的年輕女孩埃拉,埃拉為了掙錢不得不幫助毒販賣毒品,最終她在年輕男孩戴維的幫助下戰(zhàn)勝了毒販;《加勒比檔案》聚焦恐怖分子與特工的較量;《貧富之間》展示了上層社會富人與底層社會窮人的生活差異,揭露了社會的多面性。

        第三,體現(xiàn)人類共同的情感和價值取向。本套讀物主題深刻,故事大多是開放性的結(jié)局,引導(dǎo)讀者在善與惡、美與丑、對與錯之間做出選擇,使讀者通過閱讀完善自身的世界觀和價值觀。這一系列的故事體現(xiàn)了人類共同的情感和價值取向,表達(dá)了對夢想的追求和對得失成敗的辯證看法,凸顯了對自由、平等的呼喚,以及對親情、友情和愛情的重視。例如《為什么?》展示了對正義和法制的堅守,《小書呆子》體現(xiàn)了男孩對朋友的愛。

        4.對讀物中的文化難點(diǎn)加以注釋和說明

        本套產(chǎn)品引進(jìn)中國后,北京語言大學(xué)出版社的編輯邀請我國三十多所重點(diǎn)中學(xué)的一線教師對故事進(jìn)行了翻譯,同時根據(jù)國內(nèi)教學(xué)需要和學(xué)生的水平對部分文化點(diǎn)加以注釋和說明,從而完成了產(chǎn)品的本土化改造,解決了青少讀者在閱讀中可能遇到的文化難點(diǎn)問題。

        四、結(jié)語

        中國少年兒童新聞出版總社社長李學(xué)謙多次在訪談中提到,中國圖書“走出去”,首先應(yīng)調(diào)整意識,在選題策劃、產(chǎn)品開發(fā)、內(nèi)容選擇等方面產(chǎn)生強(qiáng)烈的“賣產(chǎn)權(quán)”意愿。比如,DK 出版公司的要求是,每種書至少要賣到十個國家以上[5]。能夠把版權(quán)銷售到十個以上國家的圖書,一定具備跨文化傳播的要素,或者說在跨文化傳播方面沒有障礙。由此可見,實(shí)施全球化戰(zhàn)略的出版機(jī)構(gòu),必須高度重視產(chǎn)品的跨文化傳播能力,在出版物“走出去”的過程中提升企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)者和編輯的跨文化素養(yǎng)。我國的出版物如果能讓國外讀者在閱讀中享受、認(rèn)識、體驗我國文化,將大大推動我國圖書“走出去”事業(yè)的發(fā)展。

        |參考文獻(xiàn)|

        [1]陳輝,陳力丹. 跨文化傳播研究的知識結(jié)構(gòu)與前沿?zé)狳c(diǎn):基于CiteSpace的可視化圖譜分析[J]. 國際新聞界,2017(7).

        [2]孫英春. 跨文化傳播學(xué)導(dǎo)論[M]. 北京:北京大學(xué)出版社,2008.

        [3]陳力丹,陳俊妮. 傳播學(xué)綱要[M]. 北京:中國人民大學(xué)出版社,2014.

        [4][美]拉里A·薩默瓦、理查德E·波特,文化模式與傳播方式——跨文化交流文集[M]. 北京:北京廣播學(xué)院出版社,2003.

        [5]陳香. 從“過客”到“主賓”:中國少兒出版人的博洛尼亞征程[N]. 中華讀書報,2015-04-22 .

        猜你喜歡
        少兒英語讀物跨文化
        工會干部案頭讀物推薦
        工會干部案頭 讀物推薦
        教育戲劇對少兒英語教學(xué)的意義
        時代人物(2019年29期)2019-11-25 01:35:18
        超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
        蘭迪少兒英語完成C輪5.2億元融資
        留學(xué)(2018年13期)2018-05-14 03:19:10
        石黑一雄:跨文化的寫作
        對外漢語分級讀物的幾個重要問題
        紙質(zhì)讀物的困境與出路
        E-Blocks電子積木在少兒英語教學(xué)中的應(yīng)用研究
        跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
        一个人免费观看在线视频播放| 亚洲欧美日韩精品久久| 亚洲av日韩综合一区在线观看| 久草视频福利| 亚洲区一区二区中文字幕| 在教室轮流澡到高潮h免费视| 国产丝袜美女一区二区三区 | 国产性猛交╳xxx乱大交| 亚洲欧美另类日本久久影院| 人妻系列中文字幕av| 日韩午夜福利无码专区a| 狠狠色丁香久久婷婷综合蜜芽五月 | 亚洲精品国产精品乱码视色| 国产一区二区在线视频| 无码av在线a∨天堂毛片| 日本高清人妻一区二区| 制服丝袜一区二区三区| 国产美女久久精品香蕉69| 2021年最新久久久视精品爱| 国产成人亚洲精品一区二区三区| 国产精品成人观看视频国产奇米 | 丰满人妻熟妇乱又伦精品软件| 国产香蕉尹人在线视频播放| 国产一区二区三区涩涩涩| 97成人精品国语自产拍| 精品麻豆国产色欲色欲色欲www | 久久精品国产亚洲av夜夜| 国产大屁股视频免费区| 麻豆高清免费国产一区| 欧美在线成人免费国产| 免费看黄视频亚洲网站| 乱子伦在线观看| 欧美老熟妇又粗又大| 中文字幕一区二区三区在线看一区 | 日本高清不卡一区二区三区| 日本二一三区免费在线| 亚洲精品无码久久久久秋霞| 男人阁久久| 亚洲中文字幕高清av | 麻豆国产人妻欲求不满谁演的 | 青楼妓女禁脔道具调教sm|