亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        A Conceptual Metaphorical Analysis of Linguistic Sexism in Chinese and English

        2018-09-08 11:08:54陸艷
        校園英語·上旬 2018年7期
        關鍵詞:小辣椒外國語南通

        【Abstract】With qualitative and comparison methods, this study aims to make a comparison of metaphors between Chinese and English to reveal the common cognitive causes of linguistic sexism, help language users aware of these discriminatory expressions.

        【Key words】linguistic sexism; metaphor; comparison

        【作者簡介】陸艷,南通大學外國語學院。

        I. Introduction

        As a sort of cultural medium, Linguistic sexism naturally reflects the thoughts and opinions of human beings as well as their social values. Cognitive linguistics provides new approaches for this subject because the inner mechanism directly affects the formation of their language. Based on the Conceptual Metaphor Theory (Lakoff & Johnson,1980), this study aims to make a comparison between Chinese and English to reveal the common cognitive causes of linguistic sexism, help language users aware of these discriminatory expressions in a different angle.

        II. Cognitive analysis of linguistic sexism in Chinese and English

        1.Metaphor: woman is food. People use different foods characteristics in taste and sight with womens attraction in features and sex due to the shared attributes such as “beautiful” “sexy” “prostitute”. “My sweet” and “小辣椒” belongs to seasoning domain, implying women who are lovely or easily irritated. We can find “delicious women” “秀色可餐” both in English and Chinese which means women are good looking. Similarly, “meat” both in Chinese “賣肉” and English “fresh meat” implies the prostitutes trade with bias.

        2.Metaphor: woman is a flower. Generally speaking, women are named after flowers symbolise purity, kindness, gentleness, beauty, such as “Daisy”“蘭”. But people did not ignore the flower is the reproductive organs of plants.

        3.Metaphor: Woman is goods. In English and Chinese, it is also customary to refer to women in terms of goods or articles. Whether in the west or in China, women are regarded as goods or property which can be arbitrarily “sold” or “ lost”.

        4.Metaphor: woman is an animal. In English and Chinese, many animal words are used to metaphor women. In summary. The sentences such as “一個女人抵得上五百只鴨子”, “她真是個可憐的小羔羊”, “Three women and a goose make a market”, “Mary is a sexy kitten” prove womens ignorance and helplessness, strengthening the female appearance of sexy highlights which is the only sexual attraction for man, belittling or demonizing women.

        5.Metaphor: woman is a part of man. The last name like “Mrs. Trump”“賈夫人” and professional names like “madam chairman” “女總理” shows women belong and belittle to men. Besides, in Chinese and English, men are placed in the first place, such as “husband and wife”“夫唱婦隨”reflects the male dominance, active status, the subordinate and passive status of women. The generalization of he and他們indicates that she and 她們are hidden. And man can represent both men and all mankind when it comes to women, it must be expressed in woman. All the examples entail the metaphor: woman is a part of man.

        III. Interpretation with cognitive metaphor theory

        The conceptual metaphor mentioned above achieves the metaphorical cognitive effect through iconicity. Cognitive metaphor construction is based on iconicity. There is an inevitable link between the form and content of language, that is, the relationship between the two can be demonstrated, is justified. (Zhao Yanfang, 2004) In addition, our values must be in consistent with the metaphorical conceptual system which we live by. Tracing back to the history, the quotes as follow from Ancient Chinese and English classics illustrate the values of thousands years deeply rooted in peoples minds determine the way of thinking and expressing. “夫為妻綱”(husband guides wife)from Liwei; in Bible, when God created Eve with Adams rib, Eve was destined to be the vassal of Adam.

        IV. Conclusion

        Due to the cognitive construction of social, historical and cultural experience and iconicity, there exists the shared and independent based sexist expressions in Chinese and English. Both in Chinese and in English, a large number of metaphorical words, terms and expressions reveal that the society holds double standards on evaluating men and women. They regard women as something inferior to humans. However, there are unique linguistic forms of the two languages as means of metaphorical expressions demonstrating bias embodied in humans mind between the two languages.

        References:

        [1]G LAKOFF,M.JOHNSON.Metaphors We Live By[M].Chicago: University of Chicago Press,1980.

        猜你喜歡
        小辣椒外國語南通
        智慧農機護航小辣椒種出新花樣
        藍印花布:南通獨具特色的非遺傳承
        華人時刊(2021年19期)2021-03-08 08:35:44
        非遺南通
        華人時刊(2020年19期)2021-01-14 01:17:06
        南通職業(yè)
        紡織報告(2020年9期)2020-12-18 06:12:10
        An Analysis on Holden’s Anti-hero Imagein The Catcher in the Rye
        長江叢刊(2018年24期)2018-11-14 15:58:43
        南通中船機械制造有限公司
        中國船檢(2017年3期)2017-05-18 11:33:12
        鄭州外國語學校
        人大建設(2017年12期)2017-03-20 05:22:10
        ?????? ??? ?????―?? ,?? ??? ????
        小辣椒
        幼兒100(2016年17期)2016-11-24 13:19:10
        An Analysis on the Structure of “Yue Lai Yue X”
        91人妻一区二区三区蜜臀| 男人扒开女人双腿猛进女人机机里| 亚洲精品成AV无在线观看| 国产一区二区三区资源在线观看| 国产精品国产自产自拍高清av| 成年站免费网站看v片在线| 亚洲精品无码人妻无码| 亚洲日本国产乱码va在线观看| 97久久精品人人妻人人| 国产亚洲青春草在线视频| 三区中文字幕在线观看| 48久久国产精品性色aⅴ人妻| 国产精品video| 亚洲免费人成网站在线观看| 亚洲熟妇自偷自拍另类| 久久久久人妻精品一区蜜桃| 久久久久中文字幕无码少妇 | 看中文字幕一区二区三区| 风韵丰满熟妇啪啪区老老熟妇| 国产真实夫妇交换视频| 熟女人妻丰满熟妇啪啪| 国产av天堂一区二区二区| 色综合av综合无码综合网站 | 久久久精品国产三级精品| 又大又粗欧美黑人aaaaa片| 无码人妻一区二区三区免费| 国产精品女同学| 国产免费二区三区视频| 正在播放东北夫妻内射| 国产成人精品日本亚洲语音1| 亚洲综合精品一区二区 | 国产高清精品一区二区| 欧美人与动人物牲交免费观看久久| 亚洲av中文无码乱人伦在线r▽| 国产chinese在线视频| 国产老熟女伦老熟妇露脸| 亚洲a∨无码男人的天堂| 久久噜噜噜| 久久亚洲国产高清av一级| 国产精品视频一区二区三区不卡| 先锋影音av资源我色资源|