張靜宇,馬利軍,張積家
(1.廣東食品藥品職業(yè)學(xué)院國(guó)際交流學(xué)院,廣州 510520;2.廣州中醫(yī)藥大學(xué)心理學(xué)系,廣州 510006;3.中國(guó)人民大學(xué)心理學(xué)系、國(guó)家民委民族語(yǔ)言文化心理重點(diǎn)研究基地,北京 100872)
歇后語(yǔ)是漢語(yǔ)語(yǔ)匯的一種,通常由前、后語(yǔ)節(jié)構(gòu)成。前一語(yǔ)節(jié)具體、形象,描述生活現(xiàn)象;后一語(yǔ)節(jié)抽象、概括,是對(duì)前一語(yǔ)節(jié)所描述現(xiàn)象的概念映射。依據(jù)映射機(jī)制的不同,通常將歇后語(yǔ)分為喻意型和諧音型。喻意型歇后語(yǔ)如“張飛吃豆芽——小菜一碟”,前、后語(yǔ)節(jié)之間通過(guò)語(yǔ)義進(jìn)行銜接。諧音型歇后語(yǔ)如“老太太上雞窩——笨(奔)蛋”,前、后語(yǔ)節(jié)之間語(yǔ)義聯(lián)結(jié)的關(guān)系不明顯,通常是后一語(yǔ)節(jié)通過(guò)語(yǔ)音映射完成對(duì)歇后語(yǔ)意義的通達(dá)。兩類(lèi)歇后語(yǔ)在加工機(jī)制、生成路徑上均存在較大不同。本研究主要探討喻意型歇后語(yǔ)的加工過(guò)程。
歇后語(yǔ),顧名思義,應(yīng)該能“歇去”后一語(yǔ)節(jié),但是,無(wú)論是喻意型還是諧音型歇后語(yǔ),歇去后一語(yǔ)節(jié)都會(huì)影響個(gè)體對(duì)語(yǔ)匯的理解。因此,對(duì)于歇后語(yǔ)“名”“實(shí)”是否相符,即歇后語(yǔ)能否“歇后”,以及“歇后”的本質(zhì),語(yǔ)言學(xué)界爭(zhēng)議較多。從文字學(xué)的角度分析,“歇后語(yǔ)”中的“歇”屬動(dòng)詞,詞義大體可分為三類(lèi):歇,從欠,曷(hé)聲,息也;停止,終止活動(dòng);竭,盡,到了盡頭。歇后語(yǔ)的“歇后”存在兩層含義:一種觀點(diǎn)認(rèn)為語(yǔ)匯前、后兩個(gè)語(yǔ)節(jié)語(yǔ)音上有較長(zhǎng)的停頓,從“息”意。如陳長(zhǎng)書(shū)認(rèn)為在語(yǔ)用中,歇后語(yǔ)前、后語(yǔ)節(jié)之間需要停頓,停頓是歇后語(yǔ)區(qū)別于其他語(yǔ)匯的重要標(biāo)志〔1〕。另一種觀點(diǎn)比較流行,認(rèn)為歇后語(yǔ)的后一語(yǔ)節(jié)可以省略不說(shuō),從“停止、盡頭”意。如張環(huán)一在《修辭概要》里指出歇后語(yǔ)在使用中只說(shuō)前一語(yǔ)節(jié),后一語(yǔ)節(jié)的解釋可以省去,讓聽(tīng)者自己去體驗(yàn)猜測(cè)〔2〕?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》認(rèn)為歇后語(yǔ)由兩部分組成,前一語(yǔ)節(jié)像謎面,后一語(yǔ)節(jié)像謎底,通常只需表達(dá)前一語(yǔ)節(jié),但是后一語(yǔ)節(jié)是意義所在〔3〕?!掇o海》同樣指出歇后語(yǔ)使用時(shí)可以省略后一語(yǔ)節(jié),只出現(xiàn)前一語(yǔ)節(jié)〔4〕。兩部辭書(shū)均認(rèn)為歇后語(yǔ)呈現(xiàn)時(shí)可以“歇后”,但是,溫端政對(duì)520部文藝作品所用的歇后語(yǔ)的調(diào)查表明,后一語(yǔ)節(jié)不出現(xiàn)的比例不到 1∕12〔5〕。馬利軍和張積家的研究證實(shí),熟悉度較高的歇后語(yǔ)預(yù)測(cè)度較高,而熟悉度較低的歇后語(yǔ),被試依據(jù)前一語(yǔ)節(jié)不能寫(xiě)出后一語(yǔ)節(jié)〔6〕。同時(shí),他們還發(fā)現(xiàn),歇后語(yǔ)理解中,后一語(yǔ)節(jié)要對(duì)前一語(yǔ)節(jié)進(jìn)行語(yǔ)義“反哺”,從而確證前、后語(yǔ)節(jié)語(yǔ)義一致〔7〕。因此,多數(shù)歇后語(yǔ)在使用時(shí),均需要呈現(xiàn)完整語(yǔ)料。
事實(shí)上,歇后語(yǔ)很難“歇后”。作為一種語(yǔ)言單位,歇后語(yǔ)要表達(dá)明確的語(yǔ)義。若只出現(xiàn)前一語(yǔ)節(jié),其表義的功能受損。如前一語(yǔ)節(jié)“張飛穿針”,可以匹配三個(gè)語(yǔ)節(jié):“大眼瞪小眼”“有勁兒沒(méi)處使”“粗中有細(xì)”,每一語(yǔ)節(jié)針對(duì)前一語(yǔ)節(jié)不同的語(yǔ)義內(nèi)容,“歇后”將引發(fā)歧義。因此,“歇”去后一語(yǔ)節(jié)不符合語(yǔ)用規(guī)律。基于此,茅盾指出,“泥菩薩過(guò)江——自身難?!边@一類(lèi)歇后語(yǔ),如果只寫(xiě)出上半截而“歇”去后半截,就使人猜不到它們的意義〔8〕。這一類(lèi)歇后語(yǔ)應(yīng)該有另一個(gè)名稱(chēng),即“歇后語(yǔ)”名不副實(shí)。那么,既然歇后語(yǔ)不能省略后一語(yǔ)節(jié),“歇后”的語(yǔ)義本質(zhì)如何。這涉及到前、后語(yǔ)節(jié)的語(yǔ)義關(guān)系以及歇后語(yǔ)的“名”“實(shí)”相副問(wèn)題。歇后語(yǔ)有雙層意義,前、后語(yǔ)節(jié)在抽象維度上存在差異,因此,兩個(gè)語(yǔ)節(jié)之間不存在語(yǔ)義和句法的互相制約。但是,前、后語(yǔ)節(jié)語(yǔ)義之間關(guān)系密切,通常采用破折號(hào)“——”進(jìn)行連接。因此,書(shū)面表達(dá)上“——”的內(nèi)在含義在于語(yǔ)氣上的“停頓”,從“息”意,即前、后語(yǔ)節(jié)空間形式的分離可以達(dá)到與時(shí)間上短暫“停頓”同樣的效果。本研究假設(shè),若取消前、后語(yǔ)節(jié)之間的連接將會(huì)對(duì)語(yǔ)匯加工產(chǎn)生影響,以此來(lái)證實(shí)歇后語(yǔ)前、后語(yǔ)節(jié)之間的停頓更多的是“意義的轉(zhuǎn)換”。由此,本研究擬通過(guò)行為和眼動(dòng)技術(shù)在不同的歇后條件下對(duì)歇后語(yǔ)的加工進(jìn)行研究,試圖揭示“歇后”條件不同會(huì)造成語(yǔ)匯加工的差異,導(dǎo)致理解時(shí)間不同,證實(shí)歇后語(yǔ)名稱(chēng)中“歇后”的語(yǔ)義本質(zhì)。
27名漢族大學(xué)生,男12人,女15人,平均年齡(20.15±0.98)歲,視力或矯正視力正常,實(shí)驗(yàn)后獲得少量報(bào)酬。
單因素被試內(nèi)設(shè)計(jì)。從《中國(guó)歇后語(yǔ)大辭典》〔9〕和《歇后語(yǔ)9000條》〔10〕中選取喻意型歇后語(yǔ)200條,由180名大學(xué)生評(píng)定歇后語(yǔ)的語(yǔ)義突然度、預(yù)測(cè)度、理解度、熟悉度、表象度和前、后語(yǔ)節(jié)語(yǔ)義一致度。從評(píng)定材料中按照前、后語(yǔ)節(jié)的長(zhǎng)度選取150條歇后語(yǔ)作為實(shí)驗(yàn)材料,匹配各語(yǔ)義性質(zhì)后將刺激分為三組,每組50條,各語(yǔ)義性質(zhì)之間的差異均不顯著,P>0.05,見(jiàn)表1。采用不同的切分方式呈現(xiàn)三類(lèi)歇后語(yǔ),據(jù)此形成不同的“歇后”條件,第一類(lèi)歇后語(yǔ)前、后語(yǔ)節(jié)無(wú)切分,如“王婆賣(mài)瓜自賣(mài)自夸”,即無(wú)“歇后”;第二類(lèi)歇后語(yǔ)前、后語(yǔ)節(jié)用破折號(hào)“——”進(jìn)行切分,如“王婆賣(mài)瓜——自賣(mài)自夸”,即正?!靶蟆?;第三類(lèi)歇后語(yǔ)前、后語(yǔ)節(jié)采用陰影進(jìn)行切分,如“王婆賣(mài)瓜自賣(mài)自夸”,即陰影“歇后”。另外,匹配前、后語(yǔ)節(jié)語(yǔ)義不相一致的同類(lèi)歇后方式的歇后語(yǔ)120條作為填充材料,每類(lèi)40條。填充材料的結(jié)果不納入統(tǒng)計(jì)。
表1 三類(lèi)歇后語(yǔ)語(yǔ)義性質(zhì)匹配情況(M±SD)
采用E-Prime軟件編程。實(shí)驗(yàn)中,屏幕中央首先呈現(xiàn)紅色的注視點(diǎn)“+”500 ms,接著采用32號(hào)宋體隨機(jī)呈現(xiàn)三種切分方式(歇后條件)的歇后語(yǔ)。被試按“F”和“J”鍵判斷前、后語(yǔ)節(jié)語(yǔ)義是否一致,按鍵在被試間平衡。反應(yīng)后給予1 000 ms的反饋,之后進(jìn)入下一次試驗(yàn)。正式實(shí)驗(yàn)之前有24次練習(xí),正式實(shí)驗(yàn)共包含270個(gè)Trial。計(jì)算機(jī)自動(dòng)記錄被試反應(yīng)時(shí)和錯(cuò)誤率。
反應(yīng)時(shí)分析時(shí)剔除反應(yīng)錯(cuò)誤和(M±2.5SD)之外的數(shù)據(jù),占16.76%。結(jié)果見(jiàn)表2。
表2 在不同歇后條件下目標(biāo)刺激的反應(yīng)時(shí)和正確率(M±SD)
反應(yīng)時(shí)的方差分析表明,歇后類(lèi)型的效應(yīng)顯著 ,F(xiàn)1(2,52)=15.26,P<0.001,η2=0.46;F2(2,147)=5.18,P<0.01,η2=0.33。多重比較分析表明,無(wú)歇后條件下的歇后語(yǔ)反應(yīng)時(shí)最慢,正常歇后條件和陰影歇后條件下的反應(yīng)時(shí)無(wú)差異,兩者均短于無(wú)歇后條件下的反應(yīng)時(shí)。正確率的方差分析表明,三類(lèi)條件下對(duì)歇后語(yǔ)反應(yīng)的正確率無(wú)差異,F(xiàn)1(2,52)=0.81,F(xiàn)2(2,147)=0.67,P>0.05。
實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,不同“歇后”條件下歇后語(yǔ)加工時(shí)間存在差異,前、后語(yǔ)節(jié)在空間上無(wú)“歇后”的語(yǔ)匯材料反應(yīng)最慢。為了避免“正?!毙笳Z(yǔ)前、后語(yǔ)節(jié)之間的破折號(hào)“——”與無(wú)歇后條件造成的長(zhǎng)度差異,實(shí)驗(yàn)設(shè)置了陰影歇后條件。結(jié)果發(fā)現(xiàn),陰影歇后與正常歇后條件下的語(yǔ)匯加工無(wú)差異,均快于無(wú)歇后條件。實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,在即時(shí)條件下,歇后語(yǔ)的加工需要空間上的分離(“——”)或標(biāo)示(“陰影”)。歇后語(yǔ)經(jīng)常采用“——”來(lái)連接前、后語(yǔ)節(jié),這一形式具有加工速度上的優(yōu)勢(shì),歇后語(yǔ)的“歇后”更多的是語(yǔ)義上的轉(zhuǎn)折,表現(xiàn)在空間形式上即以破折號(hào)“——”來(lái)實(shí)現(xiàn)。因此,“歇后”的本質(zhì)在于標(biāo)記語(yǔ)義加工層次,語(yǔ)氣上的停頓或者采用“破折號(hào)”均是為了方便前一語(yǔ)節(jié)具體概念的轉(zhuǎn)換和合成,同時(shí),破折號(hào)或陰影仿佛一個(gè)加工“觸發(fā)器”,意味著前一語(yǔ)節(jié)語(yǔ)義結(jié)束,后一語(yǔ)節(jié)(抽象語(yǔ)義)語(yǔ)義合成開(kāi)始。
27名漢族大學(xué)生,男10人,女17人,裸眼視力>4.8,平均年齡(19.82±1.04)歲,實(shí)驗(yàn)結(jié)束后支付少量報(bào)酬。未參加實(shí)驗(yàn)1。
單因素被試內(nèi)設(shè)計(jì)。從評(píng)定材料中選取歇后語(yǔ)60條,匹配各語(yǔ)義性質(zhì)后分為兩類(lèi),每組30條,各語(yǔ)義性質(zhì)差異均不顯著,P>0.05,見(jiàn)表3。一類(lèi)按照陰影切分方式呈現(xiàn),如“王婆賣(mài)瓜自賣(mài)自夸”,即陰影“歇后”;一類(lèi)無(wú)切分,如“王婆賣(mài)瓜自賣(mài)自夸”,即無(wú)“歇后”。為了使不同條件下歇后語(yǔ)長(zhǎng)度一致,實(shí)驗(yàn)2未選取“破折號(hào)”切分的語(yǔ)匯材料。歇后語(yǔ)的前一語(yǔ)節(jié)均為五音節(jié),后一語(yǔ)節(jié)均為四音節(jié)。同時(shí),選取其他歇后語(yǔ)40條,將前、后語(yǔ)節(jié)的順序打亂后重新組合作為填充刺激,填充刺激也按照陰影切分和無(wú)切分兩類(lèi)方式呈現(xiàn),各20條。填充刺激的結(jié)果不納入統(tǒng)計(jì)分析。
實(shí)驗(yàn)儀器是Eyelink 1000型高速眼動(dòng)記錄儀,采樣頻率為1 000 Hz,選用瞳孔模式采集數(shù)據(jù)。呈現(xiàn)刺激的顯示器為19英寸,刷新頻率為60赫茲,分辨率為1024×768。眼動(dòng)記錄儀追蹤分辨率的閾限值為瞳孔直徑的0.2%。
表3 兩類(lèi)歇后語(yǔ)語(yǔ)義性質(zhì)匹配情況(M±SD)
個(gè)別施測(cè)。實(shí)驗(yàn)開(kāi)始前,采用托架固定被試頭部,眼睛距離顯示器約75 cm。首先進(jìn)行校準(zhǔn)。包括刻度標(biāo)示(calibration)、刻度確認(rèn)(validation)和漂移校正(drift correct)。校準(zhǔn)和確認(rèn)后,被試需完成14個(gè)練習(xí)以熟悉實(shí)驗(yàn)流程。實(shí)驗(yàn)采用E-Prime軟件編程。實(shí)驗(yàn)中,屏幕中央首先呈現(xiàn)紅色的注視點(diǎn)“+”500 ms,之后采用36號(hào)宋體呈現(xiàn)材料,黑色刺激呈現(xiàn)在白色屏幕中央,要求被試對(duì)前、后語(yǔ)節(jié)語(yǔ)義是否一致進(jìn)行判斷,按“F”和“J”鍵反應(yīng),按鍵在被試間平衡。被試反應(yīng)后,刺激消失并給予1 000 ms的反饋。之后進(jìn)入下一個(gè)Trail。整個(gè)實(shí)驗(yàn)共包含100個(gè)Trail。需時(shí)15分鐘。數(shù)據(jù)處理時(shí),首先將歇后語(yǔ)前、后語(yǔ)節(jié)劃分出2個(gè)矩形興趣區(qū)。通過(guò)Data?viewer數(shù)據(jù)分析軟件導(dǎo)出興趣區(qū)的眼動(dòng)數(shù)據(jù),使用SPSS 11.5進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。
1.行為數(shù)據(jù)結(jié)果
反應(yīng)時(shí)分析時(shí)剔除反應(yīng)錯(cuò)誤和(M±2.5SD)之外的數(shù)據(jù),占12.56%。結(jié)果見(jiàn)表4。
表4 在不同歇后條件下目標(biāo)刺激的反應(yīng)時(shí)和正確率(M±SD)
反應(yīng)時(shí)的配對(duì)樣本t檢驗(yàn)表明,切分條件的效應(yīng)被試檢驗(yàn)顯著,t1(26)=2.53,P<0.05,d=0.41,項(xiàng)目檢驗(yàn)不顯著,t2(58)=0.77,P>0.05。無(wú)切分條件的反應(yīng)時(shí)顯著慢于切分條件。錯(cuò)誤率的配對(duì)樣本t檢驗(yàn)表明,切分條件的效應(yīng)不顯著,P>0.05。結(jié)果表明,陰影切分促進(jìn)了歇后語(yǔ)前、后語(yǔ)節(jié)語(yǔ)義一致性的判斷。
2.眼動(dòng)數(shù)據(jù)結(jié)果
刪除行為數(shù)據(jù)中反應(yīng)錯(cuò)誤的項(xiàng)目和(M±2.5SD)之外的數(shù)據(jù)。分析兩個(gè)興趣區(qū)的總注視時(shí)間、首次注視時(shí)間、注視點(diǎn)首次落入興趣區(qū)的時(shí)間和凝視時(shí)間,見(jiàn)表5。
同時(shí),關(guān)注兩個(gè)興趣區(qū)的總注視時(shí)長(zhǎng)比、注視點(diǎn)個(gè)數(shù)和個(gè)數(shù)比、首注視點(diǎn)序數(shù),見(jiàn)表6。
表5 不同歇后條件下前、后語(yǔ)節(jié)興趣區(qū)的眼動(dòng)指標(biāo)(時(shí)間)平均值(M±SD)
表6 不同歇后條件下前、后語(yǔ)節(jié)興趣區(qū)的眼動(dòng)指標(biāo)(比值和數(shù)量)平均值(M±SD)
配對(duì)樣本t檢驗(yàn)表明,歇后語(yǔ)前一語(yǔ)節(jié)在兩種歇后條件下的總注視時(shí)長(zhǎng)被試檢驗(yàn)差異顯著,t1(26)=2.36,P<0.05,d=0.31;項(xiàng)目檢驗(yàn)差異不顯著,t2(58)=0.90,P>0.05。無(wú)歇后條件下對(duì)前一語(yǔ)節(jié)的總注視時(shí)間較長(zhǎng)。歇后語(yǔ)前一語(yǔ)節(jié)在兩種歇后條件下的首次注視時(shí)間差異顯著,t1(26)=2.21,P<0.05,d=0.46;t2(58)=2.00,P<0.05,d=0.32。無(wú)歇后條件下對(duì)前一語(yǔ)節(jié)的首次注視時(shí)間較短。歇后語(yǔ)前一語(yǔ)節(jié)在兩種歇后條件下的凝視時(shí)間的差異被試檢驗(yàn)顯著,t1(26)=2.67,P<0.05,d=0.53;項(xiàng)目檢驗(yàn)不顯著,t2(58)=1.45,P>0.05。其余眼動(dòng)指標(biāo)的差異均不顯著,P>0.05。同時(shí),配對(duì)樣本t檢驗(yàn)表明,歇后語(yǔ)后一語(yǔ)節(jié)在兩種歇后條件下的眼動(dòng)指標(biāo)的差異均不顯著,P>0.05。
配對(duì)樣本t檢驗(yàn)表明,在兩類(lèi)“歇后”條件下,被試對(duì)前一語(yǔ)節(jié)的加工和對(duì)后一語(yǔ)節(jié)的加工在各眼動(dòng)指標(biāo)上均存在顯著差異,P<0.05或P<0.001,且趨勢(shì)相同。歇后語(yǔ)的前一語(yǔ)節(jié)需要更多的注視時(shí)間且首次注視時(shí)間較長(zhǎng),首先得到關(guān)注和加工、凝視時(shí)間較長(zhǎng)、注視點(diǎn)個(gè)數(shù)較多。
行為數(shù)據(jù)的結(jié)果發(fā)現(xiàn),和即時(shí)條件下的切分結(jié)果相同,陰影切分易化了被試對(duì)歇后語(yǔ)的加工,表明歇后語(yǔ)前、后語(yǔ)節(jié)形式上的分離促進(jìn)了被試對(duì)語(yǔ)料語(yǔ)義一致性的加工。眼動(dòng)實(shí)驗(yàn)的結(jié)果同樣表明,在陰影切分的條件下,被試對(duì)前一語(yǔ)節(jié)的總注視時(shí)間和凝視時(shí)間均較短,而對(duì)前一語(yǔ)節(jié)的首次注視時(shí)間較長(zhǎng)(見(jiàn)表5)。陰影使得被試容易對(duì)前、后語(yǔ)節(jié)成功“斷句”,因此,對(duì)已經(jīng)做出區(qū)分的前一語(yǔ)節(jié)首次注視時(shí)間增加,原因是被試對(duì)無(wú)切分條件下的歇后語(yǔ)的加工還需完成前、后語(yǔ)節(jié)之間的分離。雖然首次注視時(shí)間增加,但是這種“增加”的效果反而縮短了整個(gè)歇后語(yǔ)的加工時(shí)間,也使得在“陰影”切分條件下對(duì)前一語(yǔ)節(jié)的總注視時(shí)間和凝視時(shí)間減少。
另外,眼動(dòng)實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,切分所造成的加工差異更多地表現(xiàn)為對(duì)歇后語(yǔ)前一語(yǔ)節(jié)的加工差異,后一語(yǔ)節(jié)在各項(xiàng)指標(biāo)上均沒(méi)有顯著差異。實(shí)驗(yàn)結(jié)果證實(shí),歇后語(yǔ)表義的確定性主要通過(guò)后一語(yǔ)節(jié)來(lái)確定,前一語(yǔ)節(jié)在后一語(yǔ)節(jié)未出現(xiàn)前呈現(xiàn)出表義的不確定性。例如前一語(yǔ)節(jié)“石頭上耕地”在語(yǔ)義的確定性方面不如后一語(yǔ)節(jié)“白費(fèi)力氣”清晰明了。因此,在確定后一語(yǔ)節(jié)的意義后,被試才能對(duì)兩個(gè)語(yǔ)節(jié)情景和語(yǔ)義是否匹配作出判斷。在加工的過(guò)程中,被試需要對(duì)前、后語(yǔ)節(jié)的意義反復(fù)比對(duì),因而前一語(yǔ)節(jié)的加工時(shí)間增加了。實(shí)驗(yàn)結(jié)果發(fā)現(xiàn),對(duì)前一語(yǔ)節(jié)的加工需要更多的注視時(shí)間、凝視時(shí)間和注視點(diǎn)個(gè)數(shù)等,與后一語(yǔ)節(jié)存在顯著的差異。
由于歷史遺留問(wèn)題,歇后語(yǔ)名稱(chēng)的內(nèi)涵一直存在爭(zhēng)議。許多研究者,包括權(quán)威辭書(shū)在內(nèi)均認(rèn)為對(duì)歇后語(yǔ)名稱(chēng)的定義存在兩種觀點(diǎn),一種觀點(diǎn)因襲了“縮腳語(yǔ)”的思想,認(rèn)為歇后語(yǔ)的前一語(yǔ)節(jié)即可實(shí)現(xiàn)表義的功能,后一語(yǔ)節(jié)無(wú)需呈現(xiàn);另一種觀點(diǎn)認(rèn)為,歇后語(yǔ)的“歇后”是指前、后語(yǔ)節(jié)在形式上的有效分離,口語(yǔ)中的語(yǔ)氣停頓或書(shū)面語(yǔ)中的“破折號(hào)”形式均是為了實(shí)現(xiàn)對(duì)前后語(yǔ)節(jié)的語(yǔ)義分割。馬利軍和張積家的研究指出,歇后語(yǔ)可以省略后一語(yǔ)節(jié)的條件是熟悉度高〔6〕。但是,由于地域和文化的不同,同樣的歇后語(yǔ)對(duì)于不同的個(gè)體可能熟悉度不同,因此,語(yǔ)言表達(dá)者須在語(yǔ)料傳遞時(shí)提供完整的語(yǔ)匯,后一語(yǔ)節(jié)必須呈現(xiàn)。那么,歇后語(yǔ)的“歇后”是否指語(yǔ)氣上的停頓呢?語(yǔ)言的本質(zhì)在于構(gòu)建意義,實(shí)現(xiàn)交流。實(shí)驗(yàn)1結(jié)果發(fā)現(xiàn),歇后語(yǔ)采用“破折號(hào)”作為連接符易化了對(duì)刺激的加工,同時(shí),陰影切分也易化了對(duì)刺激的加工。這表明,形式上的有效分離促進(jìn)了歇后語(yǔ)的加工,若不呈現(xiàn)“陰影或破折號(hào)”,被試的加工明顯變慢。因此,歇后語(yǔ)的“歇后”本質(zhì)在于對(duì)前、后語(yǔ)節(jié)進(jìn)行有效分離,無(wú)論是口頭語(yǔ)言中語(yǔ)氣上的停頓,還是書(shū)面語(yǔ)言中使用“破折號(hào)”連接都是為了實(shí)現(xiàn)前、后語(yǔ)節(jié)的隔斷,切分方便了語(yǔ)義的分層處理。
事實(shí)上,歇后語(yǔ)前一語(yǔ)節(jié)的意義更多地顯示出不確定性,這種意義的不確定性源自語(yǔ)言的不確定性以及結(jié)構(gòu)的不穩(wěn)定性,前一語(yǔ)節(jié)自然概念的“隨意組合”并不存在一個(gè)單一的終極意義,其意義合成往往蘊(yùn)含了更為豐富多樣的可能性。如歇后語(yǔ)的前一語(yǔ)節(jié)“趕車(chē)不帶鞭子”,雖然是簡(jiǎn)單的名詞概念的組合,卻可以產(chǎn)生多種意義,這是因?yàn)樯鲜龈拍畹慕M合具有“隨意性”,不是日常生活中固定的語(yǔ)匯表達(dá),無(wú)法形成確定的意義指向。索緒爾認(rèn)為,語(yǔ)言符號(hào)在時(shí)間的線條上相繼出現(xiàn),表現(xiàn)出單維度的特性〔11〕。能指(即聽(tīng)覺(jué))和所指(即概念)是構(gòu)成符號(hào)的兩個(gè)成分,它們通過(guò)由語(yǔ)用確定的價(jià)值建立起某種契約關(guān)系,確定的價(jià)值依賴(lài)于能指和所指的切割組合〔12〕。當(dāng)聽(tīng)覺(jué)形象轉(zhuǎn)換成空間形式時(shí),語(yǔ)言理解需要有效的切分。因此,具有前、后語(yǔ)節(jié)的歇后語(yǔ),在兩個(gè)語(yǔ)節(jié)之間呈現(xiàn)語(yǔ)氣上的停頓或書(shū)面語(yǔ)上的“破折號(hào)”就發(fā)揮語(yǔ)言能指和所指的切割效應(yīng),方便了語(yǔ)言單位的有效加工。事實(shí)上,歇后語(yǔ)前、后語(yǔ)節(jié)的空間“歇后”是長(zhǎng)期語(yǔ)用切割經(jīng)驗(yàn)的積累,無(wú)論是分開(kāi)獨(dú)立呈現(xiàn)還是使用破折號(hào)連接,目的在于語(yǔ)匯材料的有效快速加工,同時(shí),也為了實(shí)現(xiàn)歇后語(yǔ)詼諧幽默的情緒表達(dá)功能。
歇后語(yǔ)的前、后語(yǔ)節(jié)的理解為什么需要一定的時(shí)間間隔呢?這與歇后語(yǔ)的內(nèi)部關(guān)系有關(guān)。歇后語(yǔ)的前、后語(yǔ)節(jié)并不存在語(yǔ)義上的直指性,“能指”和“所指”之間并不存在語(yǔ)義的必然對(duì)應(yīng)。前一語(yǔ)節(jié)對(duì)后一語(yǔ)節(jié)更多地發(fā)揮語(yǔ)言的美學(xué)功能。語(yǔ)義的偏離恰恰是為了展示表達(dá)的效果。實(shí)驗(yàn)2眼動(dòng)數(shù)據(jù)發(fā)現(xiàn),無(wú)論是切分還是無(wú)切分條件,被試對(duì)后一語(yǔ)節(jié)的加工均沒(méi)有差異。切分更多地易化了被試對(duì)前一語(yǔ)節(jié)的加工。而且,前一語(yǔ)節(jié)的加工時(shí)間幾乎是后一語(yǔ)節(jié)的2.5倍多,表明對(duì)歇后語(yǔ)的理解,前一語(yǔ)節(jié)是加工中心。之所以前一語(yǔ)節(jié)需要更多的加工時(shí)間,源于歇后語(yǔ)特殊的語(yǔ)義構(gòu)成。通常,后一語(yǔ)節(jié)表示基本意義,前一語(yǔ)節(jié)表示附加意義,兩者有機(jī)合成。附加意義是對(duì)基本意義的色彩化。在歇后語(yǔ)的創(chuàng)作中,雖然前一語(yǔ)節(jié)的生成受說(shuō)話人的交際意向以及語(yǔ)言的常規(guī)關(guān)系制約,但由于詞匯組合的“多義性”,前一語(yǔ)節(jié)的意義彌散程度大,表意不確定〔13〕。而且,多數(shù)時(shí)候,前一語(yǔ)節(jié)的語(yǔ)義偏離是受主體“意向度”的控制。由于創(chuàng)作者的主體因素、社會(huì)文化因素均會(huì)影響語(yǔ)言的理解,前、后語(yǔ)節(jié)的語(yǔ)義無(wú)法對(duì)等,對(duì)歇后語(yǔ)的加工是尋找最佳理?yè)?jù),激活原型或慣用意義的過(guò)程。因此,實(shí)驗(yàn)2發(fā)現(xiàn),由于基本意義語(yǔ)義單一固定,所需加工時(shí)間較少,但是,附加意義的語(yǔ)義多樣,所需加工時(shí)間較多。
同時(shí),通過(guò)對(duì)實(shí)驗(yàn)2中總注視時(shí)長(zhǎng)、首次注視時(shí)間以及注視點(diǎn)個(gè)數(shù)的分析可知,雖然基本意義的語(yǔ)義單一,被試對(duì)后一語(yǔ)節(jié)的加工時(shí)間較短,但是,被試依舊需要不斷比對(duì)兩個(gè)語(yǔ)節(jié)的語(yǔ)義是否匹配。通常,歇后語(yǔ)的前一語(yǔ)節(jié)可以分作兩類(lèi)。一類(lèi)是以真實(shí)經(jīng)驗(yàn)作為語(yǔ)言材料,如“兔子尾巴——長(zhǎng)不了”;另一類(lèi)以反經(jīng)驗(yàn)或虛假經(jīng)驗(yàn)作為語(yǔ)言材料,如“老虎拉車(chē)——沒(méi)人敢(趕)”。無(wú)論是哪種經(jīng)驗(yàn),前、后語(yǔ)節(jié)的加工均不是為了實(shí)現(xiàn)語(yǔ)義的經(jīng)驗(yàn)功能和語(yǔ)法的邏輯功能。語(yǔ)義的重點(diǎn)在于指向語(yǔ)言本身,以體現(xiàn)話語(yǔ)的諧趣性。通過(guò)前、后語(yǔ)節(jié)的語(yǔ)義轉(zhuǎn)向或偏離來(lái)形成歧義,語(yǔ)義雙關(guān)的歇后語(yǔ)有其特別的與“前一語(yǔ)節(jié)”相合的情景義,又有在上下文語(yǔ)境中慣用的語(yǔ)義。慣用義是表達(dá)內(nèi)容,情景義是表達(dá)效果,在“后一語(yǔ)節(jié)”中兩義實(shí)現(xiàn)交匯通達(dá)。實(shí)驗(yàn)2結(jié)果證實(shí),雖然前一語(yǔ)節(jié)敘述的都是較為簡(jiǎn)單的生活概念構(gòu)建的事件,但是,被試需要依照后一語(yǔ)節(jié)意義確認(rèn)簡(jiǎn)單概念的組合是否蘊(yùn)含了基本意義,因此,注視點(diǎn)個(gè)數(shù)較多、注視時(shí)間較長(zhǎng)。而且,鑒于前一語(yǔ)節(jié)的新穎性,被試不斷地通過(guò)眼跳實(shí)現(xiàn)對(duì)意義的重新提取、組合,目的在于尋找后一語(yǔ)節(jié)在前一語(yǔ)節(jié)中的理?yè)?jù)。前一語(yǔ)節(jié)的存在鋪設(shè)了歇后語(yǔ)理解過(guò)程中由靜態(tài)向動(dòng)態(tài)的語(yǔ)境轉(zhuǎn)變,因此,理解需要反復(fù)的注視。
本研究結(jié)果支持概念合成理論〔14〕。概念合成理論認(rèn)為,涌現(xiàn)(emergent)是人類(lèi)基本的認(rèn)知方式。歇后語(yǔ)的前一語(yǔ)節(jié)自動(dòng)涌現(xiàn)形成輸入空間,輸入空間期待后一語(yǔ)節(jié)完成概念合成。如“老太太上雞窩——笨蛋”,前一語(yǔ)節(jié)刻畫(huà)了“老太太”“雞窩”等空間,這些概念的激活自動(dòng)涌現(xiàn)出相應(yīng)的性質(zhì),如老太太可能行動(dòng)能力弱,笨拙;雞窩有雞蛋等。因此,合成理論認(rèn)為,前一語(yǔ)節(jié)構(gòu)建心理空間,心理空間儲(chǔ)存概念激活的相關(guān)事件和性質(zhì),形成組織框架。組織框架規(guī)劃概念元素的對(duì)應(yīng)關(guān)系。具有相同組織框架的兩個(gè)空間容易形成映射關(guān)系。在建構(gòu)合成網(wǎng)絡(luò)的過(guò)程中,組織框架隨個(gè)人經(jīng)驗(yàn)不斷修改和擴(kuò)展。因此,后一語(yǔ)節(jié)是前一語(yǔ)節(jié)語(yǔ)義的映射合成,而在加工過(guò)程中,需要對(duì)前一語(yǔ)節(jié)的概念組合反復(fù)對(duì)比,并同時(shí)與后一語(yǔ)節(jié)的語(yǔ)義進(jìn)行映射,確認(rèn)語(yǔ)義的一致性,使得歇后語(yǔ)的理解表現(xiàn)為以前一語(yǔ)節(jié)為加工中心的處理過(guò)程。實(shí)驗(yàn)2的眼動(dòng)數(shù)據(jù)證實(shí)了前一語(yǔ)節(jié)耗時(shí)較多的事實(shí)。由此,歇后語(yǔ)的“歇后”其根本目的在于方便前一語(yǔ)節(jié)和后一語(yǔ)節(jié)所形成空間和概念的合成,以完成對(duì)語(yǔ)料的理解。