袁勤
摘要:本文概括了作曲家格魯克的歌劇創(chuàng)作,并就其歌劇《伊菲姬尼在奧利德》的創(chuàng)作及音樂特征作了簡要的概括。
關鍵詞:格魯克;歌??;伊菲姬尼在奧利德
格魯克(Christoph Willibald von Gluck, 1714 - 1787)作為18世紀歌劇改革的預言者和踐行者,他反對巴洛克時期的意大利正歌劇,創(chuàng)造具有法國戲劇觀念的新型歌劇,用更加內在的情感滿足日益強大的中產階級觀眾的需求。他的歌劇《奧菲歐與尤麗迪西》、《阿爾切斯特》、《帕里斯與海倫》以及《伊菲姬尼在奧利德》、《伊菲姬尼在陶里德》都體現(xiàn)了古典歌劇的理想與風格。
歌劇《伊菲姬尼在奧利德》(Iphigenie en Aulide)是一部三幕歌劇,由迪羅萊根據(jù)拉辛的戲劇撰寫腳本,而拉辛戲劇的臺本是根據(jù)歐里庇得斯的悲劇撰寫而成。為了完成這部委約作品,格魯克在巴黎呆了三年,該劇在1774年5月19日首演于巴黎。作為對其歌劇《奧菲歐》和《阿爾切斯特》的回顧,該劇轟動一時,作品中舞蹈、戲劇、合唱和獨唱達到了空前的融合,成為踐行格魯克歌劇改革理想的一部力作。
第一幕,希臘的軍營及樹林,由阿伽門農(男中音)統(tǒng)帥的希臘艦隊在西征特洛伊的路上。祭司長卡爾克斯(男低音)預言:因阿伽門農觸怒了狩獵女神,要想獲得順風,必須要把女兒伊菲姬尼(女高音)獻給狄安娜女神。伊菲姬尼即將與希臘英雄阿喀琉斯(男高音)成婚,在去往希臘的路上。阿伽門農經過痛苦的抉擇派人將伊菲姬尼追回,借口是阿喀琉斯不忠。
歌劇的序曲暗示著歌劇將要涉及到的激烈的情感矛盾,在阿伽門農開場的詠嘆調中他對抗著狄安娜女神。阿伽門農問道:神靈真的要求一位父親去殺害自己的女兒嗎。卡爾克斯表示肯定的宣敘調,被希臘人宣布阿迦門農之妻克呂泰涅斯特拉(女高音)和女兒伊菲姬尼到來的簡短合唱回應。在進行曲風格的詠嘆調中,卡爾克斯反思著人類的弱小。在合唱中希臘人歡迎伊菲姬尼和她母親的到來。在克呂泰涅斯特拉簡短的表達感激之情的詠嘆調之后,是嬉游曲,一系列的舞蹈和合唱,其間伊菲姬尼也演唱了短小的詠嘆調。
克呂泰涅斯特拉得知阿喀琉斯對伊菲姬尼不忠后催促女兒離開。伊菲姬尼開始還在懷疑,接著哀嘆自己仍舊愛著阿喀琉斯。阿喀琉斯出場,在一段帶有宣敘調和詠敘調的對話中,阿喀琉斯反駁著伊菲姬尼對他的譴責,要她確信自己對她的愛,對話演變成兩人共同演唱的詠嘆調。在最后的二重唱中,兩人要求在特定的日子里舉行婚禮。
第二幕:伊菲姬尼以一段詠嘆調表達著她內心情緒的波動。在阿喀琉斯將普特洛克勒斯(男低音)引薦給伊菲姬尼的進行曲之后,引出薩洛尼卡人贊美伊菲姬尼的鼓舞人心的士兵合唱,接著是嬉游曲。阿爾卡斯忍不住道出了實情:阿伽門農在圣壇上等候不是為了讓他們結婚,而是要將伊菲姬尼獻祭。這引發(fā)了主要演員以及合唱的強烈反應:克呂泰涅斯特拉激動地請求阿喀琉斯救她女兒,阿喀琉斯誓死保護自己的新娘。伊菲姬尼的加入引出了一段三重唱,在克呂泰涅斯特拉和阿喀琉斯激烈地反對阿伽門農時,她表達了自己對父親的愛,三個人最后在祈求上天中統(tǒng)一。
克呂泰涅斯特拉和伊菲姬尼離開,一段在憤怒與柔情(快板和柔板)之間轉換的短小的詠嘆調中,阿喀琉斯派帕特洛克勒斯去告訴伊菲姬尼,他將克制自己的憤怒,尊重她的父親。但當阿喀琉斯面對阿伽門農時,他變得越來越激動,熊熊怒火引發(fā)了一段激烈的二重唱,他揚言會在阿伽門農將女兒獻祭之前先殺了他。舞臺上只剩下痛苦不已的阿伽門農,他派阿爾卡斯把妻女送往邁錫尼避難。接下來的詠敘調在情緒和速度上突然轉變,引出帶有嘆息的短句的小調詠嘆調,表達了阿伽門農對女兒的愛。該場結束于阿伽門農堅決且具有挑釁性地向女神表明:要我女兒的命不如拿我的命去吧!
第三幕,第二場,希臘士兵云集在軍營前殘酷地要求交出祭品。伊菲姬尼表示遵從自己的命運,向大家告別。伊菲姬尼離開后獨留克呂泰涅斯特拉在舞臺上傾述她的痛苦和憤懣。第2場:海邊的祭壇。伊菲姬尼跪在祭壇臺階上,身后是主持獻祭儀式的大祭司卡爾克斯。阿喀琉斯帶領著薩洛尼卡人趕來要救出伊菲姬尼。這一場大部分的音樂都來自先前希臘士兵的合唱。正當希臘軍隊與帖撒羅尼迦軍隊劍拔弩張之際,卡爾克斯宣布:狄安娜女神改變了主意,伊菲姬尼不需要犧牲,只需到狩獵女神的神廟做祭司(格魯克1775年的修訂版本中改為狄安娜女神出現(xiàn),救了伊菲姬尼)。伊菲姬尼、克呂泰涅斯特拉、阿喀琉斯和阿伽門農唱起歡快的四重唱,引出了結尾的大合唱。
在《伊菲姬尼在奧利德》中,格魯克對歌劇做了適當?shù)男薷暮驼{整,以適應法國的口味。格魯克在1773年2月的書信中寫道:“我已經發(fā)現(xiàn)了一種適合于任何國家的音樂語言,希望能夠消除國與國之間在音樂風格上的可笑的差別。”該劇將意大利式的抒情方式和優(yōu)美曲調與法式宣敘調的朗誦結合起來,這種格魯克模式已經在他所有的巴黎歌劇中以各種方式呈現(xiàn)。該劇雖然在觀念、結構和風格上未及完美,但仍不失為格魯克改革歌劇中的一部力作。