卓瑪扎西
【摘 要】 1949年解放后,藏語文學也進入了一個嶄新的時代,在此之后創(chuàng)作的人們稱作當代藏語文學。藏語當代文學對應的是其傳統(tǒng)文學,可以說藏語當代文學是從傳統(tǒng)文學轉型而來的,其中作家、寫作目的、寫作理論、主題思想、讀者隊伍等方面,都發(fā)生了現(xiàn)代轉型。本文著重探討這方面的問題。
【關鍵詞】 藏語文學 當代 轉型
從概念的角度而言,藏語文學是藏族文學的下位詞,是構成藏族文學的一個重要組成部分。前幾年,在文壇上,還是在學術界一直有什么是藏族文學的爭論,對此到目前為止沒有一個明確的答案。今天在這里探討的命題非常明確,就是藏語文學,即寫作的語言載體是藏語文,也就是說用藏文寫出來的文學作品,我們稱之為藏語文學,藏族人自己有時候從主觀角度出發(fā),稱她為母語文學。關于當代藏語文學,其開始的起點應該是1949年,到目前為止經(jīng)歷了六十多年了。藏族當代文學的概念,其對應面是藏族傳統(tǒng)文學,也就是說1949年以前的藏語文學。而藏族當代文學,是對藏族傳統(tǒng)文學的繼承和發(fā)展,是在完全不同的歷史環(huán)境和時代背景下產(chǎn)生的文學,它體現(xiàn)的是新的時代背景下藏族人民運用自己的民族語言文字,進行創(chuàng)作,反映藏族社會變遷的一種新文學。傳統(tǒng)文學和現(xiàn)代文學,兩者之間既有傳承,又有區(qū)分。
藏語文學的現(xiàn)代轉型問題,是一個值得關注和研究的問題。從傳統(tǒng)走向現(xiàn)代,文學構成的內在要素和外部環(huán)境都發(fā)生了很多本質的變化,比如作家、寫作目的、寫作理論、主題思想、讀者隊伍等方面,都發(fā)生了現(xiàn)代轉型,這樣的轉型是時代發(fā)展的必然結果,也是藏語文學發(fā)展的自身規(guī)律所決定的。下面嘗試做一些具體的分析:
一是作家身份的轉變是藏語文學現(xiàn)代轉型的最主要的先決條件。
由于歷史上,藏族屬于全民信教的民族,再加上傳統(tǒng)的知識分子大多數(shù)屬于出家僧人,所以藏族傳統(tǒng)文學,尤其是傳統(tǒng)作家文學的作品,可以說90%是出自出家人之手。由此可以看到的一個事實是藏族傳統(tǒng)文學的主力軍是僧尼,而不是凡夫俗人。自從1949年新中國成立后,西藏和其他藏區(qū)開始進行了民主改革,實行了現(xiàn)代國民教育,普及了現(xiàn)代教育,具有藏語文表達能力的新時期知識分子逐漸成長,在普通百姓中開始出現(xiàn)了大量的具有一定文化程度的人,他們的成長,改變了藏族傳統(tǒng)知識分子人群的組成結構。在這樣的時代背景下,藏語現(xiàn)代文學的作家隊伍結構也發(fā)生了變化,經(jīng)過幾十年的發(fā)展,藏語當代文學的作品,90%是出自非出家人之手,其創(chuàng)作的主力軍是凡夫俗子。由此得出的結論是,從傳統(tǒng)文學轉變?yōu)楫敶膶W的很鮮明的一個標志是作家身份的轉變,即從出家人轉變?yōu)榉卜蛩鬃印?/p>
解放以后,尤其是改革開放以后,經(jīng)過十幾年的不斷耕耘,藏族藏語作家在文壇上嶄露頭角,如雨后竹筍般地出現(xiàn)在新時期的文壇上。上世紀80年代,是藏語文學發(fā)展的一個最好的時機,在當時改革開放的大好時代背景下藏語文學異軍突起,一大批藏族青年作家順應時代發(fā)展潮流,脫穎而出,進入到藏族當代文壇的主力陣容,如霍端智嘉、多杰仁青、克珠、吳堅多杰、桑吉、熱貢多吉卡、恰嘎多杰才讓、恰嘎旦正、南色、角巴東主等,這個頗有聲勢的領軍團隊的出現(xiàn),為藏語現(xiàn)代文學的發(fā)展奠定了良好的基礎,標志著藏語文學形象在新時期的崛起。改革開放30年后的今天,這些知名作家已步入中年,雖然他們中的大部分作家已不再從事文學創(chuàng)作了,但在他們的影響和引領下,而一個既有傳承、又有創(chuàng)造,頗具創(chuàng)作實力和潛質的藏族青年作家隊伍正在逐步形成,預示著多藏語文學新的活力與希望,標志著藏語文學進入了一個嶄新的時代。新一代的少數(shù)民族青年作家大都出生于70后、80后,并大都受過高等教育,其中有一批小說家和詩人同時又是學者和文學研究者,在文學顯得比較邊緣的當下,他們的文學追求往往具有自覺意識,如拉先加、赤桑華、云才讓等。這些新一代的作家們,與他們的前輩相比,現(xiàn)代知識更加充足,視野更加開闊,他們立足于急劇變革的時代生活,作品具有鮮明的時代感和民族大愛;各自記載著本民族歷史文化與現(xiàn)代文明的碰撞變遷,是不同民族當下生存狀況與精神的生動描??;他們注重生態(tài),向往自然,在人與自然、人與動物的描寫中顯示出獨特優(yōu)勢;其作品富有朝氣、洋溢著青春氣息及真摯的情感,同時具有不同民族的不同心理特征。
二是寫作目的的轉變是藏語文學現(xiàn)代轉型的最鮮明的一個特點。
任何一部文學作品的創(chuàng)作,其動力是作者最初的創(chuàng)作目的。由于藏族傳統(tǒng)文學的作者大部分是出家人,這就決定了很大一部分創(chuàng)作者,創(chuàng)作的目的不是為文學而文學,而是為了闡釋佛教教義而進行文學創(chuàng)作,文學在他那里成了教義闡釋的一種工具和方式,其終極目的是向讀者傳播佛教教義。這一點可以在歷史上遺留下來的龐大的文學作品中可以推斷出來,這些作品即是文學作品,也是佛教經(jīng)典。比如說藏族傳統(tǒng)文學作品中,最主要的幾部作品,如《薩迦格言》、《米拉日巴道歌》、《訊努達美》、《西藏王臣記》等,雖然從題材上看具有文學性,尤其是與詩歌相接近,但具體去考究這些作品的作者身份,再去考究作品的核心內容和主題思想,均具有濃郁的宗教氛圍。由此能夠推斷出,傳統(tǒng)文學的作者首先是個佛教徒或僧人,他創(chuàng)作這些作品的目的也不是為了創(chuàng)作接近百姓生活的作品,而是表達或傳達佛教教義,這樣的傳統(tǒng)一直約束著藏語文學的健康發(fā)展。
當代文學,就改變了這一做法,在一定程度上文學與佛教隔離開來,讓文學回歸到其本位上,這是一個很大的轉變。隨著現(xiàn)代教育的普及,藏語文學的作家身份發(fā)生了改變,從而間接決定了文學從原來的具有濃烈的出世思想的主題表達中解脫出來,作者的筆尖開始轉向了具有入世思想的作品,他們寫作的目的也發(fā)生了根本性的變化,很多作者開接觸了“真正”的文學,從自我和內心出發(fā),從生活和本質出發(fā),創(chuàng)作了大量的文學作品。
三是寫作理論的轉變是藏語現(xiàn)代文學轉型的成功因素。
藏族傳統(tǒng)文學,雖然有很多優(yōu)秀的民間文學和其他載體的文學作品,但大部分詩歌創(chuàng)作,具有很鮮明的印度詩歌理論經(jīng)典《詩鏡》的特點,遵循了其中的一些理論方法,不管什么題材的作品,都可以寫成《詩鏡》式的文章,包括一些看似像小說的作品。在這樣的理論前提下完成的傳統(tǒng)文學作品,很難走進普通讀者的生活中,他們所寫的文章,需要依靠解讀和學習,才能掌握其中的意思。
而當代藏語文學,在一定意義上與現(xiàn)代國外和國內的一些文學理論相接軌,無論是寫作語言上,還是在寫作題材上,均與傳統(tǒng)文學有所區(qū)別。由于作家身份的轉變,教育背景和知識結構的轉變,藏語當代文學作家們開始接觸了大量的漢語文學和國外文學,他們在其他民族的文學那里吸收了大量的現(xiàn)當代文學的營養(yǎng)成分,從寫作理論到方法,語言的應用,人物的塑造,結構的鋪設,情節(jié)的設置等,均有了很鮮明的現(xiàn)代文學的特點,他們的書寫從某種意義上與國內外的現(xiàn)代文學接上了軌,步入了正真意義上的現(xiàn)代文學的創(chuàng)作之路。
四是作品主題思想的轉變是藏語文學現(xiàn)代轉型的一個鮮明的變化。
作家所處的歷史條件和時代背景,一般會反映在其創(chuàng)作的文學作品中來。藏族傳統(tǒng)文學的主題思想,受到了藏族社會中的主流意識,即佛教的影響,很多作品的主題是無常、因果報應、無我、緣起性空等佛教的一些終極思想,這種主題,僅從文學作品的角度而言,具有一種對現(xiàn)實生活和人生認識方面的單一性和回避性等特點。尤其是一部作品想表達的終極思想方面,佛教原本是個出世主義者,它所有的作品的終極表達也會圍繞這個主題曲鋪設和展開,這一點在藏語傳統(tǒng)文學作品中也表現(xiàn)的非常鮮明。
這種傳統(tǒng)的主題思想,到了當代就發(fā)生了一些轉變,當代藏語作家開始傾向于一些具體社會問題和人類本質等方面的思考,他們創(chuàng)作出來的大部分作品的主題開始有了很鮮明的入世思想的特點,他們關注人與人的關系,人與社會之間的相互作用,以及人與自然之間聯(lián)系等,有矛盾,有迷茫,有徘徊,有醒悟。尤其是二十一世紀的文學在全球化文化高潮的沖擊之下,面臨著對民族文化體系和自身文化身份的肯定與變更的矛盾,多元文化主義倡導的文化觀念在這個大背景下提出了“承認文化的多樣性、承認文化之間的平等和相互影響”。并且強調關注少數(shù)民族和弱勢群體,強調歷史經(jīng)驗的多元化,終極達到文化平等、種族平等和宗教寬容的目的。多元文化主義實際上為我們的文學提供了一種汲取多樣態(tài)的民族文化資源和營養(yǎng),從而在文學乃至文化創(chuàng)造上呈現(xiàn)出一種多元化、豐富化和別開生面的特質能力的“寬容”思想。
五是讀者隊伍的轉變是藏語現(xiàn)代文學轉型的基本保障。
古代藏族社會,由于歷史條件的影響,很多人是文盲,不識字,所以作者創(chuàng)作出來的很多作品,只流行在少數(shù)的識字人群中,可以說普及面非常有限。1949年解放以來,尤其是改革開放以來,整個藏區(qū)的現(xiàn)代教育開始普及開來,很多人開始走向了校園,接受了現(xiàn)代教務,實現(xiàn)了脫盲。藏族人口中,能依靠藏語文實現(xiàn)閱讀的人越來越多,他們更加喜歡去讀一些同時代人所著的文學作品。這樣,藏語文學有了數(shù)量相對比較龐大的讀者群,他們追捧母語作家們,成為藏語文學創(chuàng)作的動力。近幾年,藏語文的出版物數(shù)量急劇增加,據(jù)相關研究學者的統(tǒng)計與分析,在種類繁多的出版物如宗教、歷史、政治、教育等作品中,文學讀物的銷售量一直居于名列前茅,這也間接說明了藏語文學的讀者隊伍開始趨于穩(wěn)定。
總之,藏族當代文學的母語創(chuàng)作經(jīng)歷了與母語文化的脫離漂泊與回歸過程,今天正在文學標榜的精神內在性和本民族歷史蹤跡的尋覓中走向多元建構的和諧文化理念。許多作家在邊緣化的創(chuàng)作中表達對人的生存環(huán)境和生存狀態(tài)的終極關懷,并以自己言說的方式,抵御全球化的文化沖擊,肯定民族文化的價值和確認自己的文化身份。箸者著重從對母語文學的陌生、消解以及游離于民族文化本身的話語權威的批評進行解讀與闡釋,倡導以多元文化主義文化理念搭建對母語文學的關注與平等對話的平臺。
【參考文獻】
[1] 王泉著[M]《中國當代文學的西藏書寫》湖南師范大學出版社出版,2012.9
[2] 拉巴群培著[M],《現(xiàn)代文學》民族出版社,2005.10第一版
[3] 恰嘎.多杰才讓[M],《藏族文學史》西藏人民出版社,2009.11第一版
[4] 南色著[C],《藏族當代文學研究》民族出版社,2009.7