劉青青
摘 要:翻閱中國(guó)共產(chǎn)黨和科學(xué)社會(huì)主義與國(guó)際共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)的文獻(xiàn),我們隨時(shí)都能發(fā)現(xiàn)馬克思話語(yǔ)的大量引用?!豆伯a(chǎn)黨宣言》運(yùn)用了大量的修辭手法,段落簡(jiǎn)短、論證明確,充滿了碑文般精煉的語(yǔ)句和驚世駭俗的氣勢(shì)。正是如此堅(jiān)定的氣勢(shì),如此自如的運(yùn)用,使《共產(chǎn)黨宣言》在發(fā)表168年以來(lái),仍舊閃耀著智慧的光芒。《共產(chǎn)黨宣言》對(duì)于當(dāng)今中國(guó)實(shí)現(xiàn)馬克思主義大眾化、推進(jìn)科學(xué)社會(huì)主義、豐富、發(fā)展和創(chuàng)新馬克思主義中國(guó)化的優(yōu)秀成果有著極為重要的啟示意義。
關(guān)鍵詞:《共產(chǎn)黨宣言》;話語(yǔ)表達(dá)方式;傳播效果
一、《共產(chǎn)黨宣言》的話語(yǔ)表達(dá)方式
(一)話語(yǔ)表達(dá)方式及其運(yùn)用
《共產(chǎn)黨宣言》中,馬克思、恩格斯運(yùn)用了大量修辭手法,其中比喻、排比、反諷、設(shè)問(wèn)、反問(wèn)、借代這六種手法在全文得到反復(fù)運(yùn)用。《共產(chǎn)黨宣言》總計(jì)444句,比喻出現(xiàn)11句,占2.5%;反問(wèn)出現(xiàn)10句,占2.3%;設(shè)問(wèn)出現(xiàn)10句,占2.3%;反諷出現(xiàn)9句,占2%;排比出現(xiàn)17句,占3.8%;借代出現(xiàn)11句,占2.5%。
在《共產(chǎn)黨宣言》中,修辭手法大量地被運(yùn)用。在論述資產(chǎn)階級(jí)生產(chǎn)關(guān)系、交換關(guān)系和所有制關(guān)系曾經(jīng)促進(jìn)了生產(chǎn)力、接著又造成經(jīng)濟(jì)危機(jī)大量地毀滅生產(chǎn)力時(shí),馬克思這樣寫道:“這個(gè)曾經(jīng)仿佛用法術(shù)創(chuàng)造了如此龐大的生產(chǎn)資料和交換手段的現(xiàn)代資產(chǎn)階級(jí)社會(huì),現(xiàn)在像一個(gè)巫師那樣不能再支配自己用符咒呼喚出來(lái)的魔鬼了?!瘪R克思用比喻的手法生動(dòng)地描繪了資產(chǎn)階級(jí)在資本主義生產(chǎn)無(wú)計(jì)劃狀態(tài)前的一籌莫展的形象。馬克思的多種形象化的理論敘述方式,不僅把各種人物和事件勾勒得惟妙惟肖。
馬克思在《共產(chǎn)黨宣言》中發(fā)揮得最出色的筆調(diào)就是諷刺。這是出于他對(duì)丑惡的資本主義世界極端的輕蔑。《共產(chǎn)黨宣言》中的激情和氣勢(shì)并不僅僅依靠猛烈抨擊,更多的還是運(yùn)用設(shè)問(wèn)、反問(wèn)等修辭手段來(lái)完成,如“難道雇傭勞動(dòng),無(wú)產(chǎn)階級(jí)的勞動(dòng),會(huì)給無(wú)產(chǎn)階級(jí)創(chuàng)造出財(cái)產(chǎn)嗎?”顯然,這種設(shè)問(wèn)是無(wú)須回答的,但是由于語(yǔ)氣上的變化,設(shè)問(wèn)句具有更加容易引起人們注意的表達(dá)效果。排比在《共產(chǎn)黨宣言》中,也是很能增添語(yǔ)境氣氛的一種形式。譬如:其中半是挽歌,半是謗文;半是過(guò)去的回音,半是未來(lái)的恫嚇。馬克思運(yùn)用排比,不只是追求語(yǔ)言形式的勻稱和聲音韻律上的往復(fù)美,更主要的還是追求文章的氣勢(shì),產(chǎn)生一種激越宏大、銳不可擋的氣勢(shì),把《共產(chǎn)黨宣言》中的浩然正氣表達(dá)得更為強(qiáng)烈鮮明。
二、《共產(chǎn)黨宣言》的傳播效果分析
1、傳播效果
(1)時(shí)間維度
十月革命前,《宣言》的傳播,以恩格斯去世為標(biāo)志,可分為兩個(gè)階段。到恩格斯逝世時(shí),《宣言》的版本覆蓋了18種文字,版次約有130個(gè)(含手抄本)。它無(wú)疑是全部社會(huì)主義文獻(xiàn)中傳播最廣和最具有國(guó)際性的著作,是從西伯利亞到加利福尼亞的所有國(guó)家的千百萬(wàn)工人共同的綱領(lǐng)。恩格斯去世后,《宣言》傳播非但沒(méi)有停滯,反而更加蓬勃了。表現(xiàn)在:新文本持續(xù)涌現(xiàn);俄國(guó)成為傳播的中心,恩格斯去世至1918年間,《宣言》俄文本出版高達(dá)77次之多,期間的兩次高峰分別出現(xiàn)在俄國(guó)1905年革命和1917年十月革命前后,亞洲傳播大幕初啟。
(2)空間維度
大致說(shuō)來(lái),《宣言》地域傳播總的路線圖是:在倫敦面世,1848年革命爆發(fā)后登陸歐洲大陸,開(kāi)始在歐洲各國(guó)流傳;1848年革命失敗后,傳播按兩大主線進(jìn)行,一路跨過(guò)大西洋傳向美洲,一路傳向俄國(guó),再擴(kuò)散到亞洲和非洲;傳向美洲的一路又分為先后兩支,一支是1848年革命后隨共產(chǎn)主義同盟的流亡者登陸美國(guó),一支是隨巴黎公社的流亡社員傳向拉丁美洲。最終,《宣言》傳遍了整個(gè)世界。
2、傳播效果原因分析
(1)傳播主體與傳播效果:
傳播主體與傳播效果的關(guān)系主要考察傳播者,在信息的采集、篩選、加工中所起的作用,以及傳播者的信譽(yù)度與權(quán)威性等對(duì)效果的影響。馬克思、恩格斯作為《宣言》的寫作者和工人運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)者,在工人階級(jí)中具有較高的權(quán)威性和可信度。此外,《宣言》在全球范圍內(nèi)廣泛傳播,除了馬恩主體的可信性、《宣言》的真理性、勞苦大眾的需要等原因之外,與馬克思、恩格斯的語(yǔ)言文字運(yùn)用能力也密切相關(guān)。馬克思、恩格斯立志用人類的一切知識(shí)武裝頭腦,他們博覽眾書,學(xué)富五車,縱橫自如地駕馭語(yǔ)言。這就不僅使馬克思、恩格斯能夠充分、準(zhǔn)確、生動(dòng)地闡明其思想,而且能使其理論得到最迅速、最廣泛的傳播。
(2)傳播技巧與傳播效果:
在《共產(chǎn)黨宣言》中,馬克思、恩格斯就用對(duì)答的方式,系統(tǒng)地回?fù)魧?duì)共產(chǎn)主義的各種指責(zé),如“共產(chǎn)主義就是共產(chǎn)共妻”;對(duì)當(dāng)時(shí)流行的形形色色的社會(huì)主義和共產(chǎn)主義的流派,如反動(dòng)的社會(huì)主義、保守的或資產(chǎn)階級(jí)的社會(huì)主義、批判的空想的社會(huì)主義和共產(chǎn)主義等,進(jìn)行了深刻地剖析,揭露了它們的理論錯(cuò)誤和階級(jí)實(shí)質(zhì),從而劃清了科學(xué)社會(huì)主義與所有這些流派之間的界限。這些批駁和剖析,即便是今天看來(lái),仍然給人深刻的啟迪。
(3)傳播對(duì)象與傳播效果:
《共產(chǎn)黨宣言》指向的對(duì)象始終是絕大多數(shù)人。正如馬克思、恩格斯在《宣言》中所說(shuō):“過(guò)去的一切運(yùn)動(dòng)都是少數(shù)人的或者為少數(shù)人謀利益的運(yùn)動(dòng)。無(wú)產(chǎn)階級(jí)的運(yùn)動(dòng)是絕大多數(shù)人的、為絕大多數(shù)人謀利益的獨(dú)立的運(yùn)動(dòng)?!瘪R克思、恩格斯在起草的《宣言》中提出:“共產(chǎn)黨一分鐘也不忽略教育工人盡可能明確地意識(shí)到資產(chǎn)階級(jí)和無(wú)產(chǎn)階級(jí)的敵對(duì)的對(duì)立?!闭怯捎隈R克思、恩格斯在理論上艱辛嚴(yán)肅的“深入”,才有令大眾怦然心跳的“淺出”。他們的理論不是被供奉在書本上,唯有在社會(huì)實(shí)踐中才能顯示其巨大的威力;他們重視理論的大眾化宣傳,在人民群眾的實(shí)踐中吸取發(fā)展理論的智慧。
三、結(jié)語(yǔ)
高超的語(yǔ)言藝術(shù)是《共產(chǎn)黨宣言》得以廣泛傳播的重要原因。馬克思根據(jù)表達(dá)各種不同情感的需要,貼切地使用多種修辭手法與寫作手法,從而使他深邃的思想以清新明快、簡(jiǎn)潔流暢、生動(dòng)活潑、引人入勝的語(yǔ)言得到完美的體現(xiàn),給人留下了難以磨滅的印象。馬克思主義語(yǔ)言的通俗化對(duì)我國(guó)當(dāng)前馬克思主義大眾化工作的順利推進(jìn)有著極為重要的啟示意義。
推動(dòng)馬克思主義大眾化,靠少數(shù)人不行,必須依靠一大批懂得馬克思主義理論的骨干力量,學(xué)習(xí)馬克思主義著作是傳播馬克思主義、教育工人階級(jí)的重要途徑。在馬克思、恩格斯生前,他們的著作已經(jīng)在歐美許多國(guó)家大量出版,尤其是《共產(chǎn)黨宣言》。實(shí)現(xiàn)馬克思主義的民族化、時(shí)代化、大眾化是馬克思主義者的使命。馬克思主義的大眾化必須符合時(shí)代發(fā)展的要求,必須結(jié)合各國(guó)革命和建設(shè)的實(shí)踐,必須尊重民族語(yǔ)言文化的特點(diǎn)。在新的歷史條件下,實(shí)現(xiàn)馬克思主義大眾化,特別是實(shí)現(xiàn)中國(guó)特色社會(huì)主義理論體系的大眾化,任重而道遠(yuǎn)。
參考文獻(xiàn)
[1] 馬克思,恩格斯.共產(chǎn)黨宣言[M].北京:人民出版社.1997.19.20.24.19
[2] 馬克思,恩格斯.馬克思恩格斯選集[M].第1卷.北京:人民出版社,1966
[3] 馬克思,恩格斯.馬克思恩格斯全集[M].第36卷.北京:人民出版社,1974
[4] 郭慶光.《傳播學(xué)教程》[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社
[5] 丁衛(wèi)霞.馬克思主義哲學(xué)中國(guó)化的中國(guó)話語(yǔ)表達(dá)[D].云南:云南師范大學(xué),2014.
[6] 劉明華.《共產(chǎn)黨宣言》全球性傳播考略[J].中共濟(jì)南市委黨校學(xué)報(bào).2012(2)
[7]《馬克思恩格斯選集》第 1 卷,第244頁(yè),人民出版社 1966 年版
[8]《馬克思恩格斯選集》第 1 卷,第 252 頁(yè)
[9]《馬克思恩格斯全集》第 36 卷,北京:人民出版社,1974 年,第 610-611 頁(yè)
[10]《馬克思恩格斯選集》第 1 卷,北京:人民出版社,1995 年,第 306 頁(yè)
(作者單位:浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)馬克思主義學(xué)院)