孫昌武
日本學(xué)者平等通昭曾指出:
作者思想上是站在上座部說(shuō)一切有部的立場(chǎng),不是把釋尊看作具有本體佛意義的應(yīng)化佛,而是具有覺(jué)悟的人的肉體的生身佛,只是在寂滅后才作為法身存在。換言之,是把釋尊當(dāng)作完善的人來(lái)描繪,而不是絕對(duì)的神,或毋寧說(shuō)是接近神的神人。(平等通昭《印度佛教文學(xué)の研究》第一卷《梵文佛所行贊の研究》,第336頁(yè))
這樣,正如前面引用和辻哲郎講佛像是把神表現(xiàn)為“人”的姿態(tài),《佛所行贊》里也是把佛陀作為一個(gè)置身在現(xiàn)實(shí)環(huán)境里的“人”來(lái)表現(xiàn)的,不過(guò)是個(gè)不同凡人的卓越的人。同時(shí)又描繪了他周?chē)鳛榕阋r的許多基本是取現(xiàn)實(shí)面貌的人物。在家時(shí)有他的父親、撫養(yǎng)他的姨媽、妻子、侍從、宮人,出家后有他的弟子、信徒以至敵人,都起到烘托傳主作為“人”的形象的作用。從文學(xué)角度看,這也大為增強(qiáng)了作品的現(xiàn)實(shí)性格。
《佛所行贊》是作為經(jīng)典結(jié)集的。前面說(shuō)過(guò),佛陀不同于一般宗教的教主。他不是一般的“神”,既不是造物主,也不是救世主。他示現(xiàn)為“人”,是一位和一般人一樣有喜怒哀樂(lè)的“太子”。他與古印度許多游行四方的“沙門(mén)”一樣,發(fā)愿走上尋求真理(道、法)的道路,成為求道者、修道者,繼而成為成道者、傳道者。他用自身的榜樣來(lái)集合、感化、教育信眾。圓寂之后,他的后輩一代代人寫(xiě)他的傳記,記錄、描寫(xiě)他生前的事跡、言教,樹(shù)立榜樣、教育徒眾和凡俗。馬鳴和諸多佛傳作者一樣,結(jié)集佛教經(jīng)典的《佛所行贊》,根本目的不是創(chuàng)造佛陀的藝術(shù)形象,而是以他的形象作為他的教法的象征。因而這部作品也就不同于一般單純的藝術(shù)創(chuàng)作,而是利用藝術(shù)形象來(lái)闡揚(yáng)佛陀教法的經(jīng)典。
馬鳴創(chuàng)作這部作品,一方面繼承了佛教各部派經(jīng)、律中有關(guān)佛陀的傳說(shuō)和當(dāng)時(shí)已形成的各種佛傳的內(nèi)容和寫(xiě)法,另一方面又相當(dāng)全面地借鑒和發(fā)展了古印度神話(huà)、婆羅門(mén)教圣書(shū)《吠陀》《奧義書(shū)》和古印度大史詩(shī)《摩訶婆羅多》《摩羅衍那》等傳世經(jīng)典優(yōu)秀成果的創(chuàng)作成就,從而保障了作品的高度藝術(shù)水準(zhǔn)。
這部作品遵循傳統(tǒng)的“八相成道”框架,從佛陀出生敘述到圓寂、諸族八分舍利。在古印度社會(huì)生活廣闊的歷史背景上,生動(dòng)描繪一位出身王室、生活優(yōu)裕、聰慧敏感、受過(guò)良好教育的青年,經(jīng)歷人世的聲色繁華和精神挫折,戰(zhàn)勝主、客觀重重阻力,最終走上求道、修道之路,成長(zhǎng)為人生導(dǎo)師和宗教領(lǐng)袖,塑造出一位光輝的宗教導(dǎo)師的形象。
如上所述,在《佛所行贊》里,對(duì)于佛陀形象的描寫(xiě),當(dāng)然有出于懸想的、神秘化的情節(jié),但基本是作為一個(gè)杰出人物來(lái)表現(xiàn)的。這是一個(gè)聰明智慧、熱情敏感、心懷慈悲的年輕人,他受到現(xiàn)世苦難刺激,善于思索,勇于反省,果敢地面對(duì)人生挑戰(zhàn);當(dāng)他一旦意識(shí)到人生五欲之苦,就堅(jiān)決地加以摒棄,義無(wú)反顧地走上艱難的求道之路。他對(duì)前來(lái)規(guī)勸他回家的人說(shuō):
……明人(真正的聰明人)別真?zhèn)危牛ㄐ叛觯┴M由他生?猶如生盲人,以盲人為導(dǎo),于夜大暗中,當(dāng)復(fù)何所從?……我今當(dāng)為汝,略說(shuō)其要義:日月墜于地,須彌(古印度神話(huà)山名,在四大洲中心)雪山轉(zhuǎn),我身終不易(改變),退入于非處!寧身投盛火,不以義不舉(行動(dòng)),還歸于本國(guó),入于五欲(色、聲、香、味、觸五境生起的情欲)火!
在求道過(guò)程中,他既經(jīng)受了多年苦行的磨煉,又能戰(zhàn)勝惡魔的誘惑,意志極其堅(jiān)強(qiáng),信念極其堅(jiān)定,又善于批判地汲取眾多“沙門(mén)”修道者的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),終于大徹大悟。當(dāng)他體悟到解脫之樂(lè)的時(shí)候,又毫不利己,勇于承擔(dān),開(kāi)始了傳道施化的漫長(zhǎng)生涯,直到八十高齡圓寂,病逝于游行弘法的道路上。
《佛所行贊》里佛陀的整體形象乃是闡發(fā)教義的象征。例如卷三《轉(zhuǎn)法輪品》是講佛陀在鹿野苑向最初追隨他的五位弟子“初轉(zhuǎn)法輪”(傳說(shuō)古代圣王掌握輪寶,無(wú)敵不催;比喻佛陀說(shuō)法如轉(zhuǎn)法輪)的。其中開(kāi)始宣講領(lǐng)悟佛法既不能靠苦行,也不能耽于怡樂(lè):
疲身修苦行,其心猶馳亂,尚不生世智,況能超諸根(認(rèn)識(shí)器官;“六根”:眼、耳、鼻、舌、身、意)?如以水燃燈,終無(wú)破暗期,疲身修慧燈,不能壞愚癡。朽木而求火,徒勞而弗獲,鉆燧人方便(使用靈活方式),即得火為用。求道非苦身,而得甘露法(佛法),著欲為非義(邪道,違反佛教教理的),愚癡障慧明。尚不了經(jīng)、論,況得離欲(色、聲、香、味、觸五境生起的財(cái)欲、色欲、飲食欲、名欲、睡眠欲)道?如人得重病,食不隨病食,無(wú)知之重病,著(貪著)欲豈能除?放火于曠野,干草增猛風(fēng),火盛孰能滅,貪愛(ài)火亦然。我已離二邊,心存于中道(這里指苦行、怡樂(lè)“二邊”;中正不倚的正道,指“八正道”。大乘佛教則主張常是一邊,斷滅是一邊,離此二邊行中道),眾苦畢竟(徹底)息,安靜離諸過(guò)。
這里用了一系列具體、通俗的比喻闡釋求法需要離開(kāi)苦行和怡樂(lè)二邊的道理。
同樣,關(guān)于佛陀入滅,卷五《涅槃品》里描繪佛陀逝世情景。佛陀預(yù)告自己將行寂滅,眾弟子悲痛欲絕,他教導(dǎo)說(shuō):
如來(lái)畢竟臥,而告阿難陀:“往告諸力士(佛弟子,眾羅漢),我涅槃時(shí)至。彼若不見(jiàn)我,永恨生大苦?!卑㈦y受佛教,悲泣而隨路,告彼諸力士:“世尊已畢竟(指寂滅)?!敝T力士聞之,極生大恐怖,士女奔馳出,號(hào)泣至佛所。弊衣而散發(fā),蒙塵身流汗,號(hào)慟詣彼林(指拘尸那迦[今印度聯(lián)合邦迦夏城]附近希拉尼耶伐底河邊的娑羅林,佛陀圓寂處),猶如天福盡,垂淚禮佛足,憂(yōu)悲身萎熟(萎靡頹唐)……告諸力士眾:“誠(chéng)如汝所言,求道須精勤,非但見(jiàn)我得。如我所說(shuō)行,得離眾苦網(wǎng),行道存于心,不必由見(jiàn)我。猶如疾病人,依方服良藥,眾病自然除,不待見(jiàn)醫(yī)師。不如我說(shuō)行,空見(jiàn)我無(wú)益。雖與我相遠(yuǎn),行法(遵行佛法)為近我。同止不隨法,當(dāng)知去我遠(yuǎn)。攝心(收束自心)莫放逸,精勤修正業(yè)。人生于世間,長(zhǎng)夜眾苦迫,擾動(dòng)不自安,猶若風(fēng)中燈?!睍r(shí)諸力士眾,聞佛慈悲教……
這里佛陀囑咐弟子的一段話(huà),諄諄善誘,說(shuō)他本人雖然去世了,但留下了佛法,要依法行事,“空見(jiàn)我無(wú)異”,“行法為今我”。這里同樣用了形象的比喻,所說(shuō)的道理則已經(jīng)是后來(lái)大乘佛教“法身”觀念的萌芽,即主張佛陀寂滅只是化身的幻滅,佛法是常駐不變而永存世間的。
這樣,《佛所行贊》利用所塑造的佛陀形象來(lái)闡揚(yáng)教義,遂成為一部?jī)?nèi)涵精深而豐富的佛法的經(jīng)典;而佛陀形象鮮明、生動(dòng),則成為世界文學(xué)史上出于藝術(shù)創(chuàng)造的卓越典型。
《佛所行贊》體現(xiàn)卓越的寫(xiě)作藝術(shù)技巧,造就了詩(shī)歌創(chuàng)作的一個(gè)高峰,確立起它在梵語(yǔ)古典文學(xué)中不可替代的重要地位。曇無(wú)讖把這部作品翻譯為漢語(yǔ),又顯示譯者的才華、能力,體現(xiàn)漢譯佛教翻譯文學(xué)的特色與成就。
中土古代史傳著述,以《左》《國(guó)》《史》《漢》為代表,注重“實(shí)錄”,長(zhǎng)于敘事,主要是通過(guò)行動(dòng)、語(yǔ)言來(lái)刻畫(huà)人物,表達(dá)質(zhì)直樸實(shí)。相對(duì)而言,《佛所行贊》則長(zhǎng)于場(chǎng)面的描摹與鋪陳,注重場(chǎng)面的描繪,更注重鋪張、渲染,特別是長(zhǎng)于人物內(nèi)心世界的刻畫(huà),表達(dá)人物的感情、情緒、感受等心態(tài),又多用繁復(fù)的夸飾、形容,造成強(qiáng)烈的煽情效果。這種表現(xiàn)方法是宣教的需要,又正是中國(guó)古代文學(xué)傳統(tǒng)中有所不足的。如場(chǎng)面鋪陳,《圣品》寫(xiě)在家時(shí)的青年釋迦身為太子前來(lái)園林游玩,眾宮女奉迎:
……太子入園林,眾女來(lái)奉迎,并生希遇想,競(jìng)媚進(jìn)幽誠(chéng)(內(nèi)心隱秘愛(ài)意),各盡伎姿態(tài),供侍隨所宜:或有執(zhí)手足,或遍摩其身,或復(fù)對(duì)言笑,或現(xiàn)憂(yōu)戚容,規(guī)(設(shè)法)以悅太子,令生愛(ài)樂(lè)心。眾女見(jiàn)太子,光顏狀天身,不假諸飾好,素體逾莊嚴(yán),一切皆瞻仰,謂月天子來(lái),種種設(shè)方便,不動(dòng)菩薩心。更互相顧視,抱愧寂無(wú)言……往到太子前,各進(jìn)種種術(shù):歌舞或言笑,揚(yáng)眉露白齒,美目相眄睞(做媚眼),輕衣現(xiàn)素身(裸身),妖搖而徐步,詐親漸習(xí)近,情欲實(shí)其心,兼奉大王旨,慢形(形態(tài)輕?。r(輕慢)隱陋(指隱秘處),忘其慚愧情。
太子心堅(jiān)固,傲然不改容。猶如大龍象,群象眾圓繞,不能亂其心,處眾若閑居;猶如天帝釋?zhuān)ㄒ喾Q(chēng)帝釋天,佛教護(hù)法神之一),諸天女圍繞,太子在園林,圍繞亦如是:或?yàn)檎路驗(yàn)橄词肿?,或以香涂身,或以華嚴(yán)飾,或?yàn)樨灜嬬?,或有扶抱身,或?yàn)榘舱硐?,或傾身密語(yǔ),或世俗調(diào)戲,或說(shuō)眾欲事,或作諸欲形(情欲姿態(tài)),規(guī)以動(dòng)其心。菩薩心清凈,堅(jiān)固難可轉(zhuǎn)……
這里后一段也是饒宗頤指出的利用“或”字排比句的一例。又《離欲品》描繪太子偶然看見(jiàn)宮女睡眠狀態(tài):
厭諸伎女眾,悉皆令睡眠,容儀不斂攝,委縱露丑形:昏睡互低仰,樂(lè)器亂縱橫;傍倚或反側(cè),或復(fù)似投深;纓絡(luò)如曳鎖,衣裳絞縛身;抱琴而偃地,猶若受苦人;黃綠衣流散,如摧迦尼華(迦尼迦樹(shù)四時(shí)開(kāi)花,花色如金);縱體倚壁眠,狀若懸角弓;或手攀窗牖,如似絞死尸;頻呻長(zhǎng)欠呿,魘呼涕流涎,蓬頭露丑形,見(jiàn)若顛狂人。華鬘垂覆面,或以面掩地,或舉身戰(zhàn)掉,猶若獨(dú)搖鳥(niǎo)。委身更相枕,手足互相加,或顰蹙皺眉,或合眼開(kāi)口,種種身散亂,狼藉猶橫尸。時(shí)太子端坐,觀察諸婇女:“先皆極端嚴(yán),言笑心諂黠,妖艷巧姿媚,而今悉丑穢。女人性如是,云何可親近?沐浴假緣飾,誑惑男子心。我今已覺(jué)了,決定出無(wú)疑。”
上面兩段都是描繪女人姿態(tài),都極盡形容、夸飾、反復(fù)描摹之能事。一段是寫(xiě)美麗宮女誘惑太子,一段寫(xiě)采女睡態(tài)的丑陋,前后照應(yīng),表現(xiàn)太子不惑于女色的堅(jiān)定意志。而從佛法看,這則是禪的“不凈觀”的形象說(shuō)明,即觀身不凈,以證無(wú)我。這樣的描寫(xiě)又是體現(xiàn)佛法深意的。
場(chǎng)面描寫(xiě)的例子,《合宮憂(yōu)悲品》里有一段寫(xiě)太子夜間帶著仆人車(chē)匿乘白馬偷偷出城,車(chē)匿路上苦諫太子不要出家,沒(méi)有結(jié)果,只好牽著白馬返回王宮:
城內(nèi)諸士女,虛傳王子還,奔馳出路上,唯見(jiàn)馬空歸,莫知其存亡,悲泣種種聲。車(chē)匿步牽馬,噓唏垂淚還,失太子憂(yōu)悲,加增怖懼心,如戰(zhàn)士破敵,執(zhí)怨送王前。入門(mén)淚雨下,滿(mǎn)目無(wú)所見(jiàn),仰天大啼哭,白馬亦悲鳴。宮中雜鳥(niǎo)獸,內(nèi)廄諸群馬,聞白馬悲鳴,長(zhǎng)鳴而應(yīng)之。謂呼太子還,不見(jiàn)而絕聲。后宮諸婇女,聞馬鳥(niǎo)獸鳴,亂發(fā)面萎黃,形瘦唇口干,弊衣不浣濯,垢穢不浴身,悉舍莊嚴(yán)具,毀悴不鮮明。舉體無(wú)光耀,猶如細(xì)小星,衣裳壞縷,狀如被賊形。見(jiàn)車(chē)匿白馬,涕泣絕望歸,感結(jié)而號(hào)咷,猶如新喪親,狂亂而搔擾,如牛失其道。
大愛(ài)瞿曇彌(佛陀姨母,異譯“波阇波提”),聞太子不還,竦身自投地,四體悉傷壞,猶如狂風(fēng)摧,金色芭蕉樹(shù)。又聞子出家,長(zhǎng)嘆增悲感:“右旋細(xì)軟發(fā),一孔一發(fā)生,黑凈鮮光澤,平住而灑地,何意合天冠?剃著草土中。傭臂師子步,修廣牛王目,身光黃金炎,方臆梵音聲。持是上妙相,入于苦行林,世間何薄福,失斯圣地主?妙網(wǎng)柔軟足,清凈蓮花色,土石刺棘林,云何而可蹈?生長(zhǎng)于深宮,溫衣細(xì)軟服,沐浴以香湯,末香以涂身,今則置風(fēng)露,寒暑安可堪?華族大丈夫,標(biāo)挺勝多聞,德備名稱(chēng)高,常施無(wú)所求,云何忽一朝,乞食以活身?清凈寶床臥,奏樂(lè)以覺(jué)惽,豈能山樹(shù)間,草土以籍身?”念子心悲痛,悶絕而躄地,侍人扶令起,為拭其目淚。
這一段把太子出走后合宮悲傷的場(chǎng)面活靈活現(xiàn)地描繪出來(lái),而且寫(xiě)得層次分明:先是城中路人傳聞;然后車(chē)匿牽白馬出場(chǎng),以白馬悲鳴相呼應(yīng);然后是宮中彩女儀形散亂,絕望嚎啕;繼而繼母出場(chǎng),又是另一種寫(xiě)法,寫(xiě)她對(duì)所撫養(yǎng)的太子幼兒時(shí)的追憶……每個(gè)人悲傷的不同表現(xiàn)符合身份,而多樣的表現(xiàn)匯合在一片哭聲之中,場(chǎng)面撼動(dòng)人心。
《厭患品》的一段寫(xiě)太子出游,路人奔走相告,觀賞太子風(fēng)貌,場(chǎng)面也極其生動(dòng):
觀者挾長(zhǎng)路,側(cè)身目連光,瞪矚(凝視)而不瞬(不眨眼),如并青蓮花。臣民悉扈從(隨從),如星隨宿王(大星;宿,星),異口同聲嘆,稱(chēng)慶世稀有。貴賤及貧富,長(zhǎng)幼及中年,悉皆恭敬禮,唯愿令吉祥。
郭邑及田里,聞太子當(dāng)出,尊卑不待辭,寤寐(醒著和睡著)不相告,六畜不遑(沒(méi)有工夫)收,錢(qián)財(cái)不及斂,門(mén)戶(hù)不容閉,賓士走路傍,樓閣、堤塘、樹(shù),窗牖(窗戶(hù))、衢(大路)巷間,側(cè)身競(jìng)?cè)菽?,瞪矚觀無(wú)厭。高觀謂投地,步者謂乘虛(此二句形容失魂落魄:高處觀看的人摔到地下,走路的人以為上了天),意專(zhuān)不自覺(jué),形神若雙飛,虔虔(恭敬的樣子)恭形觀,不生放逸(放縱散亂)心。圓體臃支節(jié),色若蓮花敷,今出處園林,愿成圣法仙。太子見(jiàn)修涂(長(zhǎng)路),莊嚴(yán)從人眾,服乘鮮光澤,欣然心歡悅。國(guó)人瞻太子,嚴(yán)儀勝羽從,亦如諸天眾(眾天神),見(jiàn)天太子生。
這里“六畜不遑收,錢(qián)財(cái)不及斂”一小節(jié),用了烘托手法,讓人想起樂(lè)府《陌上?!防锉娙擞^賞羅敷美貌的“行者見(jiàn)羅敷,下?lián)埙陧?。少年?jiàn)羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤”云云,這一段描寫(xiě)更細(xì)密,也造成更強(qiáng)烈的表達(dá)效果。
《佛所行贊》刻畫(huà)人物,多用細(xì)致的心理描寫(xiě)。如前面所引《合宮憂(yōu)悲品》里瞿曇彌聽(tīng)說(shuō)愛(ài)子出家不歸一大段悲痛欲絕的心理刻畫(huà)。又如《父子相見(jiàn)品》里寫(xiě)佛陀成道后重歸故土,父子相見(jiàn):
……漸近遙見(jiàn)佛,光相倍昔容,處于大眾中,猶如梵天王(色界梵天王,護(hù)法神)。下車(chē)而徐進(jìn),恐為法留難,瞻顏內(nèi)欣踴,口莫知所言。顧貪居俗累,子超然登仙(指成道),雖子居道尊,未知稱(chēng)何名?自惟久思渴,今日無(wú)由宣,子今默然坐,安隱不改容。久別無(wú)感情,令我心獨(dú)悲,如人久虛渴,路逢清冷泉。奔馳而欲飲,臨泉忽枯竭,今我見(jiàn)其子,猶是本光顏。心踈氣高絕,都無(wú)蔭流心(陰暗流蕩之心),抑情虛望斷,如渴對(duì)枯泉。未見(jiàn)繁想馳,對(duì)目則無(wú)歡,如人念離親,忽見(jiàn)畫(huà)形像。應(yīng)王四天下(東、西、南、北四天),猶若曼陀王,汝今行乞食,斯道何足榮?
當(dāng)初棄絕父子之情的愛(ài)子已經(jīng)成佛“居道真”,父子忽然相見(jiàn),父親的激動(dòng)、興奮、愧悔、不知所措……難以言傳的復(fù)雜心情在這里描摹得淋漓盡致。這種細(xì)致真切的心理刻畫(huà)在中國(guó)古代文學(xué)傳統(tǒng)中是很少見(jiàn)的。
《佛所行贊》大量使用比喻、夸張、排比、復(fù)疊等修辭手法,運(yùn)用的幅度、力度同樣是中土傳統(tǒng)文字所未見(jiàn)的,有助于造成繁富動(dòng)人、離奇變怪的藝術(shù)效果。這從前面舉出的段落可以明顯地看出來(lái)。又《佛所行贊》與一般佛典一樣,敘寫(xiě)中多有不必要的重復(fù)羅列和較嚴(yán)重的程式化表現(xiàn),夸飾、形容往往失去節(jié)度,等等。這也是印度古典文學(xué)的一般特色。
唐義凈寫(xiě)他訪問(wèn)印度所見(jiàn)馬鳴所著經(jīng)典在當(dāng)?shù)亓餍星樾握f(shuō):
又尊者馬鳴亦造歌詞及《莊嚴(yán)論》,并作《佛本行詩(shī)》,大本若譯有十余卷,意述如來(lái)始自王宮,終乎雙樹(shù)(沙羅雙樹(shù),指佛陀入滅處),一代教法,并輯為詩(shī)。五天(五天竺,東、西、南、北、中天竺全境)南海,無(wú)不諷誦。
《佛本行詩(shī)》即《佛所行贊》。這里所述已經(jīng)是馬鳴寫(xiě)出這部經(jīng)典五六百年之后,流傳仍如此廣泛,影響仍如此巨大。
佛傳是為追憶、歌頌教主,闡揚(yáng)、傳播教義結(jié)集起來(lái)的。它們作為宗教圣典的意義和作用毋庸贅述;各種佛傳不同程度地保存了早期佛教乃至古印度的歷史資料,對(duì)于研究佛陀生平,對(duì)于研究古印度史、古印度宗教史等具有文獻(xiàn)價(jià)值,這也是彰明較著的事。而把這樣一個(gè)龐大的、兼具宗教圣典和文學(xué)創(chuàng)作雙重性格的經(jīng)典群翻譯成漢語(yǔ),則又是中國(guó)古代翻譯文學(xué)和古代傳記文學(xué)的一大成就。
英國(guó)學(xué)者查爾斯·埃利奧特在其名著《印度教與佛教史綱》曾指出:
……他(佛陀)的傳記之中更是屬于傳聞的部分,這些部分的歷史意義雖然不大,但是提供了佛教藝術(shù)的主要題材。
包括《佛所行贊》在內(nèi)的漢譯佛傳對(duì)中國(guó)古代造像、繪畫(huà)藝術(shù)的影響是十分顯著的。這有大量實(shí)物遺存,藝術(shù)史里亦有詳細(xì)的記述。但對(duì)文學(xué)創(chuàng)作影響的研究則成果寥寥。本文開(kāi)頭介紹饒宗頤討論《佛所行贊》影響韓愈詩(shī)歌創(chuàng)作的文章是一個(gè)少見(jiàn)的例子。
關(guān)于中國(guó)古代詩(shī)歌創(chuàng)作,宋人葉夢(mèng)得曾說(shuō)過(guò):
長(zhǎng)篇最難。魏晉以前,詩(shī)無(wú)過(guò)十韻者。蓋常使人以意逆志,初不以敘事傾盡為工。至老杜《述懷》《北征》諸篇,窮極筆力,如太史公紀(jì)、傳,此固古今絕唱。(《石林詩(shī)話(huà)》)
中國(guó)古典詩(shī)歌中敘事傳統(tǒng)薄弱。杜甫的《奉先詠懷》和《北征》已經(jīng)算是不多見(jiàn)的敘事長(zhǎng)篇了。而它們的篇幅和《佛所行贊》相比根本不成比例。如果就結(jié)構(gòu)之恢弘、情節(jié)之復(fù)雜、描寫(xiě)之細(xì)膩、人物眾多及其性格之鮮明等藝術(shù)表現(xiàn)層面看,《佛所行贊》在古代敘事詩(shī)中更是無(wú)與倫比的。
《佛所行贊》對(duì)于古代詩(shī)歌乃至敘事文學(xué)的影響的研究,進(jìn)而關(guān)于佛教翻譯文學(xué)在中國(guó)文學(xué)發(fā)展史上的貢獻(xiàn)、地位和影響的研究還是有待開(kāi)拓的重要課題。
(作者單位:南開(kāi)大學(xué)文學(xué)院)