摘 要:郭寶崑作為“東南亞最重要的劇作家之一”,其作品直接反映新加坡當(dāng)下的社會(huì)狀況以及現(xiàn)代人的精神困境,對(duì)新加坡文化的研究具有典型性意義。本文嘗試分析其代表作《鄭和的后代》中呈現(xiàn)的雙重閹割,找出作者成功進(jìn)行文化創(chuàng)傷操演的脈絡(luò)。
關(guān)鍵詞:郭寶崑;新加坡文學(xué);閹割;文化創(chuàng)傷;操演
郭寶崑(Kuo Pao Kun,1939—2002)是新加坡當(dāng)代著名的劇作家,畢生投身于戲劇活動(dòng),創(chuàng)作戲劇20多部。作為少見的新加坡雙語(yǔ)寫作的作家之一,其劇作跨越語(yǔ)言、族群、文化界限,對(duì)新加坡戲劇的發(fā)展產(chǎn)生了重要影響和作用,被稱為新加坡的“戲劇之父”。[1]英文劇代表作《鄭和的后代》(Descendants of the Eunuch Admiral)于1995年6月3日首演,被譽(yù)為“華人漂泊海外的心靈史”。[2]全劇共有16幕,由現(xiàn)代人“我”的一個(gè)夢(mèng)境,引出對(duì)自己是否鄭和后代的猜想,隨即揭開鄭和在榮譽(yù)光環(huán)下身為太監(jiān)的壓抑人生,與敘事者——生活在現(xiàn)代新加坡社會(huì)下的“我”的生活形成對(duì)照。作者借用戲劇創(chuàng)作這一儀式,大篇幅筆墨說(shuō)明生理閹割的諸多方法,并交叉利用獨(dú)白的形式道出其衍生的精神癱瘓,雙重閹割直指新加坡民族所經(jīng)歷過和正在經(jīng)歷的創(chuàng)傷。
1 第一重閹割——生理閹割
“閹割”一詞在創(chuàng)傷研究語(yǔ)境中可指生理上或是精神上的重要部分的喪失,所造成的創(chuàng)傷是永久性、難以治愈的。戲劇的第一幕以現(xiàn)代新加坡人——“我”為視角,描述自己反復(fù)出現(xiàn)的夢(mèng)境,從中感知到自己和鄭和之間存在某種共同點(diǎn),試圖分析自己是其后代的真實(shí)性。鄭和是中國(guó)明朝著名的航海家,有七下西洋的壯舉,但同時(shí)也是一名宦官(eunuch),也稱作“太監(jiān)”,即指古代被閹割生殖器后、專供皇室役使的男性官員。這樣的雙重身份引發(fā)了“我”對(duì)鄭和真實(shí)人生的猜想,貫穿整部戲劇。其中“閹割”和“宦官”是兩大關(guān)鍵詞。
戲劇對(duì)閹割方法的敘述一共有兩次介紹:在第十二幕中,敘述者如同朗讀說(shuō)明書般介紹閹割的各種方法,其中一種詳細(xì)得令人不寒而栗:“拿一根銀針/輕輕地/一遍又一遍地扎進(jìn)睪丸/直到它們被扎壞”。第十五幕中又介紹了一種“舒適愉悅”的方法:“當(dāng)男童還是個(gè)嬰兒,保姆就要親和地取得他的信任。每當(dāng)洗完澡,保姆就輕輕地揉捏嬰兒的睪丸……不能讓他覺得疼痛,要輕輕地,讓他感到一種快感……日復(fù)一日、年復(fù)一年,保姆的手力越加越重,以至于盡管孩子依然感到愉快,但那不斷地揉捏卻已經(jīng)把男童的睪丸內(nèi)部捏碎了。”
兩種“凈身”方法不盡相同:用針扎,或是感覺不到疼痛的揉捏。一種是可感知的、充滿密集的刺痛感的蹂躪,另一種則是不可感知的、渾然不覺的摧毀。被害者遭受或顯性或隱性的迫害,得到的是生理上的殘缺,失去的是男性的身份和尊嚴(yán),留下不可治愈的創(chuàng)傷。
2 第二重閹割——精神癱瘓
生理閹割伴隨精神上的癱瘓。劇中有兩處來(lái)自鄭和的獨(dú)白:“憑我自己,我能比得上任何人/給我自由,我能攀上一切高峰/可一旦我被‘凈身,終生只有一個(gè)念頭/茍延殘喘,主人的意思我得唯命是從?!贝颂幧黹幐顦?biāo)志著個(gè)人權(quán)利和理想的閹割,以及獨(dú)立精神的倒塌,以至于在戲劇的最后,他喊出了“我無(wú)名無(wú)姓/我不知男女/漂泊是我的家園/出發(fā)是我的還鄉(xiāng)……對(duì)于孤兒,任人可以認(rèn)作父母/對(duì)于浪子,隨處皆是家園”的哀鳴。鄭和的悲劇不只發(fā)生在他一人身上,還有許許多多被迫的或無(wú)可奈何之人。
除此之外,雖然這個(gè)時(shí)代不再有生理閹割,作為現(xiàn)代新加坡人的“我”卻在遭遇同樣的精神危機(jī)。第一幕中的獨(dú)白,“我”道出自己的精神困境:“孤獨(dú)的一個(gè)人在夢(mèng)里游蕩,在夢(mèng)里漂泊,朝向不知走向哪個(gè)方向漂泊……很想離開這個(gè)令人發(fā)狂的地方,盡管我根本搞不清自己到底要去向何方?!边@種精神危機(jī)一方面來(lái)源于現(xiàn)代社會(huì)的壓力,另一方面來(lái)源于自我身份的迷失,但“我”卻在幾個(gè)世紀(jì)前的鄭和身上找到了彼此間的關(guān)聯(lián)——“我越來(lái)越覺得自己跟六百年前的這位傳奇人物,跟這位經(jīng)歷折磨、終生殘缺的男人是休戚相關(guān)、一脈相承的”。這種關(guān)聯(lián)的建立基于兩個(gè)方面:從血緣上,新加坡大部分由華裔構(gòu)成,從這點(diǎn)談及二人的關(guān)聯(lián)合乎歷史淵源;從精神上,鄭和因被迫閹割而喪失男性身份,因此郁郁寡歡、終生為奴,死后也不得全身而葬。而新加坡從英國(guó)殖民地到脫離馬來(lái)西亞獨(dú)立,身份的幾輪轉(zhuǎn)變也引發(fā)人們難以根除的身份焦慮。多重身份的混亂與身份的喪失,其本質(zhì)是相同的?!拔摇迸c鄭和的關(guān)聯(lián)也由此建立。
3 結(jié)語(yǔ)
作者通過戲劇語(yǔ)言,從現(xiàn)代新加坡人和鄭和的潛在關(guān)聯(lián)入手,通過反復(fù)敘述閹割這一血淋淋的過程,細(xì)致刻畫出幾代人所經(jīng)歷的創(chuàng)傷,成功構(gòu)建起文化創(chuàng)傷話語(yǔ)范式和創(chuàng)傷操演,讓更多的人了解并關(guān)注新加坡人“文化孤兒”的現(xiàn)狀。
參考文獻(xiàn):
[1] 柯思仁.戲聚百年·新加坡華文戲劇1913-2013[M].新加坡國(guó)家博物館,2013:64-66,57,38.
[2] 曹語(yǔ)凡.鄭和的后代——這不是個(gè)荒誕的噱頭[N].北京青年報(bào),2014-09-30(B18).
作者簡(jiǎn)介:鄒夢(mèng)云(1987—),女,江西南昌人,文學(xué)碩士,江西應(yīng)用科技學(xué)院教師,近年發(fā)表論文有《從元語(yǔ)言理論視角解讀<小說(shuō)家馬爾丹>的元小說(shuō)性》《解讀<老虎>的反殖民主義與身份迷失主題》等,研究方向:英語(yǔ)文學(xué)。