亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        越南所見漢喃國語“千字譯解書”文獻(xiàn)譜系

        2018-07-19 01:28:24李無未阮氏黎蓉
        華夏文化論壇 2018年2期
        關(guān)鍵詞:序文千字文時任

        李無未 阮氏黎蓉

        【內(nèi)容提要】越南現(xiàn)存的漢喃書庫中有一部分可統(tǒng)稱為“千字譯解書”文獻(xiàn)。是典型的漢喃雙語辭典與漢喃雙語教科書研究代表性著作。此部書包括《千字文解音》、《三千字解音》、《五千字解音》及其國語字、法語文字譯本等。其中,只有《三千字解音》的作者可以確定,其他兩本書作者問題目前尚無確定?!度ё纸庖簟肥侨緯辛餍凶顝V泛、普及性最強(qiáng)、版本最多。本文根據(jù)越南所藏版本情況,將“千字譯解書”文獻(xiàn)譜系關(guān)系梳理出來。為進(jìn)一步研究漢語史,漢越語言關(guān)系史提供最為基礎(chǔ)的文獻(xiàn)根據(jù)。

        就漢喃文獻(xiàn)研究來說,將現(xiàn)存文獻(xiàn)基本編撰與“關(guān)系”情況弄清楚,是進(jìn)一步研究的前提保證。漢喃《千字譯解書》文獻(xiàn)編撰及其“譜系關(guān)系”涉及到編撰作者、文獻(xiàn)版本、編撰體例、傳承過程等是否關(guān)聯(lián)的問題。梳理《漢喃千字書》文獻(xiàn),首先應(yīng)該注意,各版本“關(guān)系”所構(gòu)成的“譜系”特點(diǎn),在此基礎(chǔ)上,再根據(jù)研究的目的,確定可靠的版本,如此,才可以有序展開后面的研究次序。漢喃《千字譯解書》包括《千字文解音》、《三千字解音》、《五千字解音》及其國語字、法語文字譯本等。其中,只有《三千字解音》的作者可以確定,其他兩本書作者問題目前尚無確定?!度ё纸庖簟肥侨緯辛餍凶顝V泛、普及性最強(qiáng)、版本最多的書。因此筆者首先介紹《三千字解音》系列,《千字文》和《五千字》則在后面論述之。

        一、《三千字解音書》

        (一)作者

        筆者手里所收集到的《三千字解音》書,各版本均無一個刊載寫作者的名字。我們只好另尋途徑為之。通過閱讀《吳家文派選集》(吳姓家各代所創(chuàng)作之作品總集,陳氏冰清與萊文雄同選譯、介紹與注解,河內(nèi)出版社2010年),我們可以找到《三千字解音》之編撰作者確切信息。

        《三千字解音》原本,目前在漢喃研究院的館藏編號為AB19。此書的開頭有寫“自學(xué)纂要”四個字。查看《吳家文派》,我們發(fā)現(xiàn)在吳時任作品的《金馬行馀》集也有《自學(xué)纂要》書的序文。在這里,吳時任說明他編撰此書的許多相關(guān)事情。由此可以確定,《三千字解音》還有其它名字,其中一個就叫《自學(xué)纂要》。此書是吳時任編寫的作品。根據(jù)作者吳時任的生卒年(1746-1803),筆者判斷《三千字解音》作品成書并刻印于18世紀(jì)末。

        吳時任(1746-1803),字希尹,號達(dá)軒,是越南后黎朝、西山朝、阮朝3大朝代著名的外交家、軍事家、文學(xué)家。吳時任原籍河?xùn)|清威縣左青威村(今屬河西省),父親吳時仕(1726-1780)亦是當(dāng)時有名的史學(xué)家、文學(xué)家。吳時仕為兒子取名吳時任,即寓意希望他比自己更進(jìn)一步擔(dān)當(dāng)大任之意。他一生經(jīng)過后黎朝、西山朝與阮朝三朝,這是越南歷史變動巨大的時期。在后黎朝,他們父子倆同時在朝廷里擔(dān)任官職,為國家都作出了不少的貢獻(xiàn),這是越南歷史特別現(xiàn)象。

        吳時任幼年家境貧寒。當(dāng)時,父親吳時仕功名道路尚未得以發(fā)展,家庭經(jīng)濟(jì)狀況不好。按照家庭傳統(tǒng),開始時吳時任受到曾祖父吳珍的教育,但從曾祖父去世之后,他父親吳時仕直接教育自己兒子。吳時任自幼聰明,據(jù)《吳時任詩文選集》,他從16歲(1761年)在父親的指導(dǎo)下已開始撰寫第一部史學(xué)《二十四史撮要》。二十歲時(1766年),他編撰《私家說法》,前一年(1765年),參加鄉(xiāng)試,成為解元。1768年他考中士望,被封為海洋省獻(xiàn)察副師。從此他真正進(jìn)入著作創(chuàng)作階段。

        景興三十六年(1775年),吳時任參加會試,考中乙未科進(jìn)士,并出任東閣校書,逐步升為工部右侍郎。后因過失被免職,擔(dān)任鄭主世子鄭楷的侍講,為京北(今北寧?。┒酵?。景興四十一年(1780年),世子鄭楷陰謀奪權(quán),京北鎮(zhèn)守遵生侯阮克遵也參與了密謀。吳時任向鄭主鄭森告發(fā)此事。鄭森廢黜鄭楷世子之位,并賜死參與密謀的遵生侯阮克遵、炘忠侯阮芳挺等人。因?yàn)檫@個功績,吳時任被再次任命為工部侍郎。

        景興四十三年(1782年),鄭主幕府發(fā)生政變,鄭楷奪取政權(quán),成為新的鄭主。鄭楷不能容忍告發(fā)自己的人,逮捕并處死了眾多相關(guān)大臣,因此吳時任棄官逃至太平府隱居。

        上圖:吳時任象(越南平定省西山三杰寺)

        上圖:在家鄉(xiāng)吳時任墳?zāi)?/p>

        景興四十七年(1786年),阮惠將軍率西山軍北伐,攻滅鄭主。1788年阮惠第二次北伐,滅武文任,之后下令尋找黎鄭朝舊官。阮惠這一真誠、明智的“求賢政策”以及他偉大功勞,與吳時任多年的等待相見。吳時任扶黃救國的心愿得到了阮惠的欣賞。西山朝皇帝看出他的才能與愛國之心,給他封工部侍郎官。阮惠率軍離開昇龍(今河內(nèi)市)時,在升龍京城留下若干大臣其中有吳時任。反南前夕,阮惠設(shè)宴,請各位到來并囑咐:“楚、磷是我的牙抓,用、言是我心腹,任是我手下新人。今天我把北河十一鎮(zhèn)的管理工作全部交給你們。你們要盡心盡力做事,有事就互相討論,絕不能失去內(nèi)部團(tuán)結(jié)”。就是阮惠對吳時任的絕對信任為他事業(yè)打開新一頁。吳時任對國家、民族的最大貢獻(xiàn)深刻表現(xiàn)在西山朝。

        吳時任對西山朝的第一大貢獻(xiàn)是他努力說服越南北部仁人志士,讓他們清醒地認(rèn)出當(dāng)時社會政治情況,因而支持剛剛成立的西山朝。這對當(dāng)時政治局面具有重大意義。以天賦的文學(xué)才能,他還幫助阮惠皇帝編寫《求賢詔》。詔里吳時任用既委婉又堅(jiān)決話語說服舊朝官員,同時堅(jiān)決反對其守舊、反動思想。吳時任代替阮惠編寫的文章已成為民族文學(xué)的杰出小作品。

        吳時任對國家的第二大貢獻(xiàn)是在軍事與外交方面。1788年,由于黎昭統(tǒng)求援,中國清朝軍隊(duì)南下。在吳時任的建議下,吳文楚率領(lǐng)西山軍暫時撤離升龍,來到三疊山(在今寧平省與清華省交界處)據(jù)險(xiǎn)抵抗,并等待阮惠大軍的支援。阮惠率軍北上抗清軍時,吳時任隨吳文楚、潘文璘一起作為西山軍的先鋒、最終阮惠戰(zhàn)勝了清軍。

        1790年,在光中皇帝的信任下,吳時任當(dāng)了兵部尚書。雖然在兵部,但由于有天賦的才智,他管理與中國外交相關(guān)的問題。在談判過程中,僅在己酉年,吳時任要三次到邊疆行事。1792年7月29日,光中皇帝突然去世,這一事情給吳時任帶來無窮的遺憾。繼位皇帝幼小,擔(dān)當(dāng)不了朝政任務(wù),朝廷由此開始呈現(xiàn)將要分裂的局面。吳時任此時無法發(fā)揮才能與傾注心血,而且最欣賞、最信任他的皇帝也沒有了。他與朋友潘輝益像“孤膽的燕子”,心里深感疼痛。懷著不得志的心情,他專心研究哲學(xué),以其為出路。他在碧茍坊立竹林禪院研究禪學(xué)。他想站在儒學(xué)的立場上研究接受禪宗,發(fā)揮陳朝已有的竹林安子的愛國愛民精神。他對禪宗的個人觀點(diǎn)以及演講被收集在他最后大作即《竹林宗旨原聲》(1796年完成)中。

        1802年阮映由于有國外支援,占領(lǐng)了升龍城,推翻西山朝,取而代之是阮朝。吳時任當(dāng)時已是隱士,也被召來處罰。吳時任當(dāng)場對阮映表示不服態(tài)度,招惹他大怒。最后,吳時任同其他西山朝官員在文廟被鞭打。據(jù)阮朝正史的記載,“吳時任被打死”。1803年3月9日悲慘地結(jié)束他一生的活動。

        吳時任有《邦交好話》(又名《邦交錄》、《邦交集》)、《華程家印詩集》、《海陽志略》、《二十一史撮要》、《四家說譜》、《春秋管見》、《竹林宗旨原聲》、《金馬行馀》、《筆海叢談》、《皇華圖譜》、《翰閣英華》、《水云閑詠》、《燕臺秋詠》等著作。他也被認(rèn)為是《皇黎一統(tǒng)志》的作者之一。

        縱觀吳時任一生的政治與學(xué)術(shù)活動,絕大多數(shù)研究家都予以高度評價(jià),認(rèn)為,他一生的政治與學(xué)術(shù)活動是極其豐富而有意義的,為祖國,為民族做出了很大的貢獻(xiàn)。其中,最有代表性是越南共產(chǎn)黨總書記長征在《馬克思主義與越南文化》一書中(越南實(shí)事出版社1974年,128 頁)曾經(jīng)把吳時任列入越南民族杰出人物行列中,有“天空中永遠(yuǎn)閃耀的星座”的美譽(yù)。他一生57年就有18年在黎鄭朝當(dāng)官,15年走向西山活動,特別是有5年時間是民族英雄阮慧光中的大忠臣。他為祖國建立與保衛(wèi)事業(yè)做出巨大的貢獻(xiàn)。他一生的活動是愛國愛民的典型例子。在外交、軍事、文學(xué)、歷史、哲學(xué)、語言等方面他都有自己的著作,可稱為“當(dāng)時知識分子典型的結(jié)晶”。

        (二)《三千字解音》寫作及其版本

        1.原本及寫作年代

        目前沒有任何材料證明《三千字解音》編寫年代,我們只能根據(jù)《自學(xué)纂要》(即《三千字解音》)一書的序文而推斷其撰寫時間。在《自學(xué)纂要》一書中的序文中,吳時任這樣寫道:

        “我早事金冠花簪,有意義所不足者,質(zhì)之大方[…]凡以音切 […]字母名別,無所究其指歸。近日乘乏皇扉,人得閱名獸,旁收廣采,得其梗概者,拾集而珍藏之,音注為義,義連于韻,韻分為對,該得三千字,曰字學(xué)纂要。”

        (我小時候我有機(jī)會讀書?,F(xiàn)在在朝廷當(dāng)官,當(dāng)對某字之義迷惑不解,常向?qū)W問廣博者請教并與他們互相討論。實(shí)際上也有的字意義和書寫都不同,就不能確定了。在工部做官后,我有機(jī)會看到許多好書,我經(jīng)常從中查看難字,之后,將我所理解之字進(jìn)行收集、拼音解義,音韻與意思相連,音韻之間作押韻,一共有三千字,給其起名為《字學(xué)纂要》”。寫完之后就將其刻?。?/p>

        通過“序言”可知,吳時任編撰此書時間是從他“在朝廷當(dāng)官”以后。以上所述,1768年他才考中士望,之后被封為海洋省獻(xiàn)察副師。從此他真正進(jìn)入著作創(chuàng)作階段。但要等到1775 在會級考試他中進(jìn)士,才在朝廷當(dāng)官。從而可以作出這樣結(jié)論,《自學(xué)纂要》(三千字解音)是1775年到1800年間撰寫的。

        《三千字解音》的版本非常豐富。該書原本《三千字觧音》在漢喃研究院的館藏編號為AB19。書皮中間寫書名《三千字觧音》,右邊有寫印刷年代“皇朝辛卯年孟秋上浣新刊”,左邊有寫出版地方即“富文堂藏版”。此書49頁,印本,25x15。沒有序,直接進(jìn)入正文。正文前有寫四個漢字“自學(xué)纂要”。書最后一頁的最后一欄寫有“天子萬年”與“三千字書成”等字。

        察看越南日歷表可見,從1700年到2200年,辛卯年可能是1711、1771、1831、1891、1951、2011、2071等年。在書皮中沒有寫哪位皇帝的“辛卯年”,但我們可以確定是阮朝明命皇帝(1820-1840)第12年(1831年)。理由是不可確定是1771年,因?yàn)槟悄陞菚r任還沒有考上博士學(xué)位,不符合于此書序言所述情況,在序言中,吳時任說明自己當(dāng)了官之后,在朝廷里任職、工作才能完成編寫此書的工作。同時也不可能是1891辛卯年,因?yàn)闀锏摹皶r”字都沒有采用忌諱嗣德皇帝名字的寫法。這是個明顯的標(biāo)記。

        全書編寫格式如下:每頁分五欄,每欄有11行,總共每一頁就介紹55個漢字。每個漢字均為大寫漢字,其越南語意義用喃字記錄,喃字在旁邊用小字書寫。筆者經(jīng)過考察全書發(fā)現(xiàn),有一段漢字重疊書寫,具體情況是:從1789到1800和從1801到1812是一樣的漢字(從1801到1812是重寫)。重寫漢字12個字。書名為《三千字》,實(shí)際上,全書有3012個漢字單位。(后邊提到的譯本僅有3000個漢字)。下面是重疊的序號列表:

        1789運(yùn)1801運(yùn)1790復(fù)1802復(fù)1791顧1803顧1792訕1804訕1793螭1805螭1794蠎1806蠎1795榜1807榜1796屏1808屏1797灣1809灣1798杪1810杪1799揀1811揀1800拋1812拋

        此外,由于印刷技術(shù)與紙質(zhì)問題,導(dǎo)致看不清楚字形構(gòu)造的包括以下漢字:

        完全看不清楚:第2266,第2277,第2288,

        可以判斷:第1948(判斷為“拖”)

        特別是有些漢字,筆者尚未判斷出相應(yīng)的漢字是什么,比如第176[巾+由],第277[亥隹內(nèi)],第439[舟+者],第2400[敖+足],第2548[角央],第2594[僉鳥],第2828[忄米]( ),第2771[髟忿],第2938[歹匪],第1667[米(漿)右邊]。

        2.《三千字解音》譯本

        《三千字解音》成書后,在漢字教學(xué)中使用頻率很高,傳播、使用的速度很快。在漢喃雙語書庫中可算版本最多、使用最廣泛的書之一。漢喃學(xué)者陳仲洋研究19世紀(jì)非常普及的漢喃雙語詞典《日用常談》時曾經(jīng)就這樣認(rèn)定:“《日用常談》的版本特別豐富,可與《三千字》相媲美”(《范亭虎的漢越雙語詞典〈日用常談〉考訂》,文學(xué)出版社,2016年)。在研究過程中,筆者看到涉及《三千字解音》譯本的若干論文,但研究都不夠深度。最典型有阮庭和教授寫的《通過〈三千字〉研究越南語音及漢字字形借鑒》一文(刊登在《漢喃雜志》,2008年第3集,18到24頁)。在此文中,阮亭和教授在頭一段介紹若干《三千字解音》國語字譯本的版本。一以實(shí)事求是精神為準(zhǔn)則,筆者以下只介紹自己在收集過程中掌握的文獻(xiàn)材料。與阮庭和教授版本對比,筆者手里掌握的各個版本數(shù)量更多,種類更豐富。希望筆者以下介紹會給讀者提供更為豐富全面的認(rèn)識。

        2.1 國語字第一譯本(1917年)

        在漢喃研究院館藏編號為VN133。書皮中間書脊上寫有書名《三千字解譯國語》。右邊是印刷年代“啟定二年四月夏孟阮草”,左邊寫“發(fā)艷總堂藏版”。書皮還寫到:“每本三月出售”。此書沒序,直接進(jìn)入正文。全書64 頁(抄本)。查閱越南歷史年表,“啟定”是越南阮朝第12位皇帝,掌權(quán)時間在1916到1925年之間。因此書上寫的“啟定二年”,我們確定印刷年代為1917年。每頁分六欄,每欄有漢字、漢越音標(biāo)記、意義解釋3個部分,沒有出現(xiàn)喃字。具體如下:

        漢字(大寫)漢越音解釋的意義

        以下圖案是書皮與第一、第二頁

        2.2 國語字第二譯本(1915年)

        這個版本在漢喃研究院館藏編號有二,分別為VNV121與VNV131。越南國家圖書館有個同樣的版本,其館藏編號為R1667。經(jīng)過考察,筆者發(fā)現(xiàn)這3個版本內(nèi)容與形式完全一樣。具體特點(diǎn)如下:全書46頁,26cmx16cm。書正文前是序文。與第上述一版本(1917年)不同在于,書里有漢字、喃字、國語字 3種文字。

        書封面中間有寫書名《三千字解譯國語》,右邊標(biāo)明刻印年代“維新乙卯年季秋新鐫(juan1雕刻,鑿);左邊有寫“柳文堂藏版”。維新是越南阮朝第11位皇帝,在位時間為1907年到1916年,這段時間的乙卯年是1915年。據(jù)此筆者確定此書印刻年代為1915年。以下是書皮、序文:

        由上所述,第二頁先有序文。其先用漢字寫,這之后翻譯成國語字。原文如下:

        “三千字書之作流傳已久一字一義十以音韻所以便初學(xué)之記誦也前此注以喃字或一字而可十?dāng)?shù)音未足為掾自有國語字注而書各有字各有音截然不相混亂善哉國語字體誠為吾國普通學(xué)之第一法門也第舊(Jiu4)本考究未確鐫刻未精覽者殊為不便嗟夫書經(jīng)三寫鳥焉成馬古人之所深嘆況此國語字為初學(xué)之津梁詎可德其舛謬而莫之正乎愛取而改鐫之凡屬國語之字書標(biāo)志田一精別以免帝虎魯(lu3) 魚之誤(wu4 等于“ 誤”)諸君子其垂察焉幸甚是為序?!?/p>

        在序文里,作者寫明編撰理由,即為:“《三千字解音》是存在已久的書,以前版本只有喃字解釋漢字,喃字特點(diǎn)是一個字有許多音,因此很不準(zhǔn)確。自從加注了國語字,各字意義就清楚多了。然而,舊版還存在著很多錯誤。這個問題給學(xué)生學(xué)習(xí)帶來許多不便之處。對處于初學(xué)漢字階段的學(xué)生來說,這是很困難的事兒。面對此種情形,作者用謹(jǐn)慎的工作態(tài)度,再次進(jìn)行刻印,目的是改正所有的錯誤?!蓖ㄟ^序文可見,作者具有高度的責(zé)任感的。

        從第四頁開始是書的正文。第一欄寫著“增注國語三千字解音”,這之后進(jìn)入正文。每頁分五欄,各欄之間畫線分別,整齊有序。具體為漢字上邊大寫、喃字旁邊小寫、國語字(記錄漢越音及越語意義)下邊小寫。

        漢字 喃字漢越音(國語字越語意義(國語字)

        以下為第一到第四頁:

        2.3 國語字第三譯本(1908)

        漢喃研究院館藏編號為VNV120。全書128頁,25cm*16cm,發(fā)艷總堂藏版,印刷年代1908年。該版本既有序又有附序,序文寫得很詳細(xì)。通過序文,筆者確定《三千字解譯國語》此版本由武科牧師根據(jù)前人(他不知道)的原本翻譯成國語字。發(fā)艷總堂藏版,刻印于1908年。

        與上述2個版本對比,書正文之每個漢字排列整齊有序,在頁底一般都增加注釋部分。其注釋部分,當(dāng)頁某個漢字意義不詳就加以解釋,便于讀者理解。我們知道,對譯手法之優(yōu)點(diǎn)在于可以讓學(xué)生簡短地掌握其字的母語意義,但缺點(diǎn)是無法解決一字多義現(xiàn)象。許多漢字是多義詞,或意義相當(dāng)抽象、模糊,一個相對應(yīng)的越語解釋不了。為了彌補(bǔ)這一缺點(diǎn),作者特意設(shè)有頁底的注解部分。

        以下圖案是書的序文部分(先用喃字,后用國語字撰寫):

        序文漢語翻譯:“(此書由于上次印刷出現(xiàn)了許多錯誤,此次經(jīng)慎重考訂而問世)

        其一、常用漢字大概有8百,頂多是1千個,此書是3千個字,當(dāng)然比其他書更容易使用。但誰想獲得收益,不但要背熟字音而且要有意識地把握每字每義,這之后用暗寫方法學(xué)習(xí),即是要熟記該字寫法。每字每義寫一兩遍,當(dāng)能認(rèn)出全部字才好。盡管要花費(fèi)五、七個月時間也要去做,因?yàn)橹挥羞@樣做,才能練寫漢字的同時掌握字義。再學(xué)到其他的字書時就會感覺輕松,無需再去詢問。若不是那樣認(rèn)真練習(xí),只是背熟字形,收益就不多。

        其二、對于剛?cè)雽W(xué)的小孩就更應(yīng)采取以下教學(xué)方法:根據(jù)學(xué)生學(xué)習(xí)能力每天教給他們幾個字,然后讓他們認(rèn)字。學(xué)完一遍之后又讓學(xué)生從頭再學(xué)一遍,這次要求暗寫,這樣才能提高學(xué)習(xí)效果。此外,每天老師應(yīng)該用本地語言提出若干問題,要求譯成漢語。針對學(xué)生所學(xué)過之字而提問,如:‘馬跑、鳥飛、狗牙、馬蹄、哪國的牛羊多’等怎么譯成漢語?先用短句,后用長句,其目的是為了鞏固所學(xué)過之字,慢慢領(lǐng)悟漢語句子安排結(jié)構(gòu)次序。哪位老師采取了這樣的教學(xué)方法,學(xué)生才能盡快取得進(jìn)步。

        其三、此書為漢字易記易學(xué)目的而作者均安排押韻字,各字之間具有對應(yīng)性。許多漢字意義受到限制,一字一義,難于理解,所以,本人設(shè)有注解部分。偶爾字的意義尚未很清楚,但誰要是有意地考慮到各字之間前后關(guān)系就能自我理解。比如:‘核’——‘hach’ 意思是“考核”“考查”而不是“青春痘”的意思; ‘公’是‘說出來’,或者‘瓜’d?a ‘荔’vai,這里‘v?i’ 意思是荔枝而不是‘棉布’。其他字也可以如此類推。

        其四、無論哪個字漢越讀音與國語意義相同,就用一個橫線代替,不會再寫出來。

        其五、在序文部分筆者用漢字寫成四字詩,在對應(yīng)的下面用喃字與國語字譯成六八體詩。懷疑者可自己對照考察。筆者無句句翻譯以免篇幅過長。上課時老師可給予解釋?!?/p>

        接著從第7到第17頁為“三千字解譯附序”部分。每頁分上下兩部分,上邊部分是作者用漢字書寫的四字詩,每個漢字下面有寫漢越讀音。下邊部分相應(yīng)地把上邊詩句翻譯成越南語。其用國語字書寫,旁邊有喃字并行,并用六八詩體押韻。各句均豎寫,每頁分五欄,各欄之間與上下部分線條清楚,看起來既科學(xué)又整齊。以下是序文各頁圖案:

        以下為書中頁底的解釋部分:

        小結(jié):

        《三千字譯國語》版本有三,分別為1909年、1915年、1917年版本。相比之下,1917年版本顯得最為粗燥,1909年版本最為齊全。具體情況如下:

        1917年版本沒有序文,對每個單位只有漢字、國語字,沒有喃字。字樣看來相當(dāng)草率。

        1915年版本比較好一點(diǎn)。該書有簡短序文,各欄之間有線條畫分清楚。根據(jù)序文以及出現(xiàn)時間可以判定:1915年是1909年版本的繼承。但與1909年相比,1909年版本顯得更為優(yōu)質(zhì)一些。

        1909年版本在《三千字解譯國語》系列中是出現(xiàn)時間最早,優(yōu)點(diǎn)最多的本子。由書中體例安排形式可見,武科牧師體現(xiàn)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ鲬B(tài)度:他經(jīng)常在當(dāng)字或當(dāng)頁底下有自己對字義的補(bǔ)充、說明、注解部分。與其他版本相比,這是突出的特色。這些注釋部分,不管是對老師還是對學(xué)生都帶來了很大的方便。此外,序文也清楚交待譯者編寫目的、編寫方式、該書教學(xué)方法、教學(xué)對象等問題。序后還有附序,其有詩體形式,漢字、喃字、國語字對照。這些“囑咐”均有很大的啟發(fā)作用。所以說,1909年是出現(xiàn)時間早卻又是最好的善本。在三個《三千字譯國語》版本中筆者將其作為善本而展開各項(xiàng)研究。

        2.4 出現(xiàn)在其他書中《三千字解音》

        經(jīng)過考察越南各圖書館現(xiàn)存資料,本人發(fā)現(xiàn)《三千字解音》還出現(xiàn)在《陽 節(jié) 演 義》《道教源流》書中。具體如下:

        其一、《陽 節(jié) 演 義》。此書在漢喃研究院館藏編號為VHV1259。此書62頁,25x15,觀文堂藏版,印刻年代1890年。此書是翻譯中國文獻(xiàn)的作品,包括歷史事件、德治、法治,非儒學(xué)說等內(nèi)容。除主要內(nèi)容還附印其他四本書,即《二十四孝演歌》(李文復(fù)編撰,錦文堂于1871年印刻)、《幼學(xué)越史四字》(皇道成編撰,觀文堂于成太 1907年刻?。?、《三千字解音》、《明道家訓(xùn)》。

        附印《三千字解音》部分開始寫道:“字學(xué)篆要三千字”“景興丙申”( 1776)“月常訓(xùn)郡公校訂及題序,左青武吳時仕仝(tong2)校閲”

        接下來三張是一段介紹說明,內(nèi)容如下:

        “丙申七月安常訓(xùn)??す髯謱W(xué)篆要序。吳時仕仝校閱。其略曰

        六書垂則、四海同文。二韻翻聲,五方異譯。故…失達(dá)識先賢疑辧冷工音。…錄昂邦、北朝不die 其國語。我越南文獻(xiàn)立國文字輿中華同,而切義詳音則輿中華異。其字過寫四增加,正如經(jīng)世書。…開口撮口者。此亦南…自然之理。故我字學(xué)效難冷中土。先止各公書…指南雙字因晝翻譯。足以盡天地事物之理。余早事朝墨今見華簮有意義所不足者。質(zhì)zhi4之大方。輙zhe2相築舍。通得三千字前註一本。見其串韻詳義足以津染初學(xué)而字多重復(fù)?!?/p>

        序文之后就在另一張紙上,所寫的內(nèi)容跟以上所介紹的《三千字觧音》(AB19)1831年的內(nèi)容一樣。右邊寫:“黃朝新辛卯年孟秋上浣新刊”,中間寫著:“三千字觧音”。接下來一張比較破舊,字形看不清楚。從第二頁上看,內(nèi)容、字樣、安排完全跟以上《三千字觧音》原本(AB19)一樣。

        其二、《道教原流》。此書漢喃研究院保存號碼分別為A.1825 、A.2675。由福田和尚編撰,阮大方寫序,刊印于少治第5年(1845年)?,F(xiàn)存兩個印版,每個印版540頁,尺寸34cm x 22cm和 33cm x 22cm。此書討論佛教、 儒教與老教的來源。除了主要內(nèi)容,還附印3 個作品,即《三千字歷代文解音》、《千字文》、《三千字纂要》。《三千字歷代文解音》是由菊林居士小組(武棉、阮黎、寧寸、 范謙)編撰。這是對中國人慈玉昆的《三千字歷代文》作品進(jìn)行喃字翻譯的書?!肚ё治摹穼χ袊炫d嗣的作品進(jìn)行了喃字翻譯。

        《道教原流 》里所印的《三千字纂要》占32頁,先寫《三千字篆要》,之后用漢字和喃字刻印此書的內(nèi)容。字樣楷體,字形工整、井井有條。漢字在上大寫,喃字在下小寫。各欄各行之間沒有線條劃分?!疤?”、“地”為始,“字”、“詞”為結(jié)。

        上圖:《三千字解音》復(fù)印在《道教源流》書中

        2.5 國語字、法語字譯本

        2015年,本人在舊書店幸運(yùn)地找到2本有法語的《三千字》。

        第一本、(1928年)。明確標(biāo)明印刷年代為1928年,其他信息,如出版社、作者都沒有。書正文有116頁,后邊有越南國語字查字表16頁(從C 開始),從A 、B和C的一部分被失散。尺寸為20X15 厘米。每頁分5欄,每欄有5行,先是漢字,后有國語字的漢越音,國語字越語意義及其相應(yīng)的法語意義,最后還補(bǔ)充詞性。比如該書第一頁第一欄如下:

        1,天thiên giài Ciel(m)2,t Terre(f)3,舉

        CüC?t Elever(v)4,存t?n còn(adv)Encore 5,子TüCon Fils(m)

        下圖為《三千字》1928年的書皮、第一第二頁 :

        第二本、(1963年版) 22x15厘米。封面的信息:用國語字、法文和漢字寫著此書的書名,即《三千字》,還寫著出版社《志德叢書》,編寫作者“團(tuán)中噲”,書中使用“法、漢、越”3種文字,印刷版次“第一次印刷”。

        第二頁是作者的序文,用越南國語字寫,內(nèi)容如下:

        “此《三千字》書第三冊是包括三千字的小字典,用法文來查字,里面充分有了:法文字、漢字、拼音和意義。這本書繼承了很久以前的第一冊像“天地舉存”和第二冊像漢越法的小字典。不過本叢書想給會法語的朋友們帶來一個有用的查找工具(查法語和與越南語對比)而已。既然是小字典,就當(dāng)然會免不了不足之處,有字量的限制(我們只限制在3千個字之內(nèi))和釋義的限制(主要是提醒朋友,讓你較快地查出字義來)。

        所以要是有上述或其他限制請各位諒解。

        感謝各位從來對本叢書的關(guān)心支持。

        敬:團(tuán)中噲(志德叢書經(jīng)里)

        西貢143 提探街

        與其他《三千字》書不同的特點(diǎn)是,此書以法文作為查找對象,其編排方式也有特色:每頁分兩欄,在每一行專門解釋一個法字。有5個成分,具體如下:

        法字 詞性 漢字 漢越音 國語字意義

        比如:

        à,En prep 於 ? (Ch?ng)Abaisser v.a 低 ?êdonner v.a 棄 khí (B?)Abat-vent (Phên)Abeille n.f蜂phong(ong)

        上圖:1963年《三千字》

        2.6:其他版本:

        1945年8月越南革命取得勝利,越南共產(chǎn)黨成立。政府在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各方面均進(jìn)行很大的改革,國家發(fā)生了變化。對照以上阮才謹(jǐn)表格(表1:越語發(fā)展歷史分期表),1945年以后,越南以越語為標(biāo)準(zhǔn)語言,以國語字為標(biāo)準(zhǔn)文字。漢字及漢學(xué)科舉制度均屬于以往的歷史事件,法語也可不能成為全國性通用語言。但《三千字》作品以自己的優(yōu)點(diǎn)勝過所有時代變動。在漢喃雙語教科書庫中,這是唯一反復(fù)印刷的版本文獻(xiàn)。

        其一、1959年版本

        此書由志德叢書印刷,編寫者是“團(tuán)中噲”(編寫作者與出版社與以上1962年有法語版本相同)。封面除了書名《三千字》(用國語字、漢字大寫)與作者、出版社以外,還寫明“第一期印刷”“第一卷”“1959年”三個消息。

        圖12 1959年〈三千字〉版本(封面與序文)

        本書開頭是國語字“序文”,將其翻譯成漢語,內(nèi)容如下:

        “通過出版第六卷《三千字》,志德叢書想在本國文化道德方面上做出一點(diǎn)貢獻(xiàn)。

        此書《三千字》,我們印成3個不同版本,讓你們可以邊學(xué)邊查,為的是漢字學(xué)習(xí)帶來方便。

        首先,本叢書印刷《三千字》第一卷。第一卷與前人的編排與順序一模一樣,從“天、地”到“字、詞”一共3千個字。這卷可以幫助你們在休閑時間用來自學(xué)漢字,或者滿足在寺廟庭院等等地方做事的僧尼學(xué)習(xí)漢字的需要。

        繼而我們出版了《三千字》第二卷。其中有漢字、國語字與法文。此書所顯示的詞典編排方式,依拉丁字母順序編排成書。像小型詞典,該書可供學(xué)生查尋漢字之用。

        最后,我們出版《三千字》第三卷。此版本也有法文、漢字與國語字,亦以拉丁字母為查找順序的詞典編排方式。其不同之處在于,用法國文字查尋。這又是另一本小型詞典,也有三千個字。此版本可以幫助會法文之朋友們在閱讀法文時想了解某字的越語和漢語是什么,就可以用此書查一查。

        通過出版以上《三千字》各種不同版本,本社希望能夠?yàn)閲椅幕c道德的發(fā)展與保存工作做上一份貢獻(xiàn)。志德叢書真誠希望國家文化與道德事業(yè)會繁榮地向前發(fā)展,越南民族會成為世界上最勤奮好學(xué)的民族。

        1959年1月1日于西貢

        作者團(tuán)中噲

        志德叢書經(jīng)理

        通過序文可以知道,志德叢書一共出版3卷《三千字》(三個版本)。各版本的語言、編排方式不同、其目的與所針對的使用對象也不同。這一版本是序文里所說的第一卷(“第一卷與前人的編排與順序一抹一樣,從“天、地”到“字、詞”一共3千個字。這卷可以幫助人們在休閑時間用來自學(xué)漢字,或者幫助在寺廟庭院等需要學(xué)習(xí)漢字的僧尼”)。以上所講的1962年《三千字》,是序文里所提到的第三卷(“此版本也有法國文字、漢字與國語字,也有詞典編排方式并依拉丁字母順序而成。其不同之處在于用法國文字查尋。這又是另一本小型詞典,也有三千個字。此版本可以幫助會法文之朋友們。其在閱讀法文時想了解某字的越語和漢語是什么,就可以用此書查查”)。序文所說的第二卷,我們沒有收集到手。

        考察第一版本,此卷《三千字》“與前人的編排與順序一模一樣”。該書就有了新式的編書編排:每頁分各行(橫向,不同于舊式分欄(豎向))。各字之間雖然沒有清楚的線條標(biāo)志,但有空格,看起來特別整齊。以下是書的第一、第二、第三頁畫面:

        圖13:1959年《三千字》版本

        其二、1995年《三千字》版本

        此《三千字》書是筆者手里最新的版本,由同奈出版社于1995年出版。以下是書的封面:

        1995年《三千字》版本封面與序文

        封面從上到下明顯寫道:“團(tuán)中噲編撰”、書名《三千字》(國語字、漢字)、書里所采用的語言(越、漢、喃),出版社與出版時間(同奈出版社1995年)。序文用國語字書寫,漢語翻譯如下:

        “學(xué)習(xí)有許多意義:是模仿、收取知識、練習(xí)技能等,但主要還是反復(fù)閱讀并進(jìn)行思考所學(xué)到的知識。不過應(yīng)找到最好的學(xué)習(xí)方法,有效地提高記憶能力。

        漢字本來是難學(xué)難記的文字,因此古人使用韻律與對偶的方式給小孩編撰出不少蒙學(xué)教科書。有韻律的話必然易讀,對偶的話必然易記?!度ё帧肥遣捎眠@一編撰方法的漢字初學(xué)教科書。每句4字,前一句的第四個字與下一句的第二個字是同韻,此外前2字與后2字相對,這樣一直延長到最后第3000個字。

        據(jù)古人記載,《三千字》書由吳時任編撰,18世紀(jì)末刻印,后來被團(tuán)中噲學(xué)者編撰抄錄,志德叢書第一次出版于1959年。話說這是一本蒙學(xué)教科書,但實(shí)際上它像一本普通漢越詞典。在古書僅有漢字與喃字,團(tuán)中噲編撰之書除掉喃字部分,以國語字代之,總體來看這是一本很好的漢喃教科書。為了滿足時代的要求,我們不妨地印刷出版有喃字的《三千字》新版本。當(dāng)今社會均有回顧知新的傾向,其目的在于探討與了解前人的文化遺產(chǎn)。為了提供更好的學(xué)習(xí)條件,本書末我們還附加漢越音拉丁字母ABC查尋表,為查尋漢字、喃字與漢字部首提供方便。這一切像一把金鑰匙,幫助青少年人可以打開古人的文化金庫。只需要努力學(xué)好此書3000個漢字,你們一定會取得成功!”。

        此《三千字》版本沒有什么很特別之處。每個單位有漢字、喃字、國語字(漢越音和越語意義)四個部分組成。3000個漢字之編排與順序與原本沒有什么改變。以下為書中若干張圖。書末還有“附錄”,包括:漢越音拉丁字母查詢表。

        其三:2008年《三千字》版本。這一版本基本上與上述1995年版本完全一樣。仔細(xì)對照這2版本的序文、內(nèi)容、編排、體例、筆者認(rèn)為均無差別。不過出版社不同:2008年版本是通信文化出版社出版,1995年版本是同奈出版社。書第一頁寫明:“第五次印版,有修改和補(bǔ)充”。還有,2008年版書末的附錄除了有以上漢越音拉丁字母查詢表還有喃字查詢表

        小結(jié):

        為了方便讀者的掌握,以下筆者立《三千字解音》版本總結(jié)表??梢娔壳拔覀兯芤姷降淖钤缍易钔暾脑居幸?,即1831年版。《三千字解音》歷史上曾經(jīng)完整地被附印在其它2個作品即《道教源流》(1845)與《洋節(jié)演義》(1890年)。既有漢字、喃字又有國語字的版本最多,歷史上出現(xiàn)1908年版、1915年版、1917年版、1959年版、1995年版、2008年版等6個版本。這些有國語字譯本既體現(xiàn)國語字在20世紀(jì)初的普遍和地位,反過來,有國語字的版本又是加強(qiáng)《三千字解音》的影響,增加此書的實(shí)用價(jià)值。自從有國語字譯本,前人的書與各代子孫的距離幾乎變小了。從前人書輸出智慧因而更多更大。20世紀(jì)初中葉法文一度在越南成為普遍文字。跟隨著這個歷史潮流,歷史上也出現(xiàn)不少有法文的《三千字》版本,即1928年版本和1963年版本。目前法文在越南沒有如此重要地位,因此目前筆者未見到比1963年更新的版本。

        書名 年代 作者 出版社 語言《三千字解音》 1831 吳時任 觀文堂藏版 漢字、喃字《三千字解音》附印在《洋節(jié)演義》中 1890 觀文堂藏版 漢字、喃字《三千字解音》附印在《道教源流》中 1845 福田和尚 漢字、喃字《三千字解譯國語》 1908 武科牧師 發(fā)艷總堂藏版 漢字、喃字、國語字《三千字解譯國語》 1917 發(fā)艷總堂藏版 漢字、喃字、國語字《三千字解譯國語》 1915 柳文堂藏版 漢字、喃字、國語字《三千字》 1928 團(tuán)中噲

        志德叢書出版社 漢字、國語字、法文《三千字》 1959 團(tuán)中噲志德叢書出版社 漢字、國語字《三千字》 1963 團(tuán)中噲志德叢書出版社 漢字、國語字、法文《三千字》 1995 團(tuán)中噲 同奈出版社 漢字、喃字、國語字《三千字》 2008 團(tuán)中噲 文化信息出版社 漢字、喃字、國語字

        二、《千字文解音》

        (一)《千字解音》作者、版本

        《千字文》和《五千字》版本沒有《三千字》多。在越南漢喃研究院現(xiàn)存2個版本:《千字文觧音》和《千字文譯國語》。

        1.《千字文觧音》。館藏編號為有2分別為AB227和AB91,其規(guī)格、內(nèi)容完全一樣。封面中間寫著書名《千字文觧音》,右邊一欄有寫“成太庚寅年孟春上浣新刊”,左邊一欄有些著“觀文堂藏版”,沒有寫編撰作者。此書24頁,里面有漢字和喃字。關(guān)于印刷年間問題,成太皇帝是越南阮朝第10位皇帝,在位時間為1889-1907。庚寅是1830、1890、1950等年。結(jié)合起來,書上寫的“成太庚寅”年,我們可以確定此書印刷時間為1890年。書體例如下:每個漢字在右邊有喃字釋義,漢字大寫,喃字小寫。絕大多數(shù)1個喃字給一個漢字釋義。此書沒有序,直接進(jìn)入正文。每頁分5欄,每欄有9個漢字及其喃字釋義。

        上圖:《千字文觧音》封面及其第一頁

        有關(guān)《千字文解音》作者,此版本及其他書籍均沒有清楚記載。黃氏午——越南漢喃研究家在《〈指南玉音〉漢越雙語詞典解義》(文學(xué)出版社2016年,第68頁)一書中對《千字文解音》有如下介紹:“‘千字文解音’是漢喃雙語字典,包括1千個字,由武國珍用喃字六八詩體編撰而成的書。作者生年與卒年不詳,只知道他生活在嗣德皇帝時期(1847-1883),是‘碧溝奇悟’喃字六八故事體例的作者”。此外,陳文甲——越南語言學(xué)家在他著作《漢喃書庫研究》(社會科學(xué)出版社,1990年,第二集,21頁)對《千字文解音》進(jìn)行如下評論:“該書編撰作者認(rèn)為“三千字解音”對小孩子而言字量相當(dāng)大,而且沒有科學(xué)的安排,所以難于記憶。因此,該書編撰者只選擇1千個字,根據(jù)不同的內(nèi)容如天文、地理、居住、飲食、禽獸等方面而有更為科學(xué)的安排。采用民間常用的六八詩體而押韻”。對于編撰作者具體是誰,陳文甲也沒有確定,他寫道:“目前不詳該書編撰者是哪一位。一些人認(rèn)為是由武國珍,他是《碧溝奇悟》編者。編撰時間為19世紀(jì)前半夜中期”。筆者認(rèn)為陳文甲可能沒有深入考察《千字文解音》,他說“千字文解音”是“分門別類”是不正確的。像“三千字解音”一樣,“千字文解音”像一首很長的詩,一千個字連續(xù)不斷。至于編寫時間,陳文甲認(rèn)為“千字文解音”是在“三千字解音”的基礎(chǔ)上編寫而成是比較有道理。《千字文解音》編撰者與編撰的具體時間目前尚未確定?!拔鋰涫亲髡摺薄ⅰ熬幾珪r間是19世紀(jì)末”是兩個可取的假設(shè)判斷。

        2.《千字文譯國語》,漢喃研究院館藏編號為AN226,封面中間寫書名《千字文譯國語》,右邊寫著印刷年間“維新巳酉季夏”,左邊一欄上邊寫著“附國語韻”和下邊寫著“觀文堂藏版”。與原本一樣,在這個譯本中亦沒有關(guān)于作者的信息。維新是越南阮朝第11位皇帝,在位時間從1907到1916年;巳酉是1849年、1909年、1969年。結(jié)合“維新巳酉”2個信息可確定此書印刷年代為1909年。書尺寸:20.5 厘米x 13.5厘米,里面有漢字、喃字、國語字3種文字。全書40頁,每頁5欄,每欄6個漢字及相應(yīng)的喃字和國語字。每一字書寫得工整好看,井井有條。編排方式如下表:

        漢字 喃字漢越音(國語字)越語意義(國語字)

        正文前介紹國語音的基本知識,包括:國語韻大寫,國語韻小寫,國語元音,5種聲調(diào),平韻表,仄韻表。

        《千字文譯國語》書封面

        《千字文譯國語》國語韻

        《千字文譯國語》國語韻

        《千字文譯國語》國語韻

        《千字文譯國語》第一頁

        三、《五千字解音》

        目前未能找到《五千字》原本。能夠見到的僅是其國語字譯本。越南漢喃研究院現(xiàn)存《五千字譯國語》一本,其館藏編號為AB229。全書128頁,27x16厘米 (印本)。盡管書名是《五千字》(5000個漢字集合體),但筆者精心計(jì)算之后,結(jié)果為此書的確只有4017個詞目(字/詞)。書封面中間寫著書名《五千字譯國語》,右邊寫著出版年“維新己酉年新鐫”,左邊寫著出版處“柳堂藏版”。維新是越南阮朝第11位皇帝,掌權(quán)時間為1907-1917,結(jié)合察看“己酉”年,我們確定此書印刷時間為1909年。

        《五千字》書封面

        《五千字》序文

        在越南國家圖書館,本人也找到一本《五千字》,館藏編號為R1554。由于是古書,所以只能看其電子版??疾熘蠼Y(jié)論:該書結(jié)構(gòu)、布局,頁數(shù)和字形字樣等都與在漢喃研究院所藏的版本完全一樣。只不過書的保管有的地方并不很精細(xì),比如,第一頁左下角撕掉了出版處即“柳堂藏版”

        《五千字》目錄

        《五千字》第一頁

        國家圖書館《五千字譯國語》R1554

        書開始是序文,內(nèi)容如下:“敬啟者,今當(dāng)文明日進(jìn),學(xué)界改良國語字其開切也。幸得此書,乃前人之呼著其字義連絡(luò)音律貫通顏之曰:五千字文竊恐其愈久而愈差。遂查之字典,頗屬精詳,譯出國語字,以便當(dāng)辰之學(xué)習(xí)。且書內(nèi)類編各有條目,有似乎《日用常談》而更出于《常談》之右,非廣如《康熙字典》,而亦撮乎字典之微。此書也,不但幼學(xué)之所易曉,而中學(xué)者其庶乎小補(bǔ)。云歲己酉中秋五千字譯出國語字,書成付之鋟梓qinzi,以廣其傳。馬海嘉石柳原補(bǔ)授正總?cè)畋竟P謹(jǐn)白?!薄?/p>

        與《千字文》和《三千字》不同之處在于,此書把全書之字分成38個門類。這是漢喃雙語辭書的常見編排方式,體現(xiàn)編排的科學(xué)性,給學(xué)生帶來了方便。

        “五千字目錄”把全書38個主題列出來,具體如下:

        第一 開說 第十四 朝宇 第二十七 時令干支第二 天文 第十五 車 第二十八第三 地理 第十六 舟楫 第二十九 羽族第四 國君 第十七 食部 第三十 毛族第五 序倫 第十八 飲部 第三十一 食第六 勤善 第十九 線纴棉部 第三十二 昆蟲第七 士(附文學(xué)) 第二十 衣服 第三十三 仙夭神鬼

        第八 晨 第二十一 寶玉 第三十四 木部第九 工附工器 第二十二 器皿 第三十五 禾苗?第十 商附算數(shù) 第二十三 樂器 第三十六 花草果實(shí)第十一 身體臟腑 第二十四 軍器 第三十七 竹類第十二 人品 第二十五 網(wǎng)器 第三十八 祝頌第十三 宮室棟宇 第二十六 舉勤

        書開始就介紹相當(dāng)喃并不太常見之漢字,比如:

        最近在越南書店筆者找到一本新刊的《五千字》。此書有寫“武文敬、孔德”編撰,時代出版社2014年。20cm*15cm,390頁,序文后是正文與附錄。漢字、喃字、國語字并行。

        上圖:《五千字》時代出版社

        受到《一千字》、《三千字》、《五千字》編撰體例和方法的啟發(fā),2003年一位83歲的高年學(xué)者龍疆阮德集新編了《二千字》書。此書由通訊文化出版社出版。以下是《二千字》的書皮:

        書開始有作者序文和另一位著名學(xué)者即孔德丁進(jìn)蓉寫拔。序文中作者詳細(xì)介紹編撰目的,編撰理由等問題。書的正文是2千個漢字的集合。每個漢字先是漢字在上大寫,右邊喃字小寫,下邊第一行是漢語拼音,下一行是該字漢越音的國語字,再下一行是越語意義的國語字,最后下2行是英語意義。

        書末有附錄,包括“漢字構(gòu)造方法與漢字字體介紹”、“漢字簡體字的結(jié)構(gòu)方法及其優(yōu)弱點(diǎn)”、“喃字介紹”和“查字表”。

        總結(jié)

        綜上所述,筆者有以下漢喃《千字譯解書》文獻(xiàn)、年代、作者、版本總結(jié)表:

        書名 年代 作者 出版社 語言《三千字解音》 1831 吳時任 觀文堂藏版 漢字、喃字《三千字解音》附印在《洋節(jié)演義》 1890 觀文堂藏版 漢字、喃字《三千字解音》附印在《道教源流》 1845 福田和尚 漢字、喃字《三千字解譯國語》 1908 武科牧師 發(fā)艷總堂藏版 漢字、喃字、國語字《三千字解譯國語》 1917 發(fā)艷總堂藏版 漢字、喃字、國語字《三千字解譯國語》 1915 柳文堂藏版 漢字、喃字、國語字《三千字》 1928 團(tuán)中噲 志德 叢書出版社 漢字、國語字、法文《三千字》 1959 團(tuán)中噲 志德 叢書出版社 漢字、國語字《三千字》 1963 團(tuán)中噲 志德 叢書出版社 漢字、國語字、法文《三千字》 1995 團(tuán)中噲 同奈出版社 漢字、喃字、國語字《三千字》 2008 團(tuán)中噲 文化信息出版社 漢字、喃字、國語字一千字 《千字文觧音》 1890 武國真? 觀文堂藏版 漢字、喃字《千字文譯國語》 1909 觀文堂藏版 漢字、喃字、國語字五千字 《五千字譯國語》 1909 阮秉 柳堂藏版 漢字、喃字、國語字《五千字》 2014 武文敬孔德 時代出版社 漢字、喃字、國語字三千字

        關(guān)于作者,三本書中僅《三千字》是可以確定編撰作者,其它兩本作者目前未能確定。關(guān)于版本,可見《漢喃千字譯解書》各書之間的版本數(shù)量有很大差別,其中《一千字》和《五千字》版本挺少,反之《三千字》版本數(shù)量又多種類又豐富。《一千字》和《五千字》2書目前僅保管在越南漢喃研究院,而且數(shù)量也非常有限:《一千字》僅存2個版本:《千字文觧音》和《千字文譯國語》,《五千字》甚至僅存一本國語字譯本即《五千字譯國語》,該書的原本沒有了。這一情況說明該2本書的普遍性沒有吳時任的《三千字》高。幸虧、到2014年,在武文敬孔德這位高年學(xué)者的精心編撰下,《五千字》(越南時代出版社)此書以新的面貌再出現(xiàn)在現(xiàn)代漢喃書籍市場上。雖然時間比較晚,但武文敬孔德的《五千字》版本也算是彌補(bǔ)了該書在當(dāng)今生活的空缺。

        對于《三千字》來說,情況卻完全不同。目前所能見到的最早而且最完整的原本是1831年版?!度ё纸庖簟窔v史上曾經(jīng)完整地被附印在其它2個作品即《道教源流》(1845)與《洋節(jié)演義》(1890年)。既有漢字、喃字又有國語字的版本最多,歷史上出現(xiàn)1908年版、1915年版、1917年版、1959年版、1995年版、2008年版等6個版本。這些有國語字譯本既體現(xiàn)國語字在20世紀(jì)初的普遍和地位,反過來,有國語字的版本又是加強(qiáng)《三千字解音》的影響,增加此書的實(shí)用價(jià)值。20世紀(jì)初中葉法文一度在越南成為普遍文字。跟隨著這個歷史潮流,歷史上也出現(xiàn)不少有法文的《三千字》版本,即1928年版本和1963年版本。版本數(shù)量與種類特別豐富說明《三千字》在漢字教學(xué)、使用領(lǐng)域的巨大影響。繼承《千字譯解書》的編撰方法,2003年第一次出現(xiàn)《二千字》書。漢喃《千字譯解書》誕生的大約一百年后又新出現(xiàn)的這本書說明以漢字?jǐn)?shù)量定額為編書具有影響,受到學(xué)者們的關(guān)心和興趣。

        猜你喜歡
        序文千字文時任
        《真草千字文》
        劉禹錫詩序研究
        何詩銘?《千字文》等
        千字文
        雨露滋潤禾苗壯
        ——?dú)v屆省委領(lǐng)導(dǎo)關(guān)心浙江老年大學(xué)發(fā)展回眸
        孔祥喜遭公開譴責(zé)
        董事會(2015年12期)2015-12-30 20:33:24
        魏晉南北朝序文芻議
        《中華民國總統(tǒng)副總統(tǒng)就職攝影》人物考
        時任:定格美麗青春
        王羲之與《蘭亭集序》
        中文字幕日产人妻久久| 中文字幕人妻中文| 人妻少妇看a偷人无码精品| 国产国拍亚洲精品午夜不卡17| 一本色道久久88综合亚洲精品| 一本之道久久一区二区三区| 午夜福利av无码一区二区| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看 | 免费人成网ww555kkk在线| 国产精品福利影院| 日本岛国一区二区三区| av在线播放男人天堂| 在线看片免费人成视频久网下载| 国产久视频国内精品999| 一区二区三区国产亚洲网站| 亚洲天堂成人av在线观看| 大桥未久亚洲无av码在线| 国产AV无码一区精品天堂| 91亚洲精品久久久中文字幕| 色噜噜亚洲男人的天堂| 久久99精品国产麻豆| 最新亚洲无码网站| 成人性生交大片免费看l| 日韩av激情在线观看| 肉体裸交丰满丰满少妇在线观看 | 欧美激情αv一区二区三区| 日本一区二区三区的免费视频观看| av日韩高清一区二区| 日本免费a级毛一片| 无码中文av有码中文av| 久久亚洲国产高清av一级| 国内少妇毛片视频| 久久国产精品无码一区二区三区| 男人的av天堂狠狠操| 日本一区二区三区高清在线视频| 极品美女aⅴ在线观看| 亚洲综合日韩中文字幕| 精品极品一区二区三区| 内地老熟女老少配视频| 欧美久久久久中文字幕 | 成年视频网站在线观看777|