高琪森 徐建平
【摘要】漢語學(xué)習(xí)自二十一世紀進入一個新的時期,在新的時期,對外漢語發(fā)展會有一定方面的進展,但也造成一定程度的問題??缥幕浑H下的第二語言教學(xué)會因為學(xué)習(xí)者的文化背景造成不同的問題。
【關(guān)鍵詞】對外漢語 文化教學(xué) 策略 發(fā)展
【中圖分類號】H19 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2018)22-0051-02
一、對外漢語教學(xué)文化教學(xué)的重要性
第二語言教學(xué)一定是在不同的文化背景下的產(chǎn)物,對于很多將漢語作為第二語言學(xué)習(xí)的學(xué)生來說,文化因素是一個重要的因素,這種因素往往影響漢語學(xué)習(xí)者的興趣。
對于漢語學(xué)習(xí)者來說,想要深層次的進行漢語學(xué)習(xí),進行文化的接觸更為必要,中國作為一個文化大國,與西方文化不同,中國文化往往是一種獨立于西方文化體系的存在。而在獨特體系下的語言,更是與文化密不可分,漢語與中國文化相得益彰。如果沒有一定的中國文化背景,往往就會造成這種啼笑皆非的局面。有可能還會造成交際者的誤解。
有人提出:“語言是文化的載體,文化制約和影響語言交際,語言和文化密不可分?!睂Υ?,我深感同意。語言學(xué)家洪堡特闡述過語言和思維的關(guān)系,認為語言和文化密切不可分割,相互影響。
二、文化學(xué)習(xí)的策略和技巧
學(xué)習(xí)不同的文化內(nèi)容要通過不同的學(xué)習(xí)方法和策略,第二語言學(xué)習(xí)中也是如此,要考慮到學(xué)生的可接受性與學(xué)習(xí)者的國家及宗教的特點,根據(jù)劉珣的《對外漢語教學(xué)引論》得到的五種文化學(xué)習(xí)方法。
(一)對比教學(xué)法
該方法為傳統(tǒng)的語言教學(xué)方法,對于文化同樣適用,具體過程為選擇、描寫、對比和預(yù)測。對于對比教學(xué)法,要求教師具有很深厚的文化知識背景,依照自己國家的傳統(tǒng)習(xí)俗,比如,日本韓國的漢語學(xué)習(xí)者因為儒家文化很早就傳入其中,所以我們之間的文化相似部分較多,對比教學(xué)法可以更好的幫助其學(xué)習(xí)中國文化。
(二)直觀展示法
直觀展示法是教師利用教具等手段,使學(xué)生了解學(xué)習(xí)的內(nèi)容,比如在漢語教學(xué)中,有一篇課文是“旅行計劃”,很多老師都會運用這種直觀展示法,西安兵馬俑利用圖片展示出來,這樣做很直觀的將中華文化直接利用教具展示給學(xué)生,十分便利。
(三)直接闡釋法
直接闡釋法就是直觀的對于文化進行講解,是普遍應(yīng)用的方式。比如,上課給學(xué)生講解“玉文化”,可以將其品格與中國人推崇的信仰結(jié)合、多角度分析。
(四)趣味學(xué)習(xí)法
趣味教學(xué)法要求教師上課時具有趣味性,是教師個人能力的具體體現(xiàn),更多表現(xiàn)在分享法、表演法及游戲教學(xué)法。比如,北京語言大學(xué)的張老師對于第一節(jié)課的教學(xué),在教授聲母和韻母以后,她要求學(xué)生分別拿著聲母和韻母的卡片,聽她的發(fā)音,然后尋求組合。這就是趣味學(xué)習(xí)法的體現(xiàn)。
(五)課外實踐法
課外實踐法的形式多種多樣,包括很多文化活動,這種學(xué)習(xí)方法的特點在于以學(xué)校為主導(dǎo),并非教師,其目的在于講解文化的同時使學(xué)生切實的了解文化。包括活動有漢語角、漢語文化節(jié)、辯論、參觀等方式。
三、對外漢語教學(xué)文化教學(xué)未來發(fā)展
對于目前的對外漢語教學(xué),更多的將教師隊伍定位于語言教學(xué),并沒有將文化單獨呈現(xiàn)為一門對外漢語教學(xué)作為課程,這樣做割裂了思維和語言的關(guān)系。在未來的漢語教學(xué)發(fā)展應(yīng)該做到如下三點:
(一)改變傳統(tǒng)教學(xué)方式
時代在進步,對于不同的學(xué)習(xí)情況,我們必須有不同的學(xué)習(xí)方法以及策略,現(xiàn)在的問題是老師講得多,學(xué)生講得少,但是對于文化教學(xué),這點并不適合,學(xué)生應(yīng)該更多貼近中國文化,自己尋找,教師應(yīng)作為輔助性的幫助。
(二)培養(yǎng)文化意識
學(xué)生在學(xué)習(xí)中國語言的同時,也要非常注意中國文化的培養(yǎng),教師隊伍應(yīng)該強化文化知識,提升自身文化素養(yǎng),要創(chuàng)設(shè)文化環(huán)境、開設(shè)專門的課程,了解中國文化,做到求同存異對待彼此文化。
(三)情感態(tài)度教學(xué)
情感態(tài)度對于學(xué)習(xí)者有著很大的驅(qū)動力,文化教學(xué)也離不開情感態(tài)度的因素,教師應(yīng)該關(guān)心學(xué)生、在課堂充滿情感以及對學(xué)生學(xué)習(xí)情況有著正確的反饋。
四、總結(jié)
對外漢語教學(xué)不僅僅在應(yīng)該語言上的教學(xué),更應(yīng)該將文化在教學(xué)中落實,教師隊伍不僅僅要在語言知識提升自己專業(yè)的素養(yǎng),在文化知識上也要提高,隨著漢語傳播速度加快,我們更應(yīng)該保留自身優(yōu)秀的文化,因為這種文化不僅僅是中國人自身的財產(chǎn),更是全人類的財產(chǎn)。
參考文獻:
[1]方航.對外漢語文化教學(xué)策略與技巧[D].四川師范大學(xué),2013.
[2]姚小平著.洪堡特——人文研究和語言研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社.1995.
[3]胡文仲主編.文化與交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社.1994.
[4]畢繼萬,張占一.跨文化意識與外語教學(xué)[J].天津師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),1991(05):72-76.
[5]中國對外漢語教學(xué)學(xué)會秘書處《語言文字應(yīng)用》編輯部編.語言教育問題研究論文集[M].北京:華語教學(xué)出版社.1999.
[6]劉珣.對外漢語教育學(xué)引論[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社.2000.