⊙周銘哲[遼寧大學(xué)文學(xué)院, 沈陽(yáng) 110136]
中國(guó)文學(xué)中的戲仿現(xiàn)象在新歷史語(yǔ)境下之所以能夠生成,離不開(kāi)20世紀(jì)西方文學(xué)在中國(guó)的傳播,尤其是后現(xiàn)代主義思潮對(duì)中國(guó)文學(xué)的影響。戲仿(英文翻譯為“parody”)這個(gè)概念最早出現(xiàn)于1958年英國(guó)人撒繆爾·約翰遜的《牛津英語(yǔ)詞典》。這里面對(duì)戲仿給出的定義是:“A piece of writing,music,acting,etc.that deliberately copies the style of sb/sth in order to be amusing.”翻譯過(guò)來(lái)的意思就是:“模仿作品(文章、音樂(lè)作品或表演的滑稽仿作等),目的是為了使人感到滑稽可笑?!币簿褪钦f(shuō),戲仿作為一種文學(xué)上的修辭手法,其手段是模仿,其目的是使受模仿的對(duì)象偏離常規(guī),喪失掉其原有的屬性。在古希臘、古羅馬時(shí)代,戲仿作為一種修辭術(shù)被部分詩(shī)人自覺(jué)地加以使用??墒沁@些詩(shī)人的初衷僅僅是希望達(dá)到一種滑稽的效果,從而吸引聽(tīng)眾。戲仿在當(dāng)時(shí)并沒(méi)有與整個(gè)時(shí)代的理想精神達(dá)成一致,或者對(duì)當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)象予以反思與批判。歐洲文藝復(fù)興時(shí)期,戲仿這樣一種文學(xué)手法與時(shí)代精神結(jié)合得更加緊密,出現(xiàn)了像《巨人傳》《堂吉訶德》這樣的作品。拉伯雷在《巨人傳》中通過(guò)夸張變形,以及對(duì)經(jīng)典語(yǔ)言進(jìn)行顛覆的方式,達(dá)到對(duì)帶有神秘主義經(jīng)院哲學(xué)的批判。塞萬(wàn)提斯自覺(jué)地戲仿中世紀(jì)的騎士小說(shuō),從而實(shí)現(xiàn)對(duì)騎士小說(shuō)加以嘲諷的目的。也就是說(shuō),在文藝復(fù)興時(shí)期,戲仿被賦予更高的要求,它的出現(xiàn)與人的解放這一時(shí)代要求緊密聯(lián)系起來(lái)??墒菓蚍略谶@一時(shí)期只是以個(gè)別案例出現(xiàn)的,很難再發(fā)現(xiàn)有其他的文本可供解讀。到了20世紀(jì),經(jīng)歷了“二戰(zhàn)”后的西方社會(huì),普遍彌漫著一種悲觀失望的情緒。人們對(duì)西方傳統(tǒng)理性主義的懷疑進(jìn)一步加深,伴隨著后現(xiàn)代主義思潮的擴(kuò)展,戲仿成了文學(xué)創(chuàng)作的一種常態(tài)。這一類(lèi)型中比較典型的文學(xué)作品包括唐納德·巴塞爾姆的《歌德談話錄》、尤奈斯庫(kù)的《尤利西斯》、約翰·巴斯的《敦亞佐德》等?!陡璧抡勗掍洝肥菍?duì)18世紀(jì)杰出文學(xué)家歌德的戲仿。歷史上的歌德富有學(xué)識(shí)、教養(yǎng),而在這部作品當(dāng)中的歌德卻是瘋癲的:文中的歌德將高雅的音樂(lè)視為“歷史冰箱中的淀粉”;當(dāng)“我”對(duì)萊辛的意見(jiàn)有異議時(shí),歌德粗魯?shù)赜谩白∽臁眱蓚€(gè)字否決了“我”的觀點(diǎn)。戲仿后的歌德與歷史中的歌德形成了一種鮮明的反差;《尤利西斯》標(biāo)題本身就是對(duì)奧德修斯的戲仿,體現(xiàn)了荒誕的特點(diǎn);《敦亞佐德》是對(duì)一千零一夜的戲仿,在這部作品的第二部分當(dāng)中,殘暴的國(guó)王在敦亞佐德的故事中成了一個(gè)在現(xiàn)代社會(huì)當(dāng)中有教養(yǎng)的“文明人”,可是這樣的一個(gè)“文明人”在“文明”的面前顯得不知所措?!拔拿鳌弊兂闪艘环N儀式,折磨著人的心靈與精神。20世紀(jì)之前應(yīng)用戲仿的目的是反思古代,批判經(jīng)典,從而宣揚(yáng)時(shí)代主題,這一手段是建立在理性的哲學(xué)基礎(chǔ)之上的??墒堑搅?0世紀(jì),戲仿所要達(dá)到的目標(biāo)并不像之前的時(shí)代那樣明確。它最終的效果是既解構(gòu)了古代經(jīng)典,也流露出作家對(duì)現(xiàn)代文明的懷疑。戲仿本身早已超越了其作為修辭手段的作用,它已經(jīng)承載了現(xiàn)代人面對(duì)秩序破碎,而又激情褪去的現(xiàn)實(shí)內(nèi)涵。
在這一階段的中國(guó)文學(xué)界,戲仿可以分為小說(shuō)主題的戲仿、傳統(tǒng)語(yǔ)詞的戲仿、正統(tǒng)歷史的戲仿。
“才子佳人”是中國(guó)文學(xué)的一大經(jīng)典主題,它寄寓了中國(guó)民間對(duì)理想生活的熾烈向往。“才子佳人”這一主題帶來(lái)的“大團(tuán)圓”式的結(jié)局更是廣大百姓心中的希冀??墒堑搅?0世紀(jì)末期,中國(guó)一些先鋒派作家實(shí)現(xiàn)了對(duì)傳統(tǒng)敘事模式的突破。余華寫(xiě)于1988年的《古典愛(ài)情》就是這樣一部作品。作品中的柳生唯唯諾諾、軟弱無(wú)力,小姐惠命運(yùn)悲慘、身不由己等儼然消解掉了柳夢(mèng)梅與杜麗娘這兩個(gè)光輝形象所具有的獨(dú)特魅力。余華對(duì)古典作品看似荒誕的戲仿實(shí)際上是建立在非理性基礎(chǔ)之上的,非理性的氛圍生出了帶有悲壯蒼涼色彩的敘事格調(diào)。也正是悲劇,才能夠?qū)崿F(xiàn)對(duì)傳統(tǒng)喜劇的反撥與祛魅?!豆诺鋹?ài)情》以戲仿的方式對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)的一大主題——愛(ài)情進(jìn)行了解構(gòu)。
中國(guó)古代小說(shuō)另外一個(gè)經(jīng)典主題是“英雄俠士”?!?0后”新銳作家韓寒在他的《長(zhǎng)安亂》中有著鮮明的“反俠”傾向,從而實(shí)現(xiàn)了對(duì)“英雄俠士”這一經(jīng)典主題的戲仿:“江湖就是黑社會(huì),黑社會(huì)是為了一碗餛飩都能打起群架的特殊群體。”“當(dāng)時(shí)武林中有兩個(gè)派系,便是少林和武當(dāng),少林的勢(shì)力比較強(qiáng)大一些,因?yàn)榇蠹矣X(jué)得長(zhǎng)頭發(fā)比較難打理?!倍嗌傥娜四拖蛲摹敖痹陧n寒的筆下實(shí)際上就是“黑社會(huì)”的代名詞,武林中人和尋常人家并沒(méi)有什么差別。《長(zhǎng)安亂》用戲仿的手法表現(xiàn)的是“反俠”的主題。
傳統(tǒng)語(yǔ)詞的戲仿也是這一階段文學(xué)實(shí)踐活動(dòng)的一個(gè)突出特點(diǎn),有代表性的包括劉震云的小說(shuō)《我不是潘金蓮》。在這部小說(shuō)當(dāng)中,當(dāng)主人公李雪蓮要在桃林上吊的時(shí)候,桃林主人勸她說(shuō):“俗話說(shuō)得好,別在一棵樹(shù)上吊死,換棵樹(shù),耽誤不了你多大工夫?!薄皠e在一棵樹(shù)上吊死”這句古話的原意是指做事要靈活,要善于變通??墒窃谶@里,作者實(shí)現(xiàn)了對(duì)傳統(tǒng)語(yǔ)詞的戲仿,打破了傳統(tǒng)語(yǔ)詞的嚴(yán)肅性,使語(yǔ)言更加生動(dòng),在輕松幽默之中,委婉地表達(dá)出了桃林主人對(duì)李雪蓮的勸誡,從而實(shí)現(xiàn)了對(duì)生命的挽救。類(lèi)似的還有《故鄉(xiāng)相處流傳》,主人公曹成面對(duì)時(shí)代的不同而發(fā)出感慨:“如果擱在三國(guó),就是全國(guó)剩一碗飯,也得先給我端過(guò)去呀。真是年年歲歲花相似,年年歲歲花不同。我無(wú)話矣?!痹谶@里,作者化用唐代詩(shī)人劉希夷的《代悲白頭吟》中的一句“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”以貼近現(xiàn)實(shí),回歸到小人物的內(nèi)心深處。作者通過(guò)對(duì)傳統(tǒng)語(yǔ)詞的戲仿,同樣表達(dá)出了那些處在社會(huì)底層人物的無(wú)奈之感。王朔是當(dāng)代中國(guó)作家對(duì)傳統(tǒng)語(yǔ)詞進(jìn)行戲仿運(yùn)用的集大成者。他的作品中的戲仿成分比比皆是,例如在《一點(diǎn)正經(jīng)沒(méi)有》當(dāng)中有人這樣說(shuō)道:“是是,我曉得,這也得練,也得一點(diǎn)點(diǎn)培養(yǎng)。學(xué)好容易學(xué)壞難,光臉厚心不黑也不行,百年樹(shù)木十年樹(shù)人嘛。”傳統(tǒng)主流的官方語(yǔ)言認(rèn)為“學(xué)壞容易學(xué)好難”,“十年樹(shù)木,百年樹(shù)人”,而在這里,王朔將語(yǔ)序加以顛倒,從而實(shí)現(xiàn)了對(duì)傳統(tǒng)教育理念的調(diào)侃。
劉震云的小說(shuō)《故鄉(xiāng)相處流傳》的第一段——在“曹丞相身邊”當(dāng)中,無(wú)論是歷史人物,還是歷史情節(jié)均被戲仿。曹操、劉表、圍繞在他們周?chē)氖窒聜?,都被塑造成了謊話連篇的人。曹操與劉表的手下不斷地向群眾強(qiáng)調(diào)敵我關(guān)系。在他們的話語(yǔ)結(jié)構(gòu)當(dāng)中,敵對(duì)的一方被妖魔化。“真理”因?yàn)闄?quán)力的強(qiáng)調(diào)而變得有效,這里面“真理”與權(quán)力達(dá)成了一種共謀關(guān)系。這種思想實(shí)際上或多或少地受到了后現(xiàn)代主義的代表人物??碌挠绊?。??略凇兑?guī)訓(xùn)與懲罰》當(dāng)中很清楚地闡發(fā)出了權(quán)力與知識(shí)的辯證關(guān)系:“我們應(yīng)該承認(rèn),權(quán)力制造知識(shí)(而且,不僅僅是因?yàn)橹R(shí)為權(quán)力服務(wù),權(quán)力才鼓勵(lì)知識(shí),也不僅僅是因?yàn)橹R(shí)有用,權(quán)力才使用知識(shí));權(quán)力和知識(shí)是直接相互連帶的;不相應(yīng)地建構(gòu)一種知識(shí)領(lǐng)域就不可能有權(quán)力關(guān)系,不同時(shí)預(yù)設(shè)和建構(gòu)權(quán)力關(guān)系就不會(huì)有任何知識(shí)”,“而那種權(quán)力和知識(shí)關(guān)系則通過(guò)把人的肉體變成認(rèn)識(shí)對(duì)象來(lái)干預(yù)和征服人的肉體”。當(dāng)然,知識(shí)與權(quán)力對(duì)肉體的征服勢(shì)必會(huì)順帶征服人的靈魂?!豆枢l(xiāng)相處流傳》從整體上看,表明了歷史知識(shí)建構(gòu)的背后都隱含了權(quán)力關(guān)系。所以,戲仿在文學(xué)作品當(dāng)中的運(yùn)用就有了它的合理之處。
綜上所述,中國(guó)文學(xué)中的戲仿絕不僅僅是文學(xué)創(chuàng)作者的個(gè)性追求。戲仿在中國(guó)的敘事文本當(dāng)中所體現(xiàn)出的反抗理性、解構(gòu)理性這樣一種精神,與它帶來(lái)的取消經(jīng)典、取消意義、取消線索、取消主題的目的,很大程度上來(lái)源于西方后現(xiàn)代主義經(jīng)典敘事文本的譯介。戲仿之所以能夠在中國(guó)的文本當(dāng)中得到應(yīng)用與展開(kāi)也脫離不了中國(guó)經(jīng)典文學(xué)作品的歷史性積累。當(dāng)然,戲仿在中國(guó)作家那里得到實(shí)踐與嘗試,離不開(kāi)中國(guó)特定的歷史語(yǔ)境以及充滿矛盾與焦慮的國(guó)民心態(tài)。