摘要:語言是人類偉大的創(chuàng)造之一,在環(huán)境等不同因素的影響下,從而使得人類在創(chuàng)造語言體系過程中出現(xiàn)了分歧,進(jìn)而創(chuàng)造出了多樣化的語言體系。在諸多的語言體系中,系統(tǒng)功能語言學(xué)是較為先進(jìn)的,這一語言體系的存在,對人們賞析英美文學(xué)作品有著一定的影響。因此,本文以淺析系統(tǒng)功能語言學(xué)視角下的英美文學(xué)賞析為題,對此方面內(nèi)容進(jìn)行了具體的探討。
關(guān)鍵詞:系統(tǒng)功能語言學(xué);英美文學(xué);賞析策略
不同國家文化的傳承離不開文學(xué)作品,在文化差異的影響下,不同地域,不同國家流傳的文化作品都有其獨(dú)有的特色,所以對不同國家的文學(xué)作品進(jìn)行賞析是文化交流的有效途徑。在對文學(xué)作品進(jìn)行賞析過程中,最好的方法就是從系統(tǒng)功能語言學(xué)角度入手進(jìn)行賞析,只有這樣,對文學(xué)作品的賞析才能是全面并且深入的,在賞析中才能學(xué)習(xí)到文化的精髓,從而開闊眼界,貫徹落實(shí)文化的代代相傳工作。
一、 對系統(tǒng)功能語言學(xué)的分析
在對英美文學(xué)作品進(jìn)行賞析過程中,可以從系統(tǒng)功能語言學(xué)入手,通過此學(xué)說,在實(shí)際賞析文學(xué)作品中,對文學(xué)作品的理解會更加的深入。在以往的文學(xué)作品賞析中,主要是從文學(xué)作品的主旨和意蘊(yùn)入手來進(jìn)行賞析的,這樣的賞析方法所能取得的效果較為單薄,所以面對這樣的情況,在對英美文學(xué)作品進(jìn)行賞析過程中,就應(yīng)從系統(tǒng)功能語言學(xué)入手。系統(tǒng)功能語言學(xué)的英文名稱是systemfunctional linguistics,這一語言學(xué)是英國著名的語言學(xué)家韓禮德(Halliday)創(chuàng)立的。在這一系統(tǒng)語言學(xué)中,不僅研究語言的性質(zhì)、語言過程和語言的共同特點(diǎn)等根本性問題,而且探討語言學(xué)的應(yīng)用問題。所以在對英美文學(xué)作品進(jìn)行賞析過程中,從系統(tǒng)功能語言學(xué)角度入手可以促使賞析的結(jié)果更加的深入,賞析效果更加理想。
二、 系統(tǒng)功能語言學(xué)視角下的英美文學(xué)賞析策略
(一) 按照規(guī)定的順序進(jìn)行賞析
在從系統(tǒng)功能語言學(xué)視角下對英美文學(xué)進(jìn)行賞析過程中,為了確保賞析的有效性,在賞析過程中必須要按照規(guī)定的順序來進(jìn)行,下文中對規(guī)定的賞析順序進(jìn)行了具體的分析,內(nèi)容如下:
1. 對文學(xué)作品內(nèi)容的編寫方法進(jìn)行賞析。一篇優(yōu)秀的英美文學(xué)作品,其內(nèi)容是非常關(guān)鍵的,在對內(nèi)容進(jìn)行編寫過程中,作者采用的是何種編寫方法是值得賞析的。常見的編寫方法有正敘、插敘以及倒敘等,不同的方法應(yīng)用效果是不同的,因此對此內(nèi)容進(jìn)行第一步賞析是極為關(guān)鍵的。在賞析過程中,需要對作品中所使用的每一字、每一句進(jìn)行具體的分析,了解詞句所對應(yīng)的情感與語氣,然后在此基礎(chǔ)上,應(yīng)將重點(diǎn)的詞句內(nèi)容等標(biāo)注出來,在賞析過程中進(jìn)行重點(diǎn)琢磨。
2. 對文學(xué)作品中的“功能”進(jìn)行思考。在文學(xué)作品創(chuàng)造過程中,文學(xué)作品就是作者想要構(gòu)建的畫面,在這一畫面中,作者通過文字的形勢來將所要描繪的內(nèi)容展現(xiàn)出來,通過文字的應(yīng)用,可以為讀者呈現(xiàn)一個(gè)又一個(gè)的精彩故事,在這一過程中,文字不僅僅是文字,文字更是功能的體現(xiàn),不同的文字,不同的語言符號等,其所代表的功能是不同的。面對這樣的情況,在對英美文學(xué)作品進(jìn)行賞析過程中,就應(yīng)對文學(xué)作品中的功能進(jìn)行思考,了解每一詞句等所代表的功能。
(二) 采用科學(xué)的方法進(jìn)行英美文學(xué)賞析
在立足于系統(tǒng)功能語言學(xué)的基礎(chǔ)上進(jìn)行英美文學(xué)賞析過程中,應(yīng)在確定好賞析順序之后思考如何進(jìn)行賞析。在具體的賞析中,應(yīng)先對作品內(nèi)容進(jìn)行賞析,其次需要對文章句子進(jìn)行賞析。下文中對具體的賞析方法進(jìn)行了分析,內(nèi)容如下:
第1,對作品內(nèi)容進(jìn)行賞析。在對英美文學(xué)作品進(jìn)行賞析過程中,需要先從整體的作品內(nèi)容入手。每一篇文學(xué)作品的內(nèi)容是不同的,而且文學(xué)作品的藝術(shù)感也是存在差異,所以在對文學(xué)作品進(jìn)行賞析過程中,就應(yīng)從整體的內(nèi)容入手。有些文學(xué)作品是抨擊社會現(xiàn)狀,有些文學(xué)作品是表達(dá)情感,不同的內(nèi)容在賞析過程中所能領(lǐng)悟的也不同。所以說,在對英美文學(xué)作品進(jìn)行賞析中,應(yīng)借助于系統(tǒng)功能語言學(xué),從整體入手,先做好作品內(nèi)容的賞析工作。
第2,對文章句子進(jìn)行賞析。在英美文學(xué)作品賞析過程中,因?yàn)橛⒚牢膶W(xué)作品所使用的語言與漢語不同,而很多人并不具備對英美文學(xué)作品原文進(jìn)行賞析的能力,所以在這樣的情況下,就需要對翻譯成中文的英美文學(xué)作品進(jìn)行賞析。在文章翻譯后賞析過程中,部分句子會與文章的原意不同,因此在進(jìn)行具體的文章賞析過程中,就應(yīng)對句子進(jìn)行賞析。在句子賞析中,應(yīng)從系統(tǒng)和功能這兩個(gè)方面入手,既需要對句子中的動態(tài)詞語進(jìn)行賞析,了解其原文意思,同時(shí)也可以從文章中的角色關(guān)系入手進(jìn)行賞析。在系統(tǒng)功能語言學(xué)視角下進(jìn)行賞析,可以綜合所有因素,在賞析過程中既考慮英美文學(xué)作品的功能性,又考慮英美文學(xué)的語言性,兩者結(jié)合賞析,可以實(shí)現(xiàn)對英美文學(xué)作品的高度賞析目標(biāo)。
三、 結(jié)束語
綜上所述,在英美文化傳承過程中,英美文學(xué)作品的存在價(jià)值是不容忽視的,對英美文學(xué)作品的閱讀和賞析,是了解英美國家文化最有效的策略。因此,應(yīng)提高對英美文學(xué)作品賞析的重視程度,同時(shí)在具體的賞析過程中,還應(yīng)從系統(tǒng)功能語言學(xué)角度入手進(jìn)行賞析,從此視角下進(jìn)行賞析,可以確保賞析的深度,保證在賞析過程中對英美文學(xué)作品真正的內(nèi)容、語言技巧等有一個(gè)更加深入地了解,如此一來,對英美文學(xué)作品的賞析效果才能較為突出,才可以通過賞析來了解更多的英美文化。
參考文獻(xiàn):
[1]周佳琪.系統(tǒng)功能語言學(xué)純理功能視角下賞析英美文學(xué)——以A Rose for Emily為例[J].南風(fēng),2014,(15):36-37.
[2]藍(lán)翠艷.從系統(tǒng)功能語言學(xué)角度對《行宮》及其六種英譯文的研究分析[D].青海民族大學(xué),2013.
作者簡介:白琳,陜西省咸陽市,西北農(nóng)林科技大學(xué)外語系。