藝術史和“文藝復興”的話題這兩年越來越熱。當我們看了太多被引進的藝術史,看了太多碎片化知識系統(tǒng)下的藝術史,看了太多被說成噱頭的藝術史,我們需要《細讀文藝復興》這樣一本書?!都氉x文藝復興》,以“空間”為經,以“人物”為緯進行編排,依次對佛羅倫薩畫派、威尼斯畫派、北方文藝復興三個部分進行敘事。作為大視野下審視文藝復興,作者特別加入“北方文藝復興”篇章,對其做了詳盡的描述,一定程度上彌補了同類書籍在展現(xiàn)文藝復興全貌上的缺憾。
一本中國學者講述的文藝復興藝術史
作者: 楊好
出版: 作家出版社· 一好閱讀
真相將會如何?
作者: [英] 貝爾納黛特·墨菲
原作名: Van Gogh's Ear:The True Story
譯者: 晏子慧
出版: 北京聯(lián)合出版公司
被誤解幾乎是每一位超前于時代的天才的宿命。與如今大眾文化偶像的地位不同,在梵高所生活的時代,真正理解他、尊敬他的人寥寥無幾。沉默和孤獨是他的底色。在阿爾勒的一年,是他人生中極為高產的一段時期,可同樣是在這一年,他的靈魂備受折磨,先是割去耳朵,而后生命走向終結?!惰蟾叩亩洹芬蚤L達7年的深度調查,逐漸還原出梵高在阿爾勒生活環(huán)境的真實圖景。一位特立獨行的藝術家,如何與他所處的社會碰撞和連結,又如何為身邊人所看待?
唯有樹木恒立
作者: [美] 史明智
原作名: STREET OF ETERNAL HAPPINESS
譯者: 王笑月
出版: 上海譯文出版社
19世紀中葉,當歐美國家瓜分這座城市、劃界而治時,法國人在租界里種下了這些梧桐。將近一個世紀后,法國人走了,樹留了下來。日本人曾轟炸并占領過上海一段時間,但最終他們也從這座城市撤離,梧桐完好無損。隨后,經歷了“文化大革命”、階級斗爭,很多人英年早逝,而這些樹依舊傲然挺立。如今,長樂路上的餐廳、小店琳瑯滿目,極具小資情調。當我漫步于人行道上,不禁想起這條路見證的那些風起云涌。
成為你自己
作者:[英] 珍妮特·溫特森
原作名: Oranges Are Not the Only Fruit
譯者: 于是
出版: 北京聯(lián)合出版公司
生活,是悲喜交替。茫然,讓你錯失良機、最終失意。勇氣,帶你奮力前進、逆流而上。每個人心中那個犟頭倔腦的小孩,正是我們對抗不公、壓制與威脅的力量源泉。我們接受教導,接受知識,接受正確與錯誤、真實與虛構的界限。有一天,我們會發(fā)現(xiàn):圍墻坍塌,原來外面還有別的世界,命運,還有別的可能。而橘子,從來都不是唯一的水果。
大千世界,輾轉流蕩
作者:張新穎
副標題: 1902-1948
出版:理想國 | 上海三聯(lián)書店
本書是沈從文前半生(1902-1948)傳記,講述在中國歷史變動的1902-1948年間,沈從文生命發(fā)展的不同階段。“傳奇”與平常,“人格放光”與精神痛苦。他與時代密切相連卻持續(xù)強韌地保持緊張的“對話”--這是一個人自己的故事,也是牽涉各種社會關系,承載文學、思想與感情的重量,交織進現(xiàn)代中國的故事。從沈從文的成長、哀樂與創(chuàng)作脈絡中,也可窺見中國的文化環(huán)境與氛圍,當時文人的生存狀態(tài)。
不動聲色卻溫柔一刀
作者:[法] 蕾拉·斯利瑪尼
原作名: Dans le jardin de l'ogre
譯者: 袁筱一
出版: 浙江文藝出版社
阿黛爾,一位當代的包法利夫人,一個生活在21世紀的安娜·卡列尼娜,她和丈夫理查擁有看似幸福的婚姻生活,但貌合神離的婚姻背后是阿黛爾對生活深深的厭倦,阿黛爾隱瞞著丈夫,游走于一個個偶然邂逅的男人身邊,在欲望的重復中確認著自身的存在,在努力的遺忘中,童年冰冷的記憶卻一次次蘇醒……這是一部關于女性的黑色童話,也是當代女性在母親、妻子等諸多社會角色背后的困境與迷惘。