■ /
大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
根據(jù)《新明解國(guó)語(yǔ)詞典》,「きつい」的意義被分為五種類型。
①外部を囲うものとの間にすきまやゆとりがなく、自由な動(dòng)きが妨げられたり、圧迫感が感じられたりする様子だ。比如:「靴がきつい」。②苦痛に感じられる様子だ。例如:「仕事がきつい」、「きつい訓(xùn)練」。③相手に思いやりを感じさせない様子だ。比如:「きつい稅負(fù)擔(dān)」。④刺激が強(qiáng)く、受け入れがたく感じさせる様子だ。比如:「きつい冗談をいう」。⑤相手に弱みを見(jiàn)せまいとする様子だ。例如:「きつい表情」、「きつい性格」。
《大辭泉》中,「きつい」共有七種意義。
①物事の程度がはなはだしい。例如:「きつい勾配」、「日差しがきつい」。②鼻や舌などへの刺激が強(qiáng)い。比如:「きついにおい」。③力の入れ方、加え方が強(qiáng)い。比如:「きつく絞る」、「目をきつく閉じる」。④ゆとりがなく、窮屈である。例:「去年の服がきつい」。⑤規(guī)律や要求などが厳しい。比如:「きついおきて」。⑥ある事柄をこなしたり、それの耐えたりするのが容易でない。例:「仕事がきつい」。⑦気性が激しい。気が強(qiáng)い。比如:「きつい目つき」。
本文主要利用少納言(現(xiàn)代日語(yǔ)書面語(yǔ)均衡語(yǔ)料庫(kù))以下用BCCWJ表示。具體的檢索方法為,將檢索文字例指定為「きつい」。檢索對(duì)象為書籍、雜志、報(bào)紙等全11種。檢索期間為1970年至2000年。
本文采用統(tǒng)計(jì)例句數(shù)量的方法。在指定1970年至2000年后檢索「きつい」,發(fā)現(xiàn)與其相關(guān)的例句種含有「抱きついて」、「焼きついた」等復(fù)合詞,筆者將其排除在檢索對(duì)象外。其中,指定70年代的檢索結(jié)果共有18條,符合要求的例句為12條。80年代的檢索結(jié)果的110條中,46條可以進(jìn)行分析。90年代的結(jié)果共計(jì)320條,其中被抽出136條。00年代的檢索結(jié)果共有500條,其中311條可用。共505條可供分析。
圖1
圖2
圖3
圖4
「きつい」的各個(gè)意義的通時(shí)使用頻率的結(jié)果如以上4幅圖表。70年代中,使用度最高的是①「すきまやゆとりがなくて、窮屈である意味」與⑥「相手に思いやりを感じさせない様子」這兩個(gè)意義。其他四種意義的使用頻度大致相同。80年代中,最常用的意義為⑤「程度がはなはだしい。並々でない意味である」。其次為⑥「相手に思いやりを感じさせない様子である」的意思。其他的意義的使用率比起⑤、⑥來(lái)說(shuō)少之又少。90年代「きつい」的各個(gè)意義的使用頻率最多的為⑤「程度がはなはだしい、並々でない意味である」。其次,②「耐えられないほどはげしい、苦痛なほど厳しい意味」與⑥「相手に思いやりを感じさせない様子」的使用頻度大體相同。00年代中,「きつい」的各個(gè)意義的使用頻率為②「耐えられないほどはげしい、苦痛なほど厳しい意味」。其次為⑤「程度がはなはだしい。並々でない意味である」的意義。根據(jù)以上的結(jié)果來(lái)看,1970年至2000年「きつい」各個(gè)意義通時(shí)的使用頻率變化并不明顯。
由以下的表1及圖5顯示的數(shù)據(jù),共時(shí)性來(lái)看,人們經(jīng)常使用的「きつい」的意義為②「耐えられないほどはげしい、苦痛なほど厳しい意味」與⑤「程度がはなはだしい。並々でない意味である」這兩種意義。也就是,「きつい」的擴(kuò)張意義比「きつい」本來(lái)的意義的使用率更高,有向普遍性轉(zhuǎn)化的傾向,而「きつい」原本的意義有逐漸減少使用的傾向。
年代/意義①②③④⑤⑥總數(shù)1970年代141114121980年代13712410461990年代62418656261362000年代2212221417134311總數(shù)30153474915274505
圖5
從共時(shí)性來(lái)看,②和⑤意義的使用頻率最高。這兩個(gè)意義都是從「きつい」的基本意義擴(kuò)張而來(lái)?!袱膜ぁ沟幕疽饬x為①「すきまやゆとりがなくて、窮屈である」,即,緊的意思。基于這個(gè)意義向②「耐えられないほどはげしい、苦痛なほど厳しい」,即累人、吃不消、費(fèi)力的意思擴(kuò)張。而基于②的意義又向⑤「程度がはなはだしい。並々でない意味である」的意義擴(kuò)張。②和⑤意義是基于①擴(kuò)張而來(lái),比其他四種意義更加被人們多用。