[美國]加爾文·福布斯著 劉宛妮譯
我吃過的那塊我還想再吃一遍
那些被我舔光的碎屑
栽還想再吃一次我那一份
我現(xiàn)在依舊記得起它的滋味
記憶本身就夠好吃
每一口都是一個小小的奇跡
營養(yǎng)又甜蜜
栽多希望我當(dāng)時留了一小塊
我知道重點不在那塊蛋糕
而在念頭
就像不是從店里買來的禮物
那樣才讓它更特別
像那種夢
讓你想重回夢鄉(xiāng)
你不能擁有一塊蛋糕同時吃掉它
媽媽說的
我叛遞又冷酷
回答說,不,我可以
她的眼神對我說,孩子
我希望你別一輩子都是個傻瓜
薦詩 劉宛妮
這首關(guān)于媽媽做蛋糕的小詩真可愛,讓我想起我媽媽和好朋友的媽媽迷戀做蛋糕的日子。大概是在我們十三四歲的時候吧。她們開始對烘焙產(chǎn)生了濃厚的興趣,買回來很多設(shè)備、工具和書,把大部分業(yè)余時間都投入到香噴噴的圓蛋糕、方蛋糕、卷蛋糕,圓餅干、方餅干、星星餅干,蛋糕夾著餅干、餅干夾著蛋糕等神奇的點心上。于是我們這些小朋友就可以吃到媽媽們各種各樣的學(xué)習(xí)甚至發(fā)明成果,并且在今天,真的好想“再吃一遍”。即便身在以甜點為傲的法國,我相信看到這首詩后還是會和詩人一樣懷念媽媽的蛋糕。
但是讓人想重回夢鄉(xiāng)的夢,都是回不去的啊。
“你不能擁有一塊蛋糕同時吃掉它?!?/p>
任何東西,一旦擁有,就開始消耗。你在消耗它的時候,就是在失去它。
蛋糕。媽媽。青春。愛情。聰明??鞓?。
人在長大,不能同時擁有和耗費年華。而年華流逝無可奈何,所以我們不可能擁有年華;自己的年華也好,媽媽的年華也好。小時候的蛋糕,想吃也吃不到啦。
但是在不解風(fēng)情的年華里,我們可以擁有愛。溫暖的、幽默的、狡黠的媽媽,我們可以永遠愛她。