李思紅
摘 要:伴隨著新媒體的普及和發(fā)展,我國的媒介環(huán)境正式進(jìn)入了融媒體時代,也將我國的傳媒事業(yè)推向了另一個高度。與此同時,隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的革新,網(wǎng)絡(luò)語言也越來越成為人們網(wǎng)絡(luò)生活中必不可少的一部分。作為傳媒團(tuán)隊創(chuàng)作中最重要的創(chuàng)作單元之一,編輯記者需要正確看待和使用網(wǎng)絡(luò)語言。本文就融媒體時代下編輯記者如何使用網(wǎng)絡(luò)語言進(jìn)行初步的研究和探討。
關(guān)鍵詞:融媒體 編輯記者 網(wǎng)絡(luò)語言
中圖分類號:G2 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1672-3791(2018)01(c)-0237-02
一方面,媒介技術(shù)的不斷發(fā)展使媒體由單一介質(zhì)的社會組織逐漸演變?yōu)槿菁{了多種介質(zhì)的復(fù)雜性社會組織,標(biāo)志著融媒體時代的到來。融媒體是充分利用媒介載體,把廣播、電視、報紙等既有共同點又存在互補(bǔ)性的不同媒體從各方面進(jìn)行全面整合,實現(xiàn)互通互融的新型媒體。另一方面,隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)語言也隨著興起,這是一種有別于傳統(tǒng)平面媒介的語言形式,并以其簡潔生動的形式得到了廣大網(wǎng)友的廣泛偏愛因而迅速發(fā)展。傳統(tǒng)媒體與以互聯(lián)網(wǎng)為代表的新媒體不斷融合的趨勢也使得編輯記者在進(jìn)行采寫與編輯時,逐漸開始使用網(wǎng)絡(luò)語言。鑒于網(wǎng)絡(luò)語言這種新興語言中存在著大量不符合語言規(guī)范和不文明用語的內(nèi)容要素,對于編輯記者來說也是一個較大的挑戰(zhàn)。因此,如何把握好網(wǎng)絡(luò)語言的使用,是融媒體時代下編輯記者應(yīng)積極思考和應(yīng)對的問題。
1 編輯記者網(wǎng)絡(luò)語言使用的現(xiàn)狀
當(dāng)下,廣大網(wǎng)絡(luò)人群對網(wǎng)絡(luò)語言的廣泛傳播已使網(wǎng)絡(luò)語言被公眾所逐漸接受,因而編輯記者們也開始熱衷于使用網(wǎng)絡(luò)語言進(jìn)行相關(guān)的報道或評論。在這個過程中,也摻雜著一些不符合漢語語言文字規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)語言,因為其語意不明、晦澀難懂或歧義較多,導(dǎo)致詞不達(dá)意或主旨偏離等眾多問題,從而影響了報道或評論的質(zhì)量。更有甚者使用一些網(wǎng)絡(luò)不文明用語進(jìn)行報道或評論,更是造成了低俗網(wǎng)絡(luò)語言的廣泛傳播,不僅影響了媒體傳播的正面形象,也給廣大受眾造成了一定程度的不良影響。
在2016年11月17日《人民日報》刊載文章《“網(wǎng)俗”有了負(fù)面清單中》稱,“近日,各國記協(xié)把一批網(wǎng)絡(luò)不文明用語列入了負(fù)面清單,倡議媒體和網(wǎng)站不使用、不傳播?!边@份網(wǎng)絡(luò)低俗語言負(fù)面清單,將到達(dá)媒體及有關(guān)從業(yè)者手中。中文編輯校對網(wǎng)獲悉,后續(xù)所有媒體有可能開始“學(xué)習(xí)”起來。
中國記協(xié)有關(guān)負(fù)責(zé)人表示,無論傳統(tǒng)媒體,還是新興媒體,不僅不應(yīng)出現(xiàn)低俗網(wǎng)語,更應(yīng)在語言使用上積極發(fā)揮規(guī)范和引領(lǐng)作用,做良好語言環(huán)境的守護(hù)者。有關(guān)部門還要密切關(guān)注,讓自律和他律雙管齊下。與此同時,有專家建議應(yīng)嘗試細(xì)化《職業(yè)手冊》《道德手冊》等,對禁用網(wǎng)絡(luò)低俗語言的原則標(biāo)準(zhǔn),設(shè)置需要遵守的底線。
2 編輯記者如何使用網(wǎng)絡(luò)語言
2.1 網(wǎng)絡(luò)語言的認(rèn)識
編輯記者在創(chuàng)作過程中要使用網(wǎng)絡(luò)語言,首先要對網(wǎng)絡(luò)語言有正確的認(rèn)識。一方面,要認(rèn)識到網(wǎng)絡(luò)語言積極的一面。網(wǎng)絡(luò)語言這種新型的語言形態(tài)之所以能有如此迅速的發(fā)展和創(chuàng)傳播速度以及忠實的群體基礎(chǔ),就在于網(wǎng)絡(luò)語言本身具有簡練、形象、詼諧、幽默的語言特點,因而一些具有創(chuàng)新型和正能量的網(wǎng)絡(luò)語言在經(jīng)過大浪淘沙后沉淀了下來。另一方面,也要認(rèn)識到網(wǎng)絡(luò)語言的負(fù)面影響。含義不明的網(wǎng)絡(luò)語言會影響正常交流,使用不規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)語言會歪曲語言文字的真正含義,低俗的網(wǎng)絡(luò)語言會破壞價值觀。因此,編輯記者只有在對網(wǎng)絡(luò)語言有正確的認(rèn)識的基礎(chǔ)上,才能在遵循語言規(guī)范、倡導(dǎo)文明用語上發(fā)揮媒體傳播的示范表率作用。
2.2 網(wǎng)絡(luò)語言的選擇和運(yùn)用
在對網(wǎng)絡(luò)語言的選擇上,要注重對語言的精選。可以借助網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)語言的搜索,在大量的詞匯語句中選取適合創(chuàng)作所要表達(dá)的部分內(nèi)容,在經(jīng)過反復(fù)的考慮和斟酌后,提取出最具變現(xiàn)力的詞匯語句,避免由于語言生僻或不當(dāng)而造成的創(chuàng)作質(zhì)量問題。同時要注重對選擇技巧的掌握。在百度以及搜狗等熱搜引擎中,采用廣泛瀏覽熱搜新聞的方式,可以獲取大量的網(wǎng)絡(luò)熱詞,通過這一渠道更方便進(jìn)行熱搜新聞的創(chuàng)作。
在對網(wǎng)絡(luò)語言的選擇上,要注意遵循適度原則。首先,任何詞匯語句之所以一直存在,在本體上都有著特定的相對應(yīng)的價值和意義。這種特定的價值和意義本身具有它特定的含義或是特有的文化色彩,在整個的漢語體系上是無可替代的。隨著網(wǎng)絡(luò)時代的到來、發(fā)展,原有的漢語文學(xué)體系中,并沒有能都準(zhǔn)確、相應(yīng)的能表達(dá)網(wǎng)絡(luò)語言的詞匯,因此在網(wǎng)絡(luò)語言的原則上可以吸收語義明確、簡短凝練、無歧義的語言,增加報道的準(zhǔn)確性、新穎性以及更豐富的語言詞匯,使之更加貼切受眾的生活。如:在報道中提到的“粉絲”“我想靜靜”“潛規(guī)則”這些詞匯語句新穎、方便以及具有時尚性,也都有相同的不可替代性,如使用原有的詞匯語句表達(dá),從根本上不可能把網(wǎng)絡(luò)語言清楚的表達(dá)給受眾,甚至連基本的概念可能都表達(dá)不出來。其次,受眾是廣大公眾。因此,編輯記者在選用的同時,應(yīng)選用大眾所能接受、理解,以及在社會上較為通用的網(wǎng)絡(luò)語言詞匯,一部分的網(wǎng)絡(luò)語言在早期已經(jīng)在社會上廣為通用,如“博客”“黑客”“點贊”“世界這么大,我想去看看”,其中的“博客”在現(xiàn)在社會已經(jīng)被大眾熟知,并且廣泛的接受以及使用。但有一些已經(jīng)喪失了原本的意義的網(wǎng)絡(luò)語言,如:“520”“1111”而這種的表述可能只能作為熟悉的戲稱,已經(jīng)喪失了原本的含義,故不能成為網(wǎng)絡(luò)詞語。再者,在形式上應(yīng)與原來的漢語文學(xué)體系保持一致的含義,在原則上采用漢字,而且符合現(xiàn)代漢語言詞匯語言的基本要求,不能隨意的更改、變換文字,變動構(gòu)架或曲解含義,應(yīng)符合一致,如在成語中,不能隨意的加入網(wǎng)絡(luò)語言,使之喪失、曲解原本的含義,增加受眾的閱讀難度,對漢語言文學(xué)有一定的曲解,所以在使用時應(yīng)慎之又慎。
3 結(jié)語
隨著網(wǎng)絡(luò)時代的到來,應(yīng)正確地對待網(wǎng)絡(luò)語言,充分地發(fā)揮網(wǎng)絡(luò)語言的價值、魅力之所在,把符合要求的網(wǎng)絡(luò)語言吸收到稿件當(dāng)中,增加色彩,使之內(nèi)容豐富,通俗易懂,在這同時應(yīng)保持嚴(yán)謹(jǐn)性、嚴(yán)肅性,并有所取舍。
參考文獻(xiàn)
[1] 陳婕.關(guān)于對編輯記者的素質(zhì)要求的思考[J].電視指南,2017(17):134-135.
[2] 黃麗瓊.編輯記者應(yīng)如何正確看待和利用新媒體[J].西部廣播電視,2017(15):56-57.
[3] 黃映妮.關(guān)于編輯記者素質(zhì)要求的思考[J].西部廣播電視,2017(15):90-91.
[4] 雷偉.新媒體背景下提高編輯記者技術(shù)素養(yǎng)研究[J].中國文藝家,2017(9):111-112.