趙玥
多模態(tài)隱喻最早由荷蘭阿姆斯特丹大學(xué)傳媒研究學(xué)者Charles Forceville提出。他于1996年發(fā)表博士論文 “Pictorial Metaphor in Advertising” ,探討了廣告中的圖片隱喻。Charles Forceville 又于 2009 年出版論文集《多模態(tài)隱喻——認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)應(yīng)用》,從不同角度闡述了多模態(tài)隱喻。
傳統(tǒng)的單模態(tài)隱喻被定義為隱喻的源域及目標(biāo)域僅存在于一種模式中,而多模態(tài)隱喻中的源域及目標(biāo)域可以存在于兩個(gè)及兩個(gè)以上的模式中,它們可以是書(shū)寫符、口語(yǔ)符、圖形圖像、手勢(shì)語(yǔ)、聲音音樂(lè)、嗅覺(jué)味覺(jué)及觸覺(jué)體驗(yàn)等。
多模態(tài)隱喻在教學(xué)中的應(yīng)用現(xiàn)狀
隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的不斷發(fā)展,其所強(qiáng)調(diào)的意義建構(gòu)及體驗(yàn)式的思維方式對(duì)傳統(tǒng)教學(xué)的內(nèi)容及形式帶來(lái)巨大沖擊,更多的學(xué)者開(kāi)始探究認(rèn)知視角下的教學(xué)模式。多模態(tài)隱喻在教學(xué)中的應(yīng)用也備受關(guān)注。
學(xué)者李毅和石磊早于2010年提出將教學(xué)中的多模態(tài)隱喻作為應(yīng)用隱喻研究的新方向。他指出“‘隱喻研究與語(yǔ)言教學(xué)是當(dāng)前隱喻研究的七大主題之一。雖然此類應(yīng)用研究數(shù)量不少,但大多數(shù)研究所涉及的隱喻僅限于語(yǔ)言隱喻的單一模態(tài),忽略了其他非語(yǔ)言模態(tài)(如手勢(shì)、表情、圖畫(huà)、音樂(lè)等)的隱喻研究?!彪S后國(guó)內(nèi)學(xué)者以不同的教學(xué)內(nèi)容為出發(fā)點(diǎn)對(duì)多模態(tài)隱喻的運(yùn)用進(jìn)行探索性研究,這其中包括學(xué)者張長(zhǎng)頡(2012)對(duì)多模態(tài)隱喻在商務(wù)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中應(yīng)用的實(shí)證分析、梁曉輝(2013)對(duì)多模態(tài)隱喻在英語(yǔ)寫作教學(xué)中的應(yīng)用及學(xué)者趙秀鳳和張卉(2013)以“外媒中多模態(tài)隱喻構(gòu)建的中國(guó)形象”教研課題為例探究英語(yǔ)報(bào)刊閱讀教學(xué)中的批評(píng)隱喻策略。
藝體類專業(yè)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀
長(zhǎng)期以來(lái),藝體類專業(yè)英語(yǔ)一直是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的重要組成部分,藝體類專業(yè)大學(xué)生的數(shù)量也在呈現(xiàn)出逐年增長(zhǎng)的態(tài)勢(shì)。然而,由于其自身英語(yǔ)基礎(chǔ)相對(duì)薄弱,未能養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣且大部分學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣不足,大學(xué)英語(yǔ)教師在英語(yǔ)教學(xué)中更多的采用傳統(tǒng)的“滿堂灌”授課方式,課堂氛圍枯燥,教學(xué)效果不盡如人意。長(zhǎng)此以往,學(xué)生的英語(yǔ)水平不見(jiàn)提升,甚至?xí)W(xué)習(xí)英語(yǔ)的信心。
由此來(lái)看,目前藝體類專業(yè)大學(xué)英語(yǔ)課堂現(xiàn)狀令人堪憂,大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)模式亟待變革,藝體類專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)現(xiàn)狀有待改善。
多模態(tài)隱喻在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的實(shí)例應(yīng)用
隱喻強(qiáng)調(diào)源域和目標(biāo)域間的相似性,基于這種相似性,信息從源域映射到目標(biāo)域,從而產(chǎn)生某種意義。多模態(tài)隱喻打破了源域和目標(biāo)域單模態(tài)的局限,即除了文字符號(hào)外,還可以存在于圖形、聲音等其他符號(hào)中。
接下來(lái)將以《E英語(yǔ)教程1》中第八單元Cultural traditions in China為例,闡述多模態(tài)隱喻在藝體類專業(yè)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中發(fā)揮的作用。
本單元圍繞中國(guó)傳統(tǒng)文化這一主題展開(kāi),介紹“玉”“竹”“龍”的象征意義,并告誡人們?cè)谧鹬貍鹘y(tǒng)文化的同時(shí)也要注重文化創(chuàng)新。以“竹”為例,在講解其象征意義時(shí),教師將播放電影《十面埋伏》中的竹林打斗場(chǎng)景,通過(guò)視覺(jué)及聽(tīng)覺(jué)的雙重刺激,竹質(zhì)堅(jiān)硬,深植于土壤并高聳筆直等特點(diǎn)深入人心。此時(shí),竹的這一特征與人剛正不阿,頑強(qiáng)堅(jiān)定的品質(zhì)相呼應(yīng),學(xué)生很快就能理解“竹”的象征意義。隨后,教師將描述竹子高尚品質(zhì)的英語(yǔ)單詞(如: integrity, resolution, modesty)講授給學(xué)生,這樣更有助于其對(duì)相關(guān)英語(yǔ)詞匯的掌握。在提煉單元主題時(shí),教師會(huì)先后向?qū)W生展示中國(guó)傳統(tǒng)小吃——冰糖葫蘆的兩張對(duì)比圖。在第一幅圖中,紅艷艷的山楂凝結(jié)成串;在第二幅圖中,山楂消失了,出現(xiàn)了成串的葡萄、草莓等水果。通過(guò)前后兩幅圖對(duì)比,學(xué)生很快就能把握推陳出新這一單元的主題內(nèi)容。
在整個(gè)過(guò)程中,視覺(jué)及聽(tīng)覺(jué)在單元主題內(nèi)容理解及重難點(diǎn)講解這兩個(gè)方面發(fā)揮了重要作用,使學(xué)生在快速投入課堂教學(xué)的同時(shí),提升其英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣。
結(jié)語(yǔ)
本文基于多模態(tài)隱喻這一理論基礎(chǔ),以《E英語(yǔ)教程》第一冊(cè)內(nèi)容為例,介紹該理論在單元主題了解及重難知識(shí)點(diǎn)講解過(guò)程中發(fā)揮的重要作用。這一模式不僅提升了學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,同時(shí)也有助于學(xué)生對(duì)相關(guān)教學(xué)內(nèi)容的掌握與鞏固。多模態(tài)隱喻在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用研究仍有待探索。