陳燕?蔣茜
摘要:難民問(wèn)題是當(dāng)今國(guó)際社會(huì)共同面臨的全球性問(wèn)題之一,已引起國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)界的廣泛關(guān)注。目前國(guó)內(nèi)難民題材小說(shuō)的研究存在作品譯介不足、高質(zhì)量論文匱乏、研究視角狹窄、研究缺失審美性等方面的不足。總體而言,目前難民題材小說(shuō)的研究尚未引起國(guó)內(nèi)學(xué)界的重視,今后應(yīng)進(jìn)一步拓展研究視角,拓寬研究領(lǐng)域,擴(kuò)大研究地域,加強(qiáng)跨學(xué)科研究,改善目前難民題材小說(shuō)的研究現(xiàn)狀,以引起更多人對(duì)難民問(wèn)題的關(guān)注。
關(guān)鍵詞:難民;小說(shuō);述評(píng)
歷史上很早就出現(xiàn)了難民,但難民問(wèn)題成為世界性的問(wèn)題是從20世紀(jì)開(kāi)始的。德國(guó)作家海里希·玻爾(Heinrich Boll)曾說(shuō)過(guò),20世紀(jì)將主要作為難民的世紀(jì)而被銘記。[1]第二次世界大戰(zhàn)后難民的數(shù)量不斷增加,遍布世界各地。事實(shí)上,難民問(wèn)題同樣也是21世紀(jì)國(guó)際社會(huì)關(guān)注的重要問(wèn)題之一。2016年聯(lián)合國(guó)難民署發(fā)布的最新《全球難民趨勢(shì)》報(bào)告顯示,截至2016年年底,全球范圍內(nèi)共有6,560萬(wàn)人被迫流離失所,其中有2,250萬(wàn)是難民,難民人數(shù)達(dá)到了歷史最高。[2]而由難民引起的社會(huì)治安、毒品走私、人口販賣(mài)、艾滋病擴(kuò)散、跨境賭博、宗教滲透、非法移民、非法跨國(guó)婚姻等問(wèn)題已引起國(guó)際社會(huì)的高度關(guān)注。作為當(dāng)今國(guó)際社會(huì)共同面臨的全球性問(wèn)題,難民問(wèn)題也引起了國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)界的廣泛關(guān)注,目前國(guó)內(nèi)外關(guān)于世界難民問(wèn)題的研究主要分為以下幾大類(lèi):1)難民的概念;2)難民產(chǎn)生的原因;3)難民問(wèn)題的影響;4)地區(qū)和國(guó)別難民問(wèn)題;5)難民與法律問(wèn)題;6)難民保護(hù)問(wèn)題;7)地區(qū)和國(guó)別難民政策;8)難民機(jī)制建設(shè);9)難民問(wèn)題的人道性和政治性;10)區(qū)域性難民問(wèn)題的解決對(duì)策和難民事務(wù)管理對(duì)策;11)國(guó)內(nèi)抗日戰(zhàn)爭(zhēng)與內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期各地難民的安置和救濟(jì)問(wèn)題。難民問(wèn)題由來(lái)已久,引起難民問(wèn)題的原因極其復(fù)雜,并且對(duì)難民輸出國(guó)和接收國(guó)之間的國(guó)家關(guān)系、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、邊境安全等方面產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。近年來(lái),學(xué)者們分別從法學(xué)、社會(huì)學(xué)、歷史學(xué)、政治學(xué)和國(guó)際關(guān)系學(xué)等視角撰文探討難民問(wèn)題,而文學(xué)藝術(shù)界也通過(guò)小說(shuō)、詩(shī)歌、繪畫(huà)、電影等藝術(shù)形式探討難民問(wèn)題,以文學(xué)藝術(shù)形式表達(dá)對(duì)難民問(wèn)題的關(guān)注和思考。
一、國(guó)內(nèi)難民題材小說(shuō)研究現(xiàn)狀
根據(jù)筆者的文獻(xiàn)收集與整理情況,目前國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)難民題材小說(shuō)的研究主要集中在以下方面:
第一,香港難民題材小說(shuō)研究。例如,趙稀方的《五十年代香港的難民小說(shuō)》一文論述了香港50年代難民小說(shuō)的特征,以及簡(jiǎn)要論述了這一時(shí)期的代表作家和作品[3];蔡益懷以二戰(zhàn)以后二十五年間(重點(diǎn)是五、六十年代)的香港小說(shuō)為考察對(duì)象,著重分析論述香港小說(shuō)中的人物形象[4];古遠(yuǎn)清分析了王敬羲小說(shuō)的創(chuàng)作手法與趙滋藩或其他“綠背作家”的不同之處,認(rèn)為王在創(chuàng)作《女房客》時(shí)并沒(méi)有在“難民”身份上做文章,而是以回憶為視角,著重挖掘平民對(duì)日常生活的感悟,王的創(chuàng)作中的抒情傳統(tǒng)與五、六十年代香港文壇的“難民文學(xué)”與“通俗文學(xué)”兩股潮流相區(qū)別[5]。
第二,比較視角下的難民形象研究。例如,金麗花通過(guò)比較韓國(guó)50年代末期的三部小說(shuō)《誤發(fā)彈》、《肖利·金》、《不信時(shí)代》與美國(guó)的《我是泥土》中的女性與難民兒童形象,批判這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)給朝鮮半島女性與兒童身心造成的極大傷害。[6]
第三,文學(xué)理論對(duì)難民題材小說(shuō)的解讀。例如,阿富汗裔美國(guó)作家卡勒德·胡賽尼因其小說(shuō)的巨大影響力,于2006年獲得聯(lián)合國(guó)人道主義獎(jiǎng),受邀擔(dān)任聯(lián)合國(guó)難民署親善大使,促進(jìn)難民救援工作。胡賽尼的“阿富汗三部曲”一經(jīng)推出,即受到中國(guó)讀者的廣泛好評(píng),成為近年來(lái)國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界評(píng)論的熱點(diǎn)之一。國(guó)內(nèi)最早研究胡賽尼的是尚比武、劉愛(ài)萍,2007年兩人翻譯《卡勒德·胡賽尼訪(fǎng)談錄》。同年10月,兩人在《外國(guó)文學(xué)動(dòng)態(tài)》發(fā)表推介文章《托起“燦爛千陽(yáng)”的“追風(fēng)箏的人”——阿富汗裔美國(guó)小說(shuō)家卡勒德·胡賽尼其人其作》。此類(lèi)書(shū)評(píng)旨在向中國(guó)讀者推介作品作家,并未過(guò)多涉及文本分析。[7]近年來(lái),國(guó)內(nèi)學(xué)者主要從創(chuàng)傷理論、倫理敘事、敘事結(jié)構(gòu)、敘事策略、敘事手法、后經(jīng)典敘事、生態(tài)主義、女性主義、存在主義等視角對(duì)胡賽尼的小說(shuō)進(jìn)行解讀。與國(guó)外研究相比,國(guó)內(nèi)對(duì)胡賽尼作品的研究尚處于起步階段,除了零星發(fā)表在核心學(xué)術(shù)期刊上的學(xué)術(shù)論文外,絕大部分論文發(fā)表層次不高,研究視角雷同,研究方法相似,缺乏原創(chuàng)性,并且迄今為止國(guó)內(nèi)尚未出版相關(guān)學(xué)術(shù)專(zhuān)著。
第四,難民身份問(wèn)題研究。例如,胡倩借助心理學(xué)相關(guān)理論,剖析黎巴嫩女作家迦娜·法瓦茲·哈桑的小說(shuō)《第99層》。小說(shuō)圍繞生活在紐約的巴勒斯坦二代難民麥吉德的身份困境而展開(kāi)。胡倩的論文剖析小說(shuō)主人公的心理創(chuàng)傷,并通過(guò)后殖民理論家霍米·巴巴的文化雜交理論,分析小說(shuō)作者所提供的身份重構(gòu)方式。[8]
第五,猶太難民小說(shuō)研究。例如,德國(guó)作家烏爾蘇拉·克萊謝爾的《上海,遠(yuǎn)在何方?》這部?jī)?yōu)秀的文學(xué)作品成功再現(xiàn)了德奧猶太難民為躲避二戰(zhàn)期間的納粹暴行而漂洋過(guò)海來(lái)到中國(guó)上海避難的那段歷史。沈曉露的論文從文化記憶和身份認(rèn)同兩個(gè)維度探討這部小說(shuō)[9];向蘭英從小說(shuō)的敘述技巧和上海猶太人的流亡這兩方面探討《上海,遠(yuǎn)在何方?》中流亡者的身份問(wèn)題。[10]
第六,難民文化記憶問(wèn)題研究。例如,德國(guó)作家君特·格拉斯的小說(shuō)《蟹行》講述了主人公圖拉固執(zhí)己見(jiàn),不斷回憶自己年輕時(shí)經(jīng)歷的古斯特洛夫號(hào)難民運(yùn)輸船被蘇聯(lián)潛艇擊沉這一災(zāi)難,導(dǎo)致了兒子的不理解并將孫子引上歧途的家庭悲劇。張碩的論文對(duì)《蟹行》中圖拉、保羅、康拉德三代人的記憶特點(diǎn)以及相應(yīng)媒介進(jìn)行了闡釋和論述,還原了充滿(mǎn)矛盾的歷史真實(shí)。[11]
第七、難民創(chuàng)傷記憶問(wèn)題研究。例如,《失蹤者》這部小說(shuō)回憶了戰(zhàn)后德國(guó)一個(gè)普通難民家庭找尋在二戰(zhàn)末期被迫從德國(guó)東部逃難時(shí)丟失的大兒子阿諾德(Arnold)的經(jīng)歷,展現(xiàn)了這個(gè)家庭在戰(zhàn)爭(zhēng)創(chuàng)傷陰影籠罩下的日常生活及敘述者自身痛苦和壓抑的成長(zhǎng)歷程。劉海婷的“家庭創(chuàng)傷記憶與自我身份認(rèn)同——特萊謝爾的《失蹤者》”一文分析《失蹤者》中家庭創(chuàng)傷記憶的生成、傳播和固化以及敘述者如何通過(guò)受害者回憶敘事找尋自我身份認(rèn)同。[12]
二、研究現(xiàn)狀分析
總體而言,國(guó)內(nèi)難民題材小說(shuō)研究現(xiàn)狀可以概括為以下方面:
第一,對(duì)單部小說(shuō)的研究相對(duì)較多,目前還缺乏研究專(zhuān)著;論文總量偏少,并且發(fā)表在核心刊物上的論文極少;對(duì)一些重要作家的研究不夠深入和全面,有的甚至還處于空白狀態(tài)。
第二,從研究?jī)?nèi)容來(lái)看,有零星研究者從創(chuàng)傷理論視角對(duì)難民題材小說(shuō)進(jìn)行解讀,重點(diǎn)探究文本中的創(chuàng)傷記憶、文化記憶和文化身份等問(wèn)題,但目前尚缺乏對(duì)難民題材小說(shuō)的創(chuàng)傷敘事、歷史書(shū)寫(xiě)、歷史再現(xiàn)方式等方面的研究;目前的研究主要以描述微觀的個(gè)體體驗(yàn)為主,缺失分析難民題材小說(shuō)的“文本的歷史性”和“歷史的文本型”的研究,即通過(guò)分析宏大歷史敘事反映難民所承受的苦難和創(chuàng)傷,以及通過(guò)分析難民生活描寫(xiě)再現(xiàn)歷史的研究,并且對(duì)難民題材小說(shuō)所蘊(yùn)含的歷史反思內(nèi)容的研究較為薄弱。
第三,從研究方法來(lái)看,難民題材小說(shuō)涉及到歷史、戰(zhàn)爭(zhēng)、政治、哲學(xué)、倫理學(xué)等多方面的內(nèi)容,但目前的研究方法單一,絕大多數(shù)成果僅囿于文學(xué)研究視角,缺失跨學(xué)科研究成果。
第四,從研究范圍來(lái)看,目前的研究主要集中在香港、德國(guó)、阿富汗、朝鮮和上海等地區(qū)的難民題材小說(shuō),對(duì)其他國(guó)家和地區(qū)的作品關(guān)注較少。
第五,從研究視角來(lái)看,難民問(wèn)題與政治、經(jīng)濟(jì)、宗教、國(guó)家關(guān)系等緊密相連,全球范圍內(nèi)嚴(yán)峻的難民形勢(shì)使難民題材小說(shuō)在創(chuàng)作上呈現(xiàn)濃厚的政治和文化內(nèi)涵,反映難民的精神創(chuàng)傷和身體創(chuàng)傷與難民的身份困境是難民題材小說(shuō)的創(chuàng)作傾向。目前大多數(shù)研究者從文化、身份、創(chuàng)傷等視角研究難民題材小說(shuō),而從小說(shuō)的創(chuàng)作手法、文體風(fēng)格、藝術(shù)特色、敘事藝術(shù)和審美等視角對(duì)難民小說(shuō)進(jìn)行的研究較少。總之,目前的研究更多凸顯了文本的文化和政治內(nèi)涵,而對(duì)文本的審美特征研究不足。
第六,從研究對(duì)象來(lái)看,學(xué)者們主要關(guān)注婦女和兒童這兩類(lèi)人物,而針對(duì)文本中其他人物的研究較少。
最后,造成我國(guó)難民題材小說(shuō)研究相對(duì)滯后的一個(gè)重要原因,是我國(guó)對(duì)難民題材小說(shuō)的譯介數(shù)量有限,還沒(méi)有形成譯介規(guī)模,因此造成了研究資源匱乏的問(wèn)題。作品譯介數(shù)量的不足在很大程度上影響了難民題材小說(shuō)在國(guó)內(nèi)的普及度,進(jìn)而制約了學(xué)術(shù)研究工作的開(kāi)展。
三、研究展望
難民題材小說(shuō)涉及歷史、戰(zhàn)爭(zhēng)、政治、哲學(xué)、倫理等多方面的內(nèi)容,具有跨學(xué)科研究的特征,其學(xué)術(shù)價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義不言而喻,但目前國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)難民題材作品的研究還十分薄弱,遑論在多學(xué)科交叉地帶進(jìn)行跨學(xué)科研究的成果。為進(jìn)一步促進(jìn)該類(lèi)小說(shuō)的研究,筆者提出以下研究建議:
一是拓展研究視角。目前國(guó)內(nèi)學(xué)界主要從創(chuàng)傷和文化身份等角度展開(kāi)難民題材小說(shuō)的研究,今后應(yīng)擴(kuò)展研究視角,尤其是加強(qiáng)文學(xué)批評(píng)理論對(duì)小說(shuō)文本的解讀,多角度挖掘難民題材小說(shuō)的豐富內(nèi)涵。
二是拓寬研究領(lǐng)域。從現(xiàn)有研究文獻(xiàn)情況來(lái)看,大多數(shù)研究者僅把難民小說(shuō)當(dāng)作文學(xué)作品來(lái)對(duì)待,而很少將研究延伸到與難民問(wèn)題相關(guān)的其他領(lǐng)域,例如目前的研究很少關(guān)注難民題材小說(shuō)反映的人權(quán)問(wèn)題、宗教問(wèn)題、流離失所者問(wèn)題、人口流動(dòng)問(wèn)題、跨境婚姻問(wèn)題、社會(huì)保障問(wèn)題、兒童教育和婦女發(fā)展問(wèn)題等,缺失多學(xué)科視角下的交叉性綜合研究。
三是擴(kuò)大研究地域。難民問(wèn)題已經(jīng)成為全球性問(wèn)題,但從現(xiàn)有的研究成果看,國(guó)內(nèi)研究者主要聚焦于香港、朝鮮、德國(guó)等地區(qū)和國(guó)家的作品,對(duì)其他地區(qū)和國(guó)家的難民題材作品研究較少,存在研究地域不平衡的問(wèn)題,無(wú)法全面揭示世界難民問(wèn)題。
四、結(jié)語(yǔ)
難民問(wèn)題主要是由自然災(zāi)害、氣候變化、種族歧視、宗教壓迫、經(jīng)濟(jì)惡化等原因而被迫逃離本國(guó)的人所引起的全球性問(wèn)題。在當(dāng)今全球化和非傳統(tǒng)安全問(wèn)題日益凸顯的背景下,難民題材小說(shuō)的寫(xiě)作和研究對(duì)推進(jìn)難民問(wèn)題研究,進(jìn)一步引起世界各國(guó)對(duì)問(wèn)題的關(guān)注有其獨(dú)特的價(jià)值和意義??傮w而言,國(guó)內(nèi)難民題材小說(shuō)研究還處于起步階段。今后應(yīng)進(jìn)一步加強(qiáng)難民題材小說(shuō)的研究,致力于推進(jìn)國(guó)際社會(huì)的共同努力,為減少全球難民數(shù)量,消除難民產(chǎn)生的根源,直至徹底解決難民問(wèn)題而不斷努力。
參考文獻(xiàn):
[1][瑞典]格德門(mén)德?tīng)枴ぐ柛ダ椎滤?,[挪威]阿斯布佐恩·艾德,主編.《世界人權(quán)宣言》:努力實(shí)現(xiàn)的共同標(biāo)準(zhǔn)[M].中國(guó)人權(quán)研究會(huì)組織翻譯.成都:四川人民出版社,1999.
[2]聯(lián)合國(guó)難民署發(fā)布《全球趨勢(shì)》報(bào)告.http://www.sohu.com/a/150143539_157267.2017-06-19.
[3]趙稀方.五十年代香港的難民小說(shuō)[J].甘肅社會(huì)科學(xué),2014(03):11-15.
[4]蔡益懷.香江浪子悲歌——二戰(zhàn)后25年香港小說(shuō)人物形象論[D].暨南大學(xué),2004.
[5]古遠(yuǎn)清.香港王敬羲小說(shuō)的異質(zhì)性——讀《女房客》[J].湖北商業(yè)高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào),2000(3):49-51.
[6]金麗花.女性與兒童難民形象背后的東西方文化差異——韓美朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng)小說(shuō)《誤發(fā)彈》、《肖利·金》、《不信時(shí)代》與《我是泥土》之比較[D].延邊大學(xué),2007.
[7]轉(zhuǎn)引自 王娟,孫妮.卡勒德·胡賽尼國(guó)內(nèi)外研究評(píng)述與展望[J].重慶工商大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2017(6):91-95.
[8]胡倩.小說(shuō)《第99層》男主人公身份問(wèn)題研究[D].北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2017.
[9]沈曉露.關(guān)于小說(shuō)《上海,遠(yuǎn)在何方?》在華德奧猶太難民記憶問(wèn)題和身份認(rèn)同的敘事性研究[D].北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2017.
[10]向蘭英.流亡中的身份探尋——烏爾蘇拉·克萊謝爾小說(shuō)《上海,遠(yuǎn)在何方?》中敘事和主題研究[D].南京大學(xué),2015.
[11]張碩.君特·格拉斯小說(shuō)《蟹行》中祖孫三代人的記憶解析[D].四川外語(yǔ)學(xué)院,2011.
[12]劉海婷.家庭創(chuàng)傷記憶與自我身份認(rèn)同——特萊謝爾的《失蹤者》[J].德語(yǔ)人文研究,2017(1):15-20.
(作者單位:云南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)