徐蘭花
隨著經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展進(jìn)程的不斷加快,我國(guó)與國(guó)際間的交流愈發(fā)深入,國(guó)際影響力、競(jìng)爭(zhēng)力日漸增強(qiáng)。在此背景下,中韓兩國(guó)之間的文化交流、貿(mào)易溝通日漸頻繁,韓國(guó)語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣、韓國(guó)語(yǔ)人才需求不斷加大,如何實(shí)現(xiàn)韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量與效率的提升,成為韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)深化改革過(guò)程中人們關(guān)注的重點(diǎn)問(wèn)題。著名語(yǔ)言學(xué)家John Lyons(約翰·萊昂斯)曾指出:“語(yǔ)言是這個(gè)社會(huì)文化的組成部分,每一種語(yǔ)言在詞語(yǔ)上的差異都會(huì)反映使用這種語(yǔ)言的社會(huì)的事物、風(fēng)俗以及各種活動(dòng)在文化方面的重要特征?!币虼嗽陧n國(guó)語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)注重語(yǔ)言教學(xué)與文化教育的有機(jī)結(jié)合,實(shí)現(xiàn)文化要素在實(shí)踐教學(xué)中的有效應(yīng)用。
由語(yǔ)言與文化的內(nèi)涵可知,語(yǔ)言與文化之間存在密切的關(guān)聯(lián)性。其中語(yǔ)言是一個(gè)國(guó)家、民族與地區(qū)在長(zhǎng)期發(fā)展下形成的文明產(chǎn)物,是國(guó)家、民族與地區(qū)文化具體體現(xiàn)與反應(yīng)的重要載體,通過(guò)語(yǔ)言人們能夠有效認(rèn)知與掌握文化內(nèi)涵,實(shí)現(xiàn)文化傳播、傳承與弘揚(yáng),促進(jìn)文化在溝通與交流中的有效滲透。而文化作為一個(gè)民族智慧的結(jié)晶,彰顯著這個(gè)民族的價(jià)值取向、思維情感、生活方式、民俗習(xí)慣,在一定程度上豐富了民族語(yǔ)言,一旦缺失文化要素,語(yǔ)言將無(wú)法正常應(yīng)用,而在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中滲透文化要素,可有效增強(qiáng)語(yǔ)言學(xué)習(xí)活力,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言之間差異與規(guī)律的掌握。因此,在韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)注重學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng)與提升,實(shí)現(xiàn)文化要素在語(yǔ)言教學(xué)中的有效導(dǎo)入,從而保證語(yǔ)言應(yīng)用的準(zhǔn)確、合理、得體。與此同時(shí),自古以來(lái)中國(guó)與韓國(guó)就是友好和諧的鄰邦,中國(guó)與韓國(guó)之間在政治、文化、經(jīng)濟(jì)等眾多領(lǐng)域建立合作,形成和諧共贏關(guān)系。而隨著經(jīng)濟(jì)全球化的深入發(fā)展,中韓文化交流與貿(mào)易往來(lái)得到進(jìn)一步發(fā)展。在此背景下,韓國(guó)語(yǔ)人才短缺成為影響中韓發(fā)展的重要因素,加強(qiáng)韓國(guó)語(yǔ)教育教學(xué)質(zhì)量,實(shí)現(xiàn)高素質(zhì)高專業(yè)技能應(yīng)用型韓國(guó)語(yǔ)人才的培養(yǎng)成為韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)深化改革關(guān)注的重點(diǎn)。因此,改善韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)的文化教育問(wèn)題,實(shí)現(xiàn)文化要素在韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)中的有效滲透與應(yīng)用,勢(shì)在必行。
從中韓語(yǔ)言文化差異以及語(yǔ)言教學(xué)中文化教育實(shí)施現(xiàn)狀兩個(gè)層面,就韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)文化教育面臨的問(wèn)題進(jìn)行了分析,以期在實(shí)踐教學(xué)中能夠直面問(wèn)題,結(jié)合實(shí)際情況與學(xué)生學(xué)習(xí)需求進(jìn)行問(wèn)題處理,實(shí)現(xiàn)教學(xué)優(yōu)化。
2.1 韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)中,中韓語(yǔ)言文化存在的差異
在韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)中,中韓語(yǔ)言文化存在的差異主要體現(xiàn)在以下幾方面:第一,詞匯差異。中韓語(yǔ)言詞匯上的差異主要是指詞匯概念意義上的差異。在韓國(guó)語(yǔ)學(xué)習(xí)中,當(dāng)無(wú)法理解詞匯基本意義或理解不準(zhǔn)確時(shí),將出現(xiàn)詞匯應(yīng)用錯(cuò)誤。例如,漢語(yǔ)中“愛(ài)人”一詞主要是指“戀愛(ài)對(duì)象或婚姻對(duì)象”,而在韓語(yǔ)語(yǔ)境下,“愛(ài)人(??)”則是對(duì)“情婦/情夫”的稱呼。因此,在與韓國(guó)人進(jìn)行溝通與交流時(shí),詢問(wèn)對(duì)方“??????????????” (這是你的愛(ài)人么?)
或夸贊對(duì)方“????????????.”(你的愛(ài)人真漂亮)
則會(huì)十分失禮。第二,體態(tài)語(yǔ)差異。體態(tài)語(yǔ)是語(yǔ)言體系中的重要組成部分,在人際交往與溝通中具有廣泛的應(yīng)用性。體態(tài)語(yǔ)的形成與民族歷史文化、價(jià)值觀念、風(fēng)俗習(xí)慣等存在密切關(guān)聯(lián)性。因此,認(rèn)知體態(tài)語(yǔ)對(duì)了解韓國(guó)文化,學(xué)習(xí)韓語(yǔ)具有重要現(xiàn)實(shí)意義。例如,在韓國(guó)語(yǔ)境下,人們?cè)诮浑H過(guò)程中,長(zhǎng)輩在給晚輩倒酒時(shí),晚輩需雙手端杯并轉(zhuǎn)身一飲而盡;而在中國(guó)語(yǔ)境下,則不必轉(zhuǎn)身喝酒。
2.2 韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)中,文化教育實(shí)施過(guò)程中的不足
在韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,文化教育的實(shí)施仍存在諸多問(wèn)題。例如,韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)中,教材中涉及到的韓國(guó)文化知識(shí)相對(duì)較少,多為語(yǔ)法學(xué)習(xí)以及視聽(tīng)類教材,文化教育資源有限;教師與學(xué)生缺乏跨文化學(xué)習(xí)意識(shí),對(duì)韓國(guó)語(yǔ)學(xué)習(xí)中韓國(guó)文化學(xué)習(xí)重視程度不高,多側(cè)重于“聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯”的練習(xí);學(xué)生接觸韓國(guó)文化的機(jī)會(huì)相對(duì)較少,無(wú)法通過(guò)切身體驗(yàn)進(jìn)行文化深入了解。這些問(wèn)題對(duì)韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)的文化教育產(chǎn)生影響,不利于學(xué)生韓國(guó)語(yǔ)學(xué)習(xí)質(zhì)量與效率的提升。
3.1 注重學(xué)生跨文化觀念的樹(shù)立與提升
韓國(guó)語(yǔ)的學(xué)習(xí)并非是階段性過(guò)程所能完成的,而是需要建立在長(zhǎng)期學(xué)習(xí)行為下,進(jìn)行不斷優(yōu)化與提升。對(duì)此,在韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)注重學(xué)生良好學(xué)習(xí)習(xí)慣的培養(yǎng),幫助學(xué)生樹(shù)立跨文化意識(shí),使學(xué)生認(rèn)知到文化教育對(duì)提升韓國(guó)語(yǔ)學(xué)習(xí)質(zhì)量,增強(qiáng)韓國(guó)語(yǔ)應(yīng)用能力的重要性。例如,中國(guó)與韓國(guó)同屬于亞洲文化體系,在長(zhǎng)期發(fā)展過(guò)程中受儒家文化的影響較深,對(duì)此中國(guó)與韓國(guó)在文化上存在一定的相似之處,并在語(yǔ)言中得到充分體現(xiàn)。例如,“遠(yuǎn)親不如近鄰——?????????????????”、“千里之行,?始于足下
——?????????????????”等。與此同時(shí),據(jù)了解在韓國(guó)語(yǔ)中有近60%的詞匯為漢語(yǔ)詞匯,在發(fā)音上存在較大的相似性。但是,由于中國(guó)與韓國(guó)歷史發(fā)展過(guò)程中,形成
了不同的民族文化,使看似相似的詞匯,擁有不同的詞義。當(dāng)學(xué)生在韓國(guó)語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,缺乏跨文化意識(shí),僅根據(jù)發(fā)音進(jìn)行詞義的推測(cè)與應(yīng)用時(shí),則容易出現(xiàn)語(yǔ)言應(yīng)用錯(cuò)誤,使語(yǔ)言應(yīng)用與翻譯不準(zhǔn)確、不恰當(dāng)。例如,韓語(yǔ)“先輩(??)”
是對(duì)同一領(lǐng)域中,技術(shù)水平、地位或年齡等領(lǐng)先于自己的人尊稱,或是對(duì)同一所學(xué)校就業(yè),優(yōu)先于自己畢業(yè)人的尊稱;而在中文語(yǔ)境下“先輩”則指與自身具有血緣關(guān)系的祖輩或年齡、輩分較長(zhǎng)的人,二者存在較大的差異性。
3.2 加強(qiáng)對(duì)韓國(guó)文化與韓國(guó)人思維方式的理解
在韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生加深對(duì)韓國(guó)歷史文化、社會(huì)分析、生活習(xí)慣、思維方式的理解,從而使學(xué)生對(duì)中國(guó)文化與韓國(guó)文化之間存在的差異性、相似性具有充分的認(rèn)識(shí)與了解,能夠更好掌握語(yǔ)言規(guī)律,加深韓國(guó)語(yǔ)學(xué)習(xí)積極性與主動(dòng)性。在此過(guò)程中,教師可借助多媒體技術(shù),將結(jié)合韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)教材內(nèi)容,將與之相關(guān)的文化要素資料進(jìn)行收集、整理與應(yīng)用,促進(jìn)韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)與文化教育的有效連接,提升學(xué)生韓國(guó)語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣。例如,在學(xué)習(xí)與飲食、傳統(tǒng)節(jié)日相關(guān)的韓國(guó)語(yǔ)語(yǔ)篇知識(shí)時(shí),可通過(guò)韓國(guó)電影、電視劇節(jié)選、紀(jì)錄片等,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)教學(xué)情景,使其在視覺(jué)與聽(tīng)覺(jué)直觀體驗(yàn)中,加深對(duì)韓國(guó)文化的認(rèn)識(shí)與了解,從而更好的投入到語(yǔ)篇學(xué)習(xí)中,提升韓國(guó)語(yǔ)語(yǔ)篇學(xué)習(xí)質(zhì)量。與此同時(shí),教師在教學(xué)過(guò)程中,可采用對(duì)比分析法組織開(kāi)展探究性教學(xué)活動(dòng),提升學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)與應(yīng)用能力,例如,將韓國(guó)生活文化中的“溫突房”與我國(guó)東北地區(qū)生活文化中的“炕”進(jìn)行對(duì)比分析;將韓國(guó)文化與中國(guó)文化在“稱呼”、“感謝”、“贊揚(yáng)”、“關(guān)心”、“慶?!币约啊皟r(jià)值理念”等方面存在的差異性與相似性進(jìn)行對(duì)比分析,并將其滲透到相關(guān)語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,促進(jìn)韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)與文化教育的有機(jī)結(jié)合,讓學(xué)生在探究與對(duì)比分析中,加深對(duì)韓國(guó)文化的理解,在語(yǔ)言應(yīng)用與表達(dá)中,如韓語(yǔ)翻譯能夠以韓國(guó)人的思維方式進(jìn)行具體體現(xiàn)。
3.3 以多元化教學(xué)方式,增強(qiáng)切身體驗(yàn)性
在韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)注重先進(jìn)教學(xué)理念與先進(jìn)教學(xué)方法的科學(xué)應(yīng)用,增強(qiáng)教學(xué)開(kāi)放性與趣味性,引導(dǎo)學(xué)生自主參與到韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中,通過(guò)參與、體驗(yàn)、探究,明確文化教育在韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)中的作用與價(jià)值,并在韓國(guó)文化了解中提升自身韓語(yǔ)水平。例如,依托校園文化建設(shè),組織開(kāi)展韓國(guó)文化書(shū)籍閱讀活動(dòng)、中韓文化與藝術(shù)交流活動(dòng)、韓國(guó)語(yǔ)專題講座活動(dòng)等,為學(xué)生提供良好的韓國(guó)語(yǔ)文化學(xué)習(xí)環(huán)境,提升學(xué)生韓語(yǔ)水平與跨文化交際能力;有資源的學(xué)??赏ㄟ^(guò)與韓國(guó)學(xué)校建立合作關(guān)系,組織開(kāi)展“3+1”或“2+2”合作項(xiàng)目,讓學(xué)生與韓國(guó)文化進(jìn)行零距離接觸,促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)與應(yīng)用能力的提升。
總而言之,語(yǔ)言與文化存在密切關(guān)聯(lián)性,在韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)與學(xué)習(xí)過(guò)程中,應(yīng)明確認(rèn)知語(yǔ)言之間存在的文化差異性,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)文教學(xué)與文化教育之間的有機(jī)結(jié)合,并根據(jù)教學(xué)實(shí)際情況與學(xué)生學(xué)習(xí)需求,采取行之有效的教育教學(xué)方法與措施進(jìn)行文化要素在韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)中的有效引入,幫助學(xué)生樹(shù)立文化意識(shí)、跨文化交流意識(shí),實(shí)現(xiàn)學(xué)生韓國(guó)語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣的激發(fā)與培養(yǎng),提高學(xué)生第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)質(zhì)量,提升學(xué)生語(yǔ)言表達(dá)與應(yīng)用能力。
(作者單位:西北政法大學(xué))