崔楊俊麒
【摘要】世界樂(lè)壇近來(lái)掀起了一陣“反串”之風(fēng):許多美聲歌唱家不斷嘗試“翻唱”經(jīng)典的流行歌曲。在這樣的音樂(lè)潮流下,一些美聲歌唱家成功實(shí)現(xiàn)了音樂(lè)風(fēng)格的“跨界”,使其具有了美聲歌唱家與流行歌手的雙重身份,成為了一名“跨界歌手”。隨著這種音樂(lè)“跨界”對(duì)話的潮流日益發(fā)展,許多“美聲歌曲”甚至包括一些歌劇中的經(jīng)典唱段也被“翻唱”成為了流行歌曲。這不僅為古典音樂(lè)注入了新的活力,促進(jìn)了古典音樂(lè)市場(chǎng)的繁榮和發(fā)展,也引起了國(guó)際樂(lè)壇的強(qiáng)烈關(guān)注。
【關(guān)鍵詞】跨界;美聲歌唱家;流行歌手;雙重身份
【中圖分類號(hào)】J605 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
一、“上帝的歌喉”———意大利男高音歌唱家&安德烈·波切利
綜觀世界樂(lè)壇,在具有美聲歌唱家和流行歌手雙重身份的人物當(dāng)中,最值得關(guān)注的就是意大利盲人美聲歌唱家——安德烈·波切利(Andrea Bocelli)。他在古典音樂(lè)方面具有很高的藝術(shù)成就,他的專輯在全球的銷量已經(jīng)超過(guò)5000萬(wàn)張,為自己贏得了數(shù)以萬(wàn)計(jì)的粉絲和聽(tīng)眾。他不僅被認(rèn)為是打破了“古典音樂(lè)”與“流行音樂(lè)”界限的標(biāo)志性人物,甚至有人稱他為“世界第四大男高音”。然而,人們最初只知道他是個(gè)擅于演唱意大利抒情通俗歌曲和那波利民歌的流行歌手,對(duì)于他的美聲演唱方面,大多數(shù)音樂(lè)評(píng)論家和古典樂(lè)迷們對(duì)這個(gè)以流行音樂(lè)出身的安德烈·波切利不屑一顧,他們認(rèn)為,他的成功很大程度上歸結(jié)于人們對(duì)他盲人身份的同情。隨著世界古典樂(lè)壇音樂(lè)“跨界”潮流的逐漸盛行,古典音樂(lè)開(kāi)始像流行音樂(lè)一樣被更多的非古典樂(lè)迷所接受,這似乎顯示著古典音樂(lè)的品味也逐漸走向通俗化,這當(dāng)然是古典樂(lè)迷所不愿看到的。他們拒絕把安德烈·波切利歸為正統(tǒng)美聲歌唱家的范疇,但這并不影響許多音樂(lè)聽(tīng)眾在初次聽(tīng)到他的歌聲后,就愛(ài)上這個(gè)擁有鵝絨般質(zhì)感的嗓音。他的演唱技巧淋漓盡致地體現(xiàn)在他最擅長(zhǎng)的意大利浪漫情歌之中,然而他心中卻另有一片鴻鵠之志。
1996年,安德烈·波切利與莎拉·布萊曼合唱《Time To Say GoodBye》(告別時(shí)刻),這首流行與美聲相結(jié)合的歌曲為他創(chuàng)造了全球1300萬(wàn)張唱片銷量的成就。之后,于1998年3月發(fā)行了古典專輯《Aria》躍居榜首,獲得了古典音樂(lè)艾科獎(jiǎng)“最暢銷古典音樂(lè)專輯獎(jiǎng)”。在這張最能代表他歌劇演唱成就的古典專輯《Aria》中,特意選取了美聲男高音中技巧性難度很高的歌劇詠嘆調(diào),如普契尼的《今夜星光燦爛》(選自歌劇《托斯卡》)等,他在唱片中采用了傳統(tǒng)的意大利美聲唱法,音色柔和空靈,證明了他是迄今為止古典與流行音樂(lè)間“跨界”最成功的音樂(lè)家。他圣潔的、極具穿透力的嗓音也贏得了席琳·迪翁的贊譽(yù):“如果上帝也有歌喉,那么聽(tīng)起來(lái)應(yīng)該是像波切利那樣的歌聲”。
從流行歌手成功轉(zhuǎn)型為美聲歌唱家,這一切都是安德烈·波切利隨著自己心里的聲音在轉(zhuǎn)變。盡管所謂正統(tǒng)的古典音樂(lè)在西方年輕觀眾中的影響力已有日益增長(zhǎng)的趨勢(shì),但是“古典”本身依舊意味著一種“等級(jí)意識(shí)”,既“古典”又“流行”的“跨界”音樂(lè)家往往讓人們很難在短時(shí)間內(nèi)把握對(duì)他們的褒貶。當(dāng)安德烈·波切利越來(lái)越頻繁地在專業(yè)歌劇院和公共場(chǎng)合演唱歌劇詠嘆調(diào),評(píng)論家們甚至挖苦波切利是憑著眼盲的傳奇故事而非真正的聲樂(lè)演唱功底來(lái)吸引那些對(duì)古典音樂(lè)缺乏判斷力的聽(tīng)眾。他們指出,波切利的音色品質(zhì)與古典歌劇的要求相去甚遠(yuǎn),證據(jù)之一是他總是需要用麥克風(fēng)來(lái)增強(qiáng)聲音的表現(xiàn)力,而古典歌劇演唱是不需要甚至不允許添加麥克風(fēng)的。但是,在這樣的語(yǔ)境下,安德烈·波切利不僅沿襲了“世界三大男高音”開(kāi)創(chuàng)的音樂(lè)“跨界”先河,還獲得了世人對(duì)他譽(yù)以“世界第四大男高音”的稱號(hào),不免意味深長(zhǎng)?!都~約時(shí)報(bào)》是這樣評(píng)論的:“不過(guò),世界三大男高音是從古典歌劇的世界往外跨,而波切利的方向則正好相反,是從流行音樂(lè)和意大利民歌向古典歌劇世界里跨。”
縱觀世界樂(lè)壇,隨著音樂(lè)“跨界”對(duì)話的潮流日益發(fā)展,沒(méi)有人能忽略這樣一個(gè)事實(shí)??傆性S多從不聽(tīng)歌劇,但認(rèn)同歌劇藝術(shù)本身體現(xiàn)出來(lái)的藝術(shù)價(jià)值。沒(méi)有人能忽略這樣一個(gè)事實(shí):總有許多人從不聽(tīng)歌劇,但認(rèn)同歌劇藝術(shù)本身所呈現(xiàn)出來(lái)的藝術(shù)價(jià)值。迄今為止,不知有多少人正是被安德烈·波切利的音樂(lè)魅力拉近了自己與古典歌劇的距離,也正是他肅穆超脫的天籟嗓音及獨(dú)特的演唱風(fēng)格,才延續(xù)和升華了古典歌劇的高貴與尊嚴(yán),也挽救了這個(gè)屬于過(guò)去時(shí)代的曾幾乎沒(méi)落的最古老最瑰麗的古典藝術(shù)。
二、結(jié)語(yǔ)
美聲歌唱家與流行歌手“雙重身份”的兼容并蓄,是近30年世界歌壇最值得關(guān)注的現(xiàn)象。它在文化全球化的潮流中誕生,體現(xiàn)出流行音樂(lè)和流行唱法對(duì)于美聲唱法其科學(xué)性的需求。這種音樂(lè)層面上的對(duì)話,不僅為美聲唱法與流行音樂(lè)的“跨界”交流提供了更多的舞臺(tái),也是后現(xiàn)代精英文化與大眾文化之間的相互融合、相互接納,更是精英文化不斷向大眾文化傾斜、讓步和妥協(xié)的結(jié)果。
參考文獻(xiàn)
[1]安德烈·波切利,陳晨.別說(shuō)再見(jiàn):波切利自傳[M].北京:人民文學(xué)出版社,2008.