摘要:金鄉(xiāng)方言與普通話中表動作行為實(shí)現(xiàn)的助詞“了”相對應(yīng)的主要有“嘍”和“啦”。本文將探討“嘍”和“啦”在不同語境中的不同性質(zhì),找出其與普通話中助詞“了1”和“了2”的共通點(diǎn),并分析金鄉(xiāng)方言里這兩個助詞在語法上的其他獨(dú)特用法。
關(guān)鍵詞:金鄉(xiāng)方言;嘍;啦
一、引言
在漢語官話方言體系中,金鄉(xiāng)處于冀魯官話和中原官話的過渡地帶。地理環(huán)境因素造成了金鄉(xiāng)方言的地域特色。就整體來看,金鄉(xiāng)方言除了具有中原官話的基本特點(diǎn)外,還具有自身獨(dú)特的地域特色。
“嘍”和“啦”在金鄉(xiāng)方言中屬于典型的多功能助詞。“嘍”“啦”在一個句子中同時(shí)使用的時(shí)候,所表示的體貌助詞的語法結(jié)構(gòu)與普通話中體貌助詞的語法結(jié)構(gòu)基本一致,但二者分開獨(dú)立使用的時(shí)候又各有特點(diǎn)與用法。同時(shí),金鄉(xiāng)方言中的“嘍”和“啦”與普通話動態(tài)助詞“了1”和“了2”既有一定對應(yīng)關(guān)系又有用法上的區(qū)別。
二、“嘍”和“啦”單獨(dú)使用的情況
“嘍”和“啦”分別單獨(dú)使用時(shí),二者出現(xiàn)的條件有所不同,并且在不同的句式中表達(dá)的意義也有區(qū)別。
2.1在一般陳述句句末,多用“啦”,較少用“嘍”。如:
(1)我不記得這事兒啦。
(2)這盆花兒快開啦。
2.2在祈使句中,有兩種情況:
2.2.1說話者要求對方盡快或禁止實(shí)施尚未實(shí)現(xiàn)的動作行為時(shí),用“嘍”不用“啦”。如:
(3)快點(diǎn)把藥吃嘍。
(4)別把蘋果都吃完嘍,給我留一個。
例(3)是說話人要求聽話者立即實(shí)施動作,但相比“快點(diǎn)吃藥”語氣又稍微緩和,更多的是勸解和誘導(dǎo)。例(4)中,說話者在禁止對方實(shí)施某種動作的同時(shí)也表達(dá)了警告之義。
2.2.2說話者要求對方終止正在進(jìn)行的某個動作或促使對方從某種動作方式向另一種轉(zhuǎn)換時(shí),用“啦”不用“嘍”。如:
(5)你別吃啦!(終止)
(6)把桌子收拾收拾,吃飯啦。(未吃飯→吃飯)
比較“你別吃嘍”和“你別吃啦”,前者表示的是“尚未吃,希望對方不要吃”,而后者表示的是“正在吃”。
2.3在表示可能或質(zhì)疑的疑問句中,用“嘍”不用“啦”。如:
(7)這事兒都過去多長時(shí)間了,我還能想起來嘍?
(8)你不跟我說,我咋能知道嘍?
2.4一般在動賓結(jié)構(gòu)、動補(bǔ)結(jié)構(gòu)以及連動結(jié)構(gòu)等中用“嘍”不用“啦”。
(9)我伺候嘍他好幾十年。
(10)他下嘍班就去看電影去。
2.5動賓型的復(fù)合詞中間只能插入“嘍”,不能用“啦”。如:
干活:干嘍不少活
睡覺:睡嘍一下午覺
2.6反問句句末,可以用“嘍”,也可以用“啦”,但語義有區(qū)別。如:
(11a)干這點(diǎn)活兒還累著嘍?(用不著老休息)
(11b)干這點(diǎn)活兒就累著啦?(你也太嬌貴了)
句中使用“嘍”還是“啦”,與動作行為是否實(shí)現(xiàn)以及與說話者的主觀預(yù)設(shè)還是客觀現(xiàn)實(shí)都有很大關(guān)系。(11a)中的“累著”是說話者主觀否定的尚未進(jìn)行的動作。而(11b)的動作是已經(jīng)實(shí)現(xiàn)或正在進(jìn)行的動作,是客觀現(xiàn)實(shí)。
2.7在表示應(yīng)該或必須的場合,句末可用“嘍”,也可用“啦”,但側(cè)重點(diǎn)不同。如:
(12a)你手里的股票該/得賣嘍。
(12b)你手里的股票該/得賣啦。
(12a)側(cè)重于說話者的主觀判斷,而(12b)則側(cè)重于對客觀情況的分析,突出某種判斷是建立在對客觀情況進(jìn)行分析的基礎(chǔ)上所做出的。
2.8在表示順承關(guān)系或因果關(guān)系的復(fù)句中,前后兩個分句的句末都可以用“啦”,一般不用“嘍”。
(13)他出去玩的時(shí)候淋雨啦,都病好幾天啦。
(14)天馬上要下雨啦,得收衣服啦。
三、“嘍”和“啦”搭配使用的情況
在金鄉(xiāng)方言中,“嘍”只能和助詞“啦”搭配使用,組成句子。組成的句子也表示完成時(shí)態(tài),有完成的意義。其中“嘍”相當(dāng)于普通話中的動態(tài)助詞“了1”,“啦”相當(dāng)于普通話中的事態(tài)助詞“了2”。例如:
(15)我給花澆嘍水啦。(我給花澆過水了)
(16)我終于考嘍第一名啦。(我終于考了第一名了)
但是,當(dāng)“嘍”和“啦”同時(shí)出現(xiàn)時(shí)還有一點(diǎn)句法位置上的不同,即在條件、假設(shè)復(fù)句中的前一分句句末用“嘍”,后一分句句末用“啦”。如:
(17)要真把身體累毀嘍,以后的活就都干不了啦。
(18)要是去晚嘍就趕不上啦。
當(dāng)“嘍”和“啦”一起使用的時(shí)候,一般遵循普通話中的體貌助詞“了1”和“了2”的使用規(guī)律,“嘍”在前,“啦在后”。
四、金鄉(xiāng)方言“嘍”和“啦”與普通話“了1”和“了2”的關(guān)系
普通話表實(shí)現(xiàn)體貌的“了”一般分為表動作或變化實(shí)現(xiàn)的“了1”,表新情況實(shí)現(xiàn)或即將實(shí)現(xiàn)的“了2”。房玉清(1992)認(rèn)為用在動詞后賓語前的是“了1”,用在句末的是“了2”。如果句子以動詞或形容詞結(jié)尾,句末的“了”可能是“了1+了2”。金鄉(xiāng)方言的“嘍”、“啦”和普通話的“了1”、“了2”既有一定的對應(yīng)關(guān)系,又有一些區(qū)別。
4.1在祈使句句末,金鄉(xiāng)方言多用“嘍”,少數(shù)用“啦”,而普通話一律用“了2”。例如:
(19a)出去的時(shí)候別忘了把門關(guān)嘍。(方言)
(19b)出去的時(shí)候別忘了關(guān)上門。(普通話)
4.2在表可能的句子末尾,金鄉(xiāng)方言多用“嘍”,普通話則是用一些疑問語氣詞。例如:
(20a)天黑前你這些活兒能干完嘍?(方言)
(20b)天黑前你能干完這些活嗎?(普通話)
4.3條件復(fù)句和假設(shè)復(fù)句的兩個分句句尾,金鄉(xiāng)方言前一個用“嘍”,后一個用“啦”,普通話是前一個用“了l”,后一個用“了2”。
(21a)要是去晚嘍,就趕不上看日出啦。(方言)
(21b)要是去晚了,就趕不上看日出了。(普通話)
五、結(jié)語
本文分析了金鄉(xiāng)方言中的“嘍”和“啦”在不同語境和句式中的不同意義。在“嘍”和“啦”單獨(dú)使用的時(shí)候,在句子中做體貌助詞時(shí),均表示完成時(shí)態(tài),但“嘍”適用的語境相對廣泛。在“嘍”和“啦”在同一個句子中搭配使用時(shí),與普通話的體貌助詞組成的句子結(jié)構(gòu)基本相同。“嘍”相當(dāng)于普通話中的動態(tài)助詞“了1”,“啦”相當(dāng)于普通話中的事態(tài)助詞“了2”。
參考文獻(xiàn):
[1]錢曾怡主編.山東方言研究[M].濟(jì)南:齊魯書社.2001.
[2]董紹克,張家芝主編.山東方言詞典[M].北京:語文出版社.1997.
[3]房玉清著.實(shí)用漢語語法[M].北京:北京語言學(xué)院出版社.1992.
[4]江藍(lán)生著.近代漢語探源[M].北京:商務(wù)印書館.2000.