1607年,來華耶穌會士利瑪竇(Matteo Ricci, 1552~1610)與明士大夫徐光啟(1562~1633)共同翻譯的《幾何原本》在北京刊行?!皫缀沃畬W(xué)”作為新知識、新學(xué)科、新思想,對明清以降的中國數(shù)學(xué)乃至中國社會都產(chǎn)生了深遠影響,并波及同屬漢字文化圈的日本、朝鮮等地,堪稱是中西文化交流史上的光輝典范。2017年11月4~5日,上海交通大學(xué)科學(xué)史與科學(xué)文化研究院、上海市徐匯區(qū)文化局、中國數(shù)學(xué)會數(shù)學(xué)史分會共同舉辦的“紀念《幾何原本》翻譯410周年”國際學(xué)術(shù)討論會在滬召開,同時舉辦第六屆上海數(shù)學(xué)史會議。
紀念《幾何原本》翻譯410周年國際學(xué)術(shù)討論會暨第六屆上海數(shù)學(xué)史會議與會同仁合影
會議組織委員會主席、中國數(shù)學(xué)會數(shù)學(xué)史分會會長、上海交通大學(xué)紀志剛教授主持開幕式,上海市徐匯區(qū)文化局黨委副書記歐曉川,上海交通大學(xué)特聘教授關(guān)增建,意大利利瑪竇國際基金會執(zhí)行主席Dario Grandoni,比利時皇家科學(xué)院院士、魯汶大學(xué)漢學(xué)系教授鐘鳴旦(Nicolas Standaert)應(yīng)邀作嘉賓致辭,徐光啟裔孫徐承熙先生也應(yīng)邀參會。
在隨后的研討中,中國大陸、香港及日本、韓國、意大利等國共24位學(xué)者圍繞“會通·超勝:徐光啟科學(xué)思想的當代意義”、“新詞語·新概念:《幾何原本》的翻譯與東亞數(shù)學(xué)思想的變遷”、“東亞數(shù)學(xué)史研究的新進展”等主題進行報告,茲將主要內(nèi)容綜述如下:
(1)《幾何原本》的文獻學(xué)和文本史/翻譯史研究
韓琦的報告“《幾何原本》研究之歷史回顧”,考察了李儼、陳寅恪、章用等學(xué)者對明清之際兩種《幾何原本》底本、傳播和影響的早期研究,并依據(jù)康熙時代的檔案和法國耶穌會士的日記,對康熙時《幾何原本》的編纂補充了新資料,進而為深入研究歐氏幾何的傳入提供了更廣泛的歷史背景。潘澍原的報告“明刊《幾何原本》挖版考論”指出,中國國家圖書館所藏韓應(yīng)陛手跋本當系《幾何原本》現(xiàn)存的最早印本,而其余各本均是就該本板片略加修補、調(diào)換后陸續(xù)刷印而成;韓跋本與其他明刊本均存在五處挖版闕空,通過本校和理校等方式,可以確定原有字詞,這些字詞及其刪定表現(xiàn)出利瑪竇、徐光啟在翻譯時真實的工作狀態(tài)。王宏晨的報告“明刊《幾何原本》第六卷第五界注解來源探討”,通過韓跋本、天學(xué)初函本與丁先生(Christopher Clavius)輯注《歐幾里得原本十五卷》(EuclidisElementorumLibriXV)多個版次的比對,確認韓跋本相關(guān)注解全部譯自丁氏1574年版,而初函本如“借象之術(shù)”等內(nèi)容則參考丁氏后續(xù)版本增補,為考證《幾何原本》的修訂提供了切實的文獻依據(jù)。
(2)《幾何原本》及“幾何之學(xué)”在亞洲的傳播與影響
石云里在“17世紀歐洲與中國自然研究者對幾何學(xué)的運用”的報告中指出,文藝復(fù)興之后歐洲的自然研究者們更加廣泛地將歐氏幾何學(xué)應(yīng)用于實際問題,同時也擴展了幾何學(xué)在自然哲學(xué)中的應(yīng)用;17世紀《原本》的漢譯者們則更多地強調(diào)了幾何學(xué)實用功能,甚少引入當時的自然哲學(xué)研究。鄧可卉的報告“《幾何原本》中的度數(shù)之學(xué)及其在歷法改革中的應(yīng)用”,從科學(xué)思想史角度指出明末《幾何原本》的翻譯引進了“度數(shù)之學(xué)”,并以《崇禎歷書》為例重點分析這一學(xué)科范式在天文歷法改革中的重要性。宋芝業(yè)的報告“中國人何時理解了《幾何原本》公理化思想”,通過考察《幾何贅說》一書中的“贅說例言”、“習(xí)題瑣言”、各卷習(xí)題,認為該書重視直觀命題的證明,強調(diào)習(xí)題演算和理論總結(jié),基本理解了《幾何原本》的公理化思想。曹婧博的報告“顧觀光《六合六較線解》考”,認為顧觀光對六合線與六較線的解讀呼應(yīng)了《幾何原本》第10卷中有關(guān)合名線、合中線、斷線等術(shù)語的定義和命題,其沿用中國古算的方式重新解讀無理量的關(guān)鍵術(shù)語,為吳在淵等人的后續(xù)研究奠定了基礎(chǔ)。
(3)《幾何原本》傳入中國的歐洲背景
馮錦榮的報告“十六世紀耶穌會學(xué)校與科學(xué)知識傳播——兼論‘巴黎法范’與《教學(xué)規(guī)程》”,述論科因布拉學(xué)院、墨西拿學(xué)院和羅馬學(xué)院等主要耶穌會學(xué)校涵養(yǎng)的“耶穌會科學(xué)”及其與16世紀中晚期歐洲科學(xué)知識傳播的互動,揭示了耶穌會學(xué)校課程規(guī)劃中的“巴黎法范”和《教學(xué)規(guī)程》之間的內(nèi)在承傳關(guān)系,為理解利瑪竇在羅馬學(xué)院接受的數(shù)學(xué)教育提供了重要的歷史背景。孫旭義的報告“利瑪竇在中西文化交流上的貢獻與意義”,以邁克·波拉尼(Michael Polanyi)所論隱性和顯性兩種知識的區(qū)分闡釋利瑪竇對中西方文化交流的貢獻,并由此表彰利氏在推動中西文化交流中展現(xiàn)的道德精神和人類理性。曾我昇平的報告“論《幾何原本》翻譯的范圍”,通過分析丁先生《歐幾里得原本十五卷》中的數(shù)學(xué)觀,結(jié)合利瑪竇在羅馬學(xué)院所受數(shù)學(xué)教育,對利瑪竇為何僅翻譯《原本》前6卷提出了新的觀點。
(4)《幾何原本》與東亞近現(xiàn)代數(shù)學(xué)教育
汪曉勤的報告“數(shù)學(xué)教學(xué)中的《幾何原本》”認為,在數(shù)學(xué)史融入數(shù)學(xué)教學(xué)(HPM)的眾多課例中,《原本》中的定義、命題和證明是運用最多的歷史材料,在當代數(shù)學(xué)教育中仍有積極價值。薩日娜的報告“近代中日幾何學(xué)教學(xué)情況之比較研究”,對西方幾何學(xué)在中國晚清和日本明治時期的傳播進行了全面介紹,并考證當時所譯各種幾何學(xué)著作的底本,揭示出中、日譯者不同選擇的考量及其深層意義。
(5)東亞傳統(tǒng)數(shù)學(xué)與世界數(shù)學(xué)史
小林龍彥的報告“朱載堉與日本儒生荻生徂徠”,考察了江戶時期日本學(xué)者荻生徂徠(1666~1728)翻譯《樂律全書》的經(jīng)過和內(nèi)容,闡述了中日數(shù)學(xué)交流的文化史意義。金英郁的報告“丁若鏞的勾股術(shù)研究”認為,朝鮮王朝晚期學(xué)者丁若鏞(1762~1836)是意識到世界格局變化并試圖喚起本國人民認識西方科學(xué)重要性的先鋒之一,并深入探析了丁若鏞關(guān)于勾股術(shù)的代數(shù)學(xué)和幾何學(xué)觀點。王幼軍“拉普拉斯的宗教觀——以他的概率著作為例”的報告指出,拉氏的宗教觀念秉承了啟蒙時期對宗教的批判精神和懷疑特征。
本次會議特別邀請了三位首屆優(yōu)秀青年數(shù)學(xué)史論文獎獲得者朱一文、郭園園、王濤與會報告。朱一文的報告“儒家開方算法之演進”以儒家經(jīng)典為核心文獻,探討了儒家開方算法傳統(tǒng)及其歷史演進。郭園園的報告“畢的斯克斯求解sin1°數(shù)值解研究”,著重分析了畢氏求解sin1°數(shù)值解法,并與波斯數(shù)學(xué)家阿爾·卡西相關(guān)算法進行比較研究。王濤的報告“計算數(shù)學(xué)在中國的創(chuàng)建”在搜集原始檔案的基礎(chǔ)上,梳理并總結(jié)了計算數(shù)學(xué)在中國的創(chuàng)建歷程。
最后,紀志剛作了“漢譯《幾何原本》文化史研究綜述”的總結(jié)報告?!皾h譯《幾何原本》的文化史研究”是紀志剛教授主持的國家社會科學(xué)基金重點課題,自立項以來,在課題組成員通力合作下,研究工作取得了一系列重要成果。報告從《幾何原本》的版本考辨與校點整理、《幾何原本》的翻譯比對、《幾何原本》與明清數(shù)學(xué)思想之嬗變、《幾何原本》在東亞的傳播與影響等方面介紹了課題組的研究成果,指出該課題研究遵循“大歷史綱領(lǐng)”的研究進路,從長時段、多角度、寬視野構(gòu)筑《幾何原本》的文化史研究,所獲成果展現(xiàn)出重大理論價值和創(chuàng)新意義。
“文明因交流而多彩,文明因互鑒而豐富?!北敬螌W(xué)術(shù)會議圍繞《幾何原本》展開研討,主題鮮明,內(nèi)容豐富,研究廣度和深度均較以往有所突破,取得了十分豐碩的成果,對于推進《幾何原本》的深入研究、弘揚徐光啟的科學(xué)精神、促進和加強“一帶一路”視野下的中外數(shù)學(xué)文化交流、提升“上海數(shù)學(xué)史會議”的國際知名度皆有積極意義。閉幕式上,數(shù)學(xué)史分會秘書長徐澤林教授、內(nèi)蒙古師范大學(xué)科學(xué)技術(shù)研究院院長郭世榮教授、中國科學(xué)技術(shù)大學(xué)科學(xué)史系執(zhí)行主任石云里教授、上海交通大學(xué)科學(xué)史與科學(xué)文化研究院院長鈕衛(wèi)星教授均對本次會議的組織與成效予以高度評價。上海澎湃新聞、上觀新聞、匯視界、徐匯文化等新媒體紛紛發(fā)布報道介紹本次會議,產(chǎn)生了良好的社會反響。
本次會議得到國家社會科學(xué)基金重點課題“漢譯《幾何原本》的文化史研究”(13AZS022)的支持。