譚家鈺
摘要:譚恩美是美國知名的暢銷作家,也是美國華裔文學(xué)發(fā)展中的代表女作家之一,其作品對(duì)美國文學(xué)及少數(shù)族裔文學(xué)都產(chǎn)生了極其重要的影響。本文所研究的《喜福會(huì)》就是其代表作品,筆者試圖就本作品研究我國華裔二代在美國社會(huì)的生活環(huán)境及其重塑自我的歷程,分析其所處文化地位,進(jìn)而為其他處于相似環(huán)境中的女性指出一定的出路。
關(guān)鍵詞:譚恩美;《喜福會(huì)》;自我重塑;歷程
美國歷史上早期華人移民基本上都是沒有接受過教育的勞工,無論是在語言方面還是在生活方面都與美國主流社會(huì)無法融合,所以,在美國社會(huì)中,無論是華裔女性還是男性基本上都是沉默的。他們?yōu)槊绹l(fā)展做出了巨大的貢獻(xiàn),但是在工作完畢,遇到了很多生活上的阻力,尤其是排擠和污蔑。這和文化差異以及民族傳統(tǒng)有著不可分割的聯(lián)系,不利于華人群體在美的生活和發(fā)展。很多文學(xué)作品都對(duì)此有詳細(xì)地描述,《喜福會(huì)》就是其中的代表作之一。筆者試圖結(jié)合本作品談及華裔女兒們?cè)诿绹鴥呻y的生活境地及其個(gè)人重塑的歷程,努力實(shí)現(xiàn)中國文化和美國主流文化的融合及和解。
一、《喜福會(huì)》中華裔女兒們的自我重塑歷程
(一)女兒們對(duì)于中國文化的排斥
最早階段里華裔女兒們基本上對(duì)于中國文化是持排斥態(tài)度的。部分人員曾經(jīng)在大陸生活居住和工作過很久的時(shí)間,但由于所處背景比較亂,所以對(duì)于大陸都有比較差的評(píng)價(jià),飽含了個(gè)人的悲慘生活感情,所以在最初的階段里、他們對(duì)于中國的各類事物持有比較反對(duì)態(tài)度。他們看到了美國人的好生活,也體會(huì)到了那些自由的思想,加之那個(gè)時(shí)代的美國夢(mèng)整體上看是非常誘人的,所以其華裔女兒是非常憧憬能夠加入到美國人群體中的。在《喜福會(huì)》中,每個(gè)家庭的女兒都在童年時(shí)期遇到過自己所在的家庭尤其是母親的中國式教育,所以相對(duì)是非常抵觸的,這就塑造了他們個(gè)人的童年記憶:中國的教育是痛苦的、中國文化是枯燥的。吳素云是相信美國是充滿了希望以及夢(mèng)想的地方,美國包容的很、中國的教育方式一樣行通,她非常努力的將自己的女兒培養(yǎng)為美國的上級(jí)社會(huì)人士[1],要比龔式家族的女兒薇弗萊好;所以她選擇了陪伴式的教育,一直陪在女兒周圍去引導(dǎo)她學(xué)習(xí);這和美國的實(shí)際是不符合的,所以女兒非常抵觸;長(zhǎng)久以往整體效率很低,母女的關(guān)系也越來越差。龔林達(dá)的教育則非常重視去教給孩子們察言觀色見風(fēng)使舵;她的孩子下棋非常是非常有天賦的,但女兒卻認(rèn)為這都是自己努力換來的,和母親教導(dǎo)是沒有關(guān)系的。這也導(dǎo)致了其母女關(guān)系的破裂和冷戰(zhàn)爆發(fā)。由此可見在最初女兒個(gè)性和發(fā)展塑造之中,母親都起到了很大作用,但最終實(shí)際發(fā)展都不是很好[2]。
(二)女兒們對(duì)于中國文化的認(rèn)同
隨著女兒們發(fā)展和成長(zhǎng),她們對(duì)于社會(huì)的認(rèn)知也是越來越全面的,很多人都逐步了解了中國文化和歷史,最終認(rèn)識(shí)到了中國文化的魅力和深厚,最終越來越認(rèn)同越來越認(rèn)可,加之自己的華裔身份,都使她們感到非常的驕傲。除此之外美國的整體氛圍雖然非常包容,但是對(duì)于其他族裔的歧視還是存在的,無論是在學(xué)業(yè)上還是在工作上都有所體現(xiàn)?!断哺?huì)》中華裔女兒們都盡心竭力的融入到美國的主流文化中去,她們努力的吃西餐、穿西服西裝、講著美式英語、彼此都是美國名字來稱呼,但是無論是在婚姻中還是在生活中,都還是沒法得到足夠的認(rèn)可。露絲對(duì)于自己丈夫是言聽計(jì)從的,但還是遭到了丈夫的冷眼相待;麗娜則在生活的“AA制”游戲中幾近崩潰。華裔女兒們逐步的感受到了這類的做法,所以對(duì)于家的實(shí)際感受越來越多,這不僅是對(duì)于她們所在的小家、也是對(duì)她們的身份大家---中華文化的認(rèn)可。這就是他們重要重塑的經(jīng)歷。
(三)女兒們對(duì)于中美文化的融合與重塑
女兒們對(duì)于中國文化的認(rèn)識(shí)越來越客觀、對(duì)于美國的文化實(shí)際了解度也越來越深刻以及具體,所以在接下來生活中,他們所做的就是將這兩個(gè)文化逐步的融合和重塑,這也是他們個(gè)人自我重塑的重要階段所在。正如琳多所講的那樣,他們都是兩個(gè)面皮的,也就是中國臉和美國臉結(jié)合。這不僅是他們雙重身份的體現(xiàn),也是其對(duì)于人生有了新認(rèn)識(shí)的體現(xiàn)。雖然,處理好自己的位置問題是很難以做到的、但是有了新的認(rèn)識(shí),還是進(jìn)步的最直接提現(xiàn)。最初,大部分華裔女兒都是自卑的,他們認(rèn)為自己沒有美國本土女孩好看,整體的教育水平和語言實(shí)力也是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如她們的,價(jià)值文化的不同和相互不認(rèn)可、都使得這類心理逐步積累起來。但隨著認(rèn)識(shí)的提升和對(duì)于中國文化理解力的提升,他們逐步的接受了自己的雙重身份,在心里上也成熟了很多,對(duì)于很多問題的處理也專業(yè)了很多。這也使他們逐步進(jìn)入到了美國文化中來,認(rèn)可了自己華裔女兒的身份,而非中國人、或者是美國人。
二、結(jié)語
對(duì)于作者和讀者而言,《喜福會(huì)》是一部典型的描述華裔女性在美國社會(huì)(白人社會(huì))的兩難生活境遇,其影響不僅反映了華裔女兒們的困惑,也體現(xiàn)了她們?yōu)榱酥厮茏晕叶c自己的母親們(中國文化)和解所做出的努力。另外,對(duì)于少數(shù)族裔文學(xué)的研究者而言,本文也可以起到非常好的借鑒作用,同時(shí),也能讓讀者更好地了解美國文化以及廣大華裔同胞在美的生活境況,并未其生活的改善做出努力。
參考文獻(xiàn):
[1]郝倩.背景—生活—交際路線解讀《喜福會(huì)》中母女關(guān)系[D].遼寧大學(xué),2013.
[2]潘軍武.中國故事創(chuàng)造的融合假象——《喜福會(huì)》的重新解讀[J].廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2005(02):35-37+55.
(作者單位:湖北民族學(xué)院)