亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        學(xué)習(xí)者學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫(xiě)作中確定性立場(chǎng)副詞使用特征研究?

        2018-04-21 01:37:45姚文婷
        外語(yǔ)與翻譯 2018年1期
        關(guān)鍵詞:確定性立場(chǎng)副詞

        姚文婷

        河南師范大學(xué)

        1.引言

        立場(chǎng)(stance)在學(xué)術(shù)寫(xiě)作中能夠更好地實(shí)現(xiàn)與讀者的互動(dòng),能夠傳達(dá)作者對(duì)文中信息呈現(xiàn)方式的評(píng)價(jià),促使讀者理解語(yǔ)篇信息或話(huà)語(yǔ)參與者的態(tài)度、情感、判斷和責(zé)任的詞匯或句法表達(dá)(Biber&Finegan 1989;Biber et al.1999;Hyland 2005)。立場(chǎng)副詞(stance adverbs)是立場(chǎng)表達(dá)中最常見(jiàn)的實(shí)現(xiàn)方式,確定性立場(chǎng)副詞作為一種確定性的評(píng)價(jià)資源,可以協(xié)商語(yǔ)篇中作者所要傳達(dá)的確定性態(tài)度(Biber etal.1999),因而,學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作中確定性立場(chǎng)副詞起著重要的作用。

        為了增強(qiáng)學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫(xiě)作的說(shuō)服力,作者在寫(xiě)作過(guò)程中既要呈現(xiàn)相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的命題信息,也需要表達(dá)自己對(duì)這些信息的態(tài)度和評(píng)價(jià),恰當(dāng)?shù)厥褂么_定性立場(chǎng)副詞明確表明自己的態(tài)度立場(chǎng),說(shuō)服讀者接受自己的觀(guān)點(diǎn),這需要作者具備對(duì)命題上下文信息真實(shí)性的準(zhǔn)確判斷能力(Hyland 2005)。然而,研究發(fā)現(xiàn)立場(chǎng)表達(dá)卻讓學(xué)習(xí)者在學(xué)術(shù)寫(xiě)作中存在困難(如 Hyland&Milton 1997;Wingate 2012;婁寶翠2013)。以往對(duì)學(xué)習(xí)者的研究主要是從不同的體裁、學(xué)科和語(yǔ)步視角將立場(chǎng)副詞作為整體研究,基于學(xué)習(xí)者碩士論文語(yǔ)料庫(kù)針對(duì)確定性立場(chǎng)副詞的研究較少。本研究基于學(xué)習(xí)者英語(yǔ)碩士論文語(yǔ)料庫(kù)和國(guó)際權(quán)威期刊論文語(yǔ)料庫(kù),旨在對(duì)比分析學(xué)術(shù)寫(xiě)作中確定性立場(chǎng)副詞的使用差異,以期為學(xué)習(xí)者學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)與寫(xiě)作提供借鑒。

        2.文獻(xiàn)綜述

        立場(chǎng)表達(dá)在學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫(xiě)作中起著重要的作用,能夠傳達(dá)作者的立場(chǎng)觀(guān)點(diǎn),促使讀者更好地理解語(yǔ)篇中所傳達(dá)的命題信息;立場(chǎng)副詞是立場(chǎng)表達(dá)的關(guān)鍵,可分為認(rèn)知類(lèi)、態(tài)度類(lèi)和方式類(lèi)(Biber,et al.1999);確定性立場(chǎng)副詞屬于認(rèn)知類(lèi),表達(dá)我們對(duì)命題信息的肯定,對(duì)文中命題內(nèi)容有效性表達(dá)的認(rèn)可;確定性立場(chǎng)副詞不僅具有語(yǔ)義功能,還具有人際功能,可以傳達(dá)確定的人際信息,表明個(gè)人承諾以及對(duì)真理和價(jià)值判斷的確定性(Hyland 2005)。學(xué)術(shù)寫(xiě)作中使用確定性立場(chǎng)副詞能夠表明學(xué)習(xí)者明確肯定的態(tài)度觀(guān)點(diǎn),促使讀者理解作者的觀(guān)點(diǎn),有利于讀者準(zhǔn)確地判斷學(xué)術(shù)語(yǔ)篇的命題信息,也有利于建構(gòu)作者與讀者之間和諧關(guān)系,使讀者明確意識(shí)到自己接受的信息具有確定性。學(xué)術(shù)寫(xiě)作中恰當(dāng)?shù)厥褂么_定性立場(chǎng)副詞表達(dá)立場(chǎng)不僅能夠使表達(dá)的觀(guān)點(diǎn)更加清晰,而且考慮到讀者的感受,從而幫助讀者更好地理解語(yǔ)篇中所傳遞的態(tài)度,從而與作者產(chǎn)生共鳴。

        Biber(2006)主要從兩方面指出確定性立場(chǎng)副詞的語(yǔ)義功能:陳述命題的真實(shí)信息和個(gè)人態(tài)度。換言之,確定性立場(chǎng)副詞在學(xué)術(shù)寫(xiě)作中不僅能夠鮮明地表達(dá)立場(chǎng),清楚地表明觀(guān)點(diǎn),更重要的是能夠體現(xiàn)作者表達(dá)觀(guān)點(diǎn)時(shí)所持的明確態(tài)度。Hyland(2005)也認(rèn)為有時(shí)一個(gè)命題內(nèi)容同時(shí)具有命題和評(píng)論的雙重功能。這說(shuō)明我們?cè)陂喿x語(yǔ)篇時(shí),必須注意到學(xué)術(shù)寫(xiě)作中陳述的內(nèi)容不僅可以傳達(dá)命題信息,而且還具有評(píng)價(jià)意義,是作者與讀者互動(dòng)過(guò)程的結(jié)果。

        國(guó)外相關(guān)研究主要將立場(chǎng)副詞放在立場(chǎng)的整體框架下進(jìn)行研究(Hyland&Milton 1997;Hyland 1998,2000,2005;Adams& Quintana 2013; Chan 2015)。這些研究表明確定性立場(chǎng)副詞在不同學(xué)科和不同語(yǔ)步的使用特征存在差異。Adams&Quintana(2013)基于語(yǔ)步對(duì)比研究立場(chǎng)副詞,研究發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者在學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫(xiě)作的引言和結(jié)論部分經(jīng)常使用確定性立場(chǎng)副詞of course,clearly,certainly和obviously增強(qiáng)作者對(duì)命題信息的自信程度;Chan(2015)基于不同學(xué)科的研究發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者在軟學(xué)科(如應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)和公共管理等)中使用確定性立場(chǎng)副詞多于硬學(xué)科(如物理和工程類(lèi)等),其搭配序列多與立場(chǎng)名詞和立場(chǎng)動(dòng)詞從句共現(xiàn)(比如realize,know)。由此可見(jiàn),國(guó)外對(duì)立場(chǎng)副詞的研究主要基于不同體裁(Biber et al.1999,2000,2006;Conrad&Biber 2000),較少對(duì)比研究確定性立場(chǎng)副詞的具體使用情況。

        國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫(xiě)作體裁中,基于國(guó)際權(quán)威應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)和二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域期刊的學(xué)術(shù)論文語(yǔ)料,研究表明學(xué)習(xí)者使用確定性立場(chǎng)副詞較少(徐宏亮2011),中國(guó)學(xué)習(xí)者在表達(dá)命題時(shí)更加直接明了;潘璠(2012)基于國(guó)內(nèi)出版的機(jī)械類(lèi)英語(yǔ)期刊和當(dāng)代美國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),研究表明學(xué)習(xí)者過(guò)多使用確定性立場(chǎng)副詞,對(duì)命題信息表達(dá)過(guò)于強(qiáng)硬,強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者對(duì)命題的確定性表達(dá)是學(xué)術(shù)寫(xiě)作的關(guān)鍵,作者有必要對(duì)命題的確定性做出評(píng)價(jià);徐昉(2015)基于本碩博英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)位論文和國(guó)際期刊論文語(yǔ)料庫(kù),研究發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者較少使用確定性立場(chǎng)副詞,可能是因?yàn)閷W(xué)習(xí)者缺乏委婉或確定表達(dá)知識(shí)性立場(chǎng)的語(yǔ)用意識(shí)與能力。以上研究可以看出徐宏亮(2011)和徐昉(2015)的研究結(jié)果具有一致性,這可能由于他們選用的語(yǔ)料均來(lái)自于軟學(xué)科類(lèi);而潘璠(2012)選用的語(yǔ)料屬于硬學(xué)科類(lèi),研究結(jié)果存在分歧,這可能與學(xué)科之間的使用特征不同有關(guān)。這些研究表明,學(xué)習(xí)者在選擇立場(chǎng)副詞表達(dá)確定性時(shí)存在困難。學(xué)習(xí)者在學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫(xiě)作中不恰當(dāng)使用確定性立場(chǎng)副詞會(huì)影響命題信息的準(zhǔn)確性,不利于學(xué)習(xí)者傳達(dá)語(yǔ)篇內(nèi)容信息,從而影響學(xué)習(xí)者撰寫(xiě)出高水平的學(xué)術(shù)論文。立場(chǎng)表達(dá)在學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中能夠傳遞信息的情感和評(píng)價(jià)意義,不恰當(dāng)?shù)牧?chǎng)表達(dá)已成為學(xué)習(xí)者學(xué)術(shù)論文難以被國(guó)際期刊錄用的主要障礙之一(潘璠2012)。鑒于此,學(xué)習(xí)者在學(xué)術(shù)寫(xiě)作中能否把握確定性立場(chǎng)副詞的語(yǔ)義功能,直接關(guān)系到學(xué)術(shù)寫(xiě)作中學(xué)習(xí)者的立場(chǎng)態(tài)度。

        綜上所述,國(guó)內(nèi)立場(chǎng)副詞的研究大多以整體作為研究框架,缺乏單獨(dú)針對(duì)確定性立場(chǎng)副詞的研究。而基于學(xué)術(shù)寫(xiě)作體裁對(duì)確定立場(chǎng)副詞的使用特征以及語(yǔ)義功能的研究較少。本文采用碩士論文和國(guó)際期刊論文語(yǔ)料庫(kù)對(duì)比研究確定性立場(chǎng)副詞,從語(yǔ)義功能的視角考察學(xué)習(xí)者表達(dá)立場(chǎng)時(shí)的差異。

        3.研究設(shè)計(jì)

        3.1 研究問(wèn)題

        本研究將學(xué)習(xí)者英語(yǔ)碩士學(xué)位論文語(yǔ)料庫(kù)和國(guó)際權(quán)威期刊論文語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行對(duì)比分析,考察學(xué)習(xí)者學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫(xiě)作中確定性立場(chǎng)副詞的使用特征以及存在的困難。具體研究問(wèn)題包括:

        (1)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)碩士論文語(yǔ)料庫(kù)和國(guó)際權(quán)威期刊論文語(yǔ)料庫(kù)中確定性立場(chǎng)副詞的頻率分布特征分別是什么?

        (2)與國(guó)際權(quán)威期刊論文語(yǔ)料庫(kù)相比,學(xué)習(xí)者使用確定性立場(chǎng)副詞使用特征是什么?

        3.2 研究步驟

        首先,選擇語(yǔ)料。本研究采用的語(yǔ)料庫(kù)是我們自建的學(xué)習(xí)者英語(yǔ)碩士論文語(yǔ)料庫(kù)和國(guó)際權(quán)威期刊論文語(yǔ)料庫(kù)。前者有由2011-2013年國(guó)內(nèi)36所高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)方向的50篇碩士學(xué)位論文構(gòu)成,語(yǔ)料庫(kù)庫(kù)容是804,937;后者由2010-2013年8個(gè)國(guó)際權(quán)威期刊發(fā)表的應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)方向100篇研究論文構(gòu)成,語(yǔ)料庫(kù)庫(kù)容是802,490。每個(gè)文本只保留標(biāo)題、摘要和正文信息,刪除圖表、致謝和參考文獻(xiàn)等信息。

        其次,確定研究對(duì)象。本研究參考Hyland&Milton(1997),McEnery&Kifle(2002) 和徐宏亮(2007)對(duì)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇所列詞項(xiàng),根據(jù)Biber,et al.(1999)的語(yǔ)義分類(lèi),我們確定考察確定性立場(chǎng)副詞共有 17 個(gè):absolutely,actually,admittedly,basically,certainly,clearly,definitely,fundamentally,genuinely,in fact,indeed,inherently,naturally,obviously,ostensibly,of course,really。利用Wordsmith 5.0提取索引行,人工刪除那些不表達(dá)立場(chǎng)副詞的索引行,如表示列舉的情況,對(duì)索引行進(jìn)行索引分析,觀(guān)察它們的類(lèi)聯(lián)接以及具體使用語(yǔ)境。

        最后,進(jìn)行對(duì)比分析。使用卡方檢驗(yàn)和對(duì)數(shù)似然率計(jì)算工具(梁茂成,2010)將兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中確定性立場(chǎng)副詞進(jìn)行差異性檢驗(yàn);然后觀(guān)察其差異的顯著性,從學(xué)習(xí)者使用時(shí)的信息真實(shí)性和個(gè)人參與度兩方面對(duì)比分析確定性立場(chǎng)副詞的語(yǔ)義功能,考察學(xué)習(xí)者使用中存在的困難。

        4.結(jié)果與討論

        4.1 頻率特征

        我們將每個(gè)考察對(duì)象在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中進(jìn)行檢索,人工刪除不表示確定性立場(chǎng)副詞的用法,獲得每個(gè)確定性副詞的頻數(shù)信息和標(biāo)準(zhǔn)化頻數(shù),結(jié)果如下:

        表1 確定性立場(chǎng)副詞的頻率信息

        由表1可知,學(xué)習(xí)者能夠在學(xué)術(shù)寫(xiě)作中使用這些立場(chǎng)副詞,雖使用種類(lèi)具有多樣性,但依賴(lài)于使用個(gè)別詞項(xiàng)。一、從整體使用情況來(lái)看,學(xué)習(xí)者論文使用確定性立場(chǎng)副詞的標(biāo)準(zhǔn)化頻數(shù)低于國(guó)際期刊論文,且二者具有顯著性差異(P=.00<.05)。二、從詞頻來(lái)看,學(xué)習(xí)者和國(guó)際期刊作者盡管頻率最高的前十確定性立場(chǎng)副詞大致相同,但是高頻順序不同。這說(shuō)明學(xué)習(xí)者對(duì)確定性立場(chǎng)副詞的使用種類(lèi)基本掌握,而個(gè)別確定性立場(chǎng)副詞使用特征掌握還不夠。這一結(jié)論驗(yàn)證 Hyland&Milton(1997)和徐宏亮(2011)的研究。前十個(gè)立場(chǎng)副詞中有八個(gè)存在差異性,其中差異性較明顯(p值在0.01與0.05之間)的有clearly,really;差異性極其顯著(p值小于0.01)的有actually,obviously,in fact,of course,indeed 和 certainly。三、學(xué)習(xí)者論文高頻出現(xiàn)的前五個(gè)確定性立場(chǎng)副詞依次為:actually,clearly,obviously,in fact和really,而國(guó)際期刊論文高頻出現(xiàn)的立場(chǎng)副詞依次是:clearly,in fact,actually,indeed和really。兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)高頻出現(xiàn)的五個(gè)立場(chǎng)副詞中,其中四個(gè)具有一致性,這說(shuō)明學(xué)習(xí)者在寫(xiě)作中能夠使用確定性副詞表達(dá)對(duì)命題內(nèi)容的把握。從差異性檢驗(yàn)可知,學(xué)習(xí)者論文高頻出現(xiàn)的五個(gè)立場(chǎng)副詞的頻率與國(guó)際期刊論文的頻率均存在差異(p值均小于0.05),學(xué)習(xí)者較為依賴(lài)actually表達(dá)確定性立場(chǎng),使用頻率明顯高于期刊作者(卡方值=13.308,P 值=.000<.05),過(guò)少使用 clearly 和 in fact。學(xué)習(xí)者在表達(dá)真實(shí)性立場(chǎng)時(shí)高頻使用actually(每十萬(wàn)詞29.07次),而期刊作者則傾向于使用in fact和clearly(每十萬(wàn)詞分別21.81和24.92次)。統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,學(xué)習(xí)者少用in fact(每十萬(wàn)詞8.08),明顯少于期刊作者(卡方值=-49.844,P 值=.000<.05);下面我們將分析高頻確定性立場(chǎng)副詞使用中的使用特征。

        4.2 高頻確定性立場(chǎng)副詞的使用特征

        本部分將考察五個(gè)高頻確定性立場(chǎng)副詞actually,really,in fact,clearly和obviously在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的使用特征,考察學(xué)習(xí)者在使用中存在的困難。

        作者通常使用actually表明對(duì)陳述的命題內(nèi)容持充足肯定的態(tài)度,即作者將具有評(píng)價(jià)性這一命題作為既定事實(shí),而不是將命題信息傳遞給讀者,引起讀者對(duì)論點(diǎn)的關(guān)注以及共鳴。學(xué)習(xí)者恰當(dāng)?shù)厥褂胊ctually能夠反映作者肯定的立場(chǎng)態(tài)度,通過(guò)對(duì)比分析actually在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的使用特征,試圖考察學(xué)習(xí)者在語(yǔ)境中actually使用差異及存在的問(wèn)題。

        通過(guò)觀(guān)察actually的索引行發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者和期刊作者搭配最頻繁的動(dòng)詞分別約占39%和73%,且兩者動(dòng)詞均傾向于使用心理動(dòng)詞,但學(xué)習(xí)者使用的種類(lèi)缺乏多樣性;期刊作者后跟的動(dòng)詞通常作為被動(dòng)式使用,如used,indicated等。這證明了Biber(1999:478)的研究結(jié)果。而學(xué)習(xí)者使用的動(dòng)詞搭配多為主動(dòng)形式,如reflect,indicates等。這說(shuō)明學(xué)習(xí)者在使用actually的用法掌握還不夠。研究還發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者使用actually speaking做插入語(yǔ),而期刊作者基本不使用此用法。根據(jù)actually的使用位置發(fā)現(xiàn),actually用于句首強(qiáng)調(diào)對(duì)客觀(guān)事實(shí)或命題信息確定性,學(xué)習(xí)者過(guò)多用actually作為句首,而期刊論文中只出現(xiàn)了兩次。這可能由于學(xué)習(xí)者急盼讀者接受自己的態(tài)度立場(chǎng),也可能是受母語(yǔ)影響,母語(yǔ)中我們經(jīng)常使用此表達(dá)方式來(lái)反駁或否定前面所陳述的觀(guān)點(diǎn),在語(yǔ)篇中具有銜接語(yǔ)篇和轉(zhuǎn)折功能。通過(guò)觀(guān)察上下文使用情況,使用actually通常顯示與其他論斷或預(yù)期觀(guān)點(diǎn)的對(duì)比,尤其用在句首時(shí),與前文陳述內(nèi)容或預(yù)先的假設(shè)進(jìn)行對(duì)比。而學(xué)習(xí)者使用此種用法時(shí)則不明顯,這說(shuō)明學(xué)習(xí)者在使用時(shí)有困難。例如:

        1)…and the resulting adjustments to form occurred more often in unfamiliar tasks,but feedback was actually used more often in familiar tasks,which led to modifications in learner output.(IJA)

        2) … for what’s taken place in the past.Not many people do that.But now that I think about it,I have actually no other mode of operating.(IJA)

        3)…this is what we call a very rhetorical topic.Actually,you have chosen to write what we call the very didactic…(MA)

        4)…are perceivably stronger than those where causality goes in the other direction,as in (8).Actually,DEVEE in(7)seems to express a particularly weak and highly subjective inference.(MA)

        以上表明學(xué)習(xí)者不僅在句法位置的使用方面存在不足,而且后面的動(dòng)詞使用掌握還不夠,甚至還存在誤用現(xiàn)象。

        接著,通過(guò)觀(guān)察really的索引行發(fā)現(xiàn),really通常被用來(lái)強(qiáng)調(diào)具有爭(zhēng)議命題的事實(shí)或價(jià)值真理判斷,作者期望利用自己真實(shí)的判斷支持語(yǔ)篇中的觀(guān)點(diǎn)表達(dá)。學(xué)習(xí)者和期刊作者后接動(dòng)詞短語(yǔ)的使用頻率最高,分別約占44%和57%;使用差異最大的是really后接名詞短語(yǔ)的情況,學(xué)習(xí)者約占27%,期刊作者約占8%,期刊作者使用的名詞多屬于具體的人或物,比如a native speaker,the case等,而學(xué)習(xí)者使用的名詞則較抽象,比如something,long history等。這說(shuō)明學(xué)習(xí)者對(duì)此種用法掌握還不夠;研究還發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者從來(lái)不把really作為句首使用,而期刊作者偶爾會(huì)使用。期刊作者不使用in really speaking作插入語(yǔ),且在使用really時(shí)后面不存在接介詞短語(yǔ)的情況,而學(xué)習(xí)者均有使用,如:

        2.4 暴露后處理方式 擠血+沖洗+消毒86名、占72.27%,擠血+沖洗18名、占15.13%,擠血+消毒12名、占10.08%,擠血2名、占1.68%,沖洗1名、占8.40%。

        5)…across our country know what's really at stake,that we will…。(MA)

        6)There are some misuses of the simple DM very as well as DMs like almost and really in the students'writings.(MA)

        7)…a day dreamer.(Text 7)Example 32:In really speaking,all success…(MA)

        8)…there is no such a fixed collocation-in really speaking in English.4.2.5.The…(MA)

        以上可知,really的使用特征表明,學(xué)習(xí)者雖然比較熟悉,接觸其使用也比較早,但與國(guó)際期刊作者相比,仍然存在使用困難,學(xué)習(xí)者在學(xué)術(shù)寫(xiě)作中使用其表達(dá)明確立場(chǎng)時(shí)盡量避免期刊作者不經(jīng)常出現(xiàn)的使用特征。

        其次,語(yǔ)篇中的in fact具有凸顯信息焦點(diǎn)的功能,指在語(yǔ)篇中把表達(dá)確定性的新信息或新態(tài)度立場(chǎng)作為信息焦點(diǎn)凸顯出來(lái),使上下兩句的命題信息形成對(duì)比,從而達(dá)到強(qiáng)調(diào)對(duì)比性焦點(diǎn)的目的。In fact在語(yǔ)篇中通常用于句首和插入語(yǔ)兩種情況。通過(guò)分析in fact在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的使用,期刊作者在陳述事實(shí)或表達(dá)觀(guān)點(diǎn)確定性時(shí)比較傾向使用in fact(每十萬(wàn)詞21.81次),而學(xué)習(xí)者則很少使用(每十萬(wàn)詞8.08次)。根據(jù)in fact的使用語(yǔ)境分析,in fact經(jīng)常用于句首,連接前面的句子具有語(yǔ)篇銜接功能,具有對(duì)命題信息表達(dá)推測(cè)的肯定態(tài)度和凸顯認(rèn)知判斷命題內(nèi)容真實(shí)性的功能。與期刊作者相比,學(xué)習(xí)者較多將其用于句首,比率約占60%,這可能由于學(xué)習(xí)者對(duì)所強(qiáng)調(diào)的觀(guān)點(diǎn)過(guò)于自信,急切表明自己的觀(guān)點(diǎn)。學(xué)習(xí)者總數(shù)上較少使用,可能由于作為學(xué)術(shù)寫(xiě)作的新手,在表達(dá)觀(guān)點(diǎn)時(shí)不敢妄加推測(cè)得出不確定的結(jié)論,過(guò)于謹(jǐn)慎地表明態(tài)度立場(chǎng),這也說(shuō)明了學(xué)習(xí)者在撰寫(xiě)論文,使用確定性立場(chǎng)副詞時(shí)傳達(dá)語(yǔ)篇中較明確的態(tài)度立場(chǎng)時(shí)存在困難且選擇過(guò)于武斷,不利于讀者理解語(yǔ)篇所要傳達(dá)的主旨立場(chǎng)。

        最后,研究還發(fā)現(xiàn),與期刊作者相比,學(xué)習(xí)者在學(xué)術(shù)寫(xiě)作中使用clearly和obviously表達(dá)陳述結(jié)果意義的命題信息時(shí)存在差異,具體表現(xiàn)為搭配特征和使用特征。首先,從搭配特征來(lái)看,學(xué)習(xí)者經(jīng)常使用clearly與轉(zhuǎn)述動(dòng)詞show連用構(gòu)成it is clearly shown that…,且前修飾的名詞通常為抽象名詞the result/report,意為“結(jié)果清楚表明……”句式,而期刊作者卻很少使用此種用法,這可能是受母語(yǔ)影響,這種現(xiàn)象也被稱(chēng)為“語(yǔ)義一致性”(Bahn 1993)。這一結(jié)果驗(yàn)證了韋瑤瑜、雷蕾(2011)的研究結(jié)論;期刊作者在使用clearly時(shí),前面經(jīng)常跟一些具體的名詞搭配使用,如the figure或the table;通常是從表格或圖表中清晰可得的結(jié)果,而學(xué)習(xí)者較少使用此種用法,只是偶爾使用了the table,并沒(méi)有出現(xiàn)the figure的用法。由此可知,學(xué)習(xí)者對(duì)clearly的使用特征掌握得還不夠,可能由于學(xué)習(xí)者在得出結(jié)論時(shí)迫切使自己的觀(guān)點(diǎn)得到認(rèn)可,因此所得結(jié)論顯得過(guò)于武斷,有種逼迫讀者接受自己觀(guān)點(diǎn)之意,不能夠確保讀者得到的信息是否屬實(shí)可靠。如:

        9) …this year’s report clearly pointed out that“the socialist economic construction should be advanced”… (MA corpus)

        11)The figures clearly show that the differences between Danish and English lectures are not due to a few haphazard instances in our sets of lectures.(IJA corpus)

        12)…able to give the same reference number to any stage which clearly related to a claim,and was therefore argumentative…(IJA corpus)

        以上可知,其名詞均為具體的數(shù)字或是表格做主語(yǔ)與clearly連用表示清晰地表明之意,更易于讀者與作者之間的互動(dòng),有利于讀者理解語(yǔ)篇信息。其次,從表1可知,無(wú)論是學(xué)習(xí)者還是期刊作者在使用obviously和clearly表達(dá)確定性立場(chǎng)時(shí),clearly的使用頻率均高于obviously,學(xué)習(xí)者和期刊作者均較傾向于使用clearly表明自己的立場(chǎng);然而,單從這兩個(gè)詞的使用頻率來(lái)看,學(xué)術(shù)寫(xiě)作中學(xué)習(xí)者較少使用obviously表達(dá)確定性立場(chǎng);而期刊作者則較多使用,使用的頻率約是學(xué)習(xí)者的兩倍多。然后,從使用特征分析,學(xué)習(xí)者和期刊作者在使用clearly修飾動(dòng)詞時(shí),更傾向于使用動(dòng)詞的主動(dòng)形式,如reveal,reflect,show等,而期刊論文作者通常使用被動(dòng)形式,例如:

        13)Then teacher can make a diagram of the viewpoint on the board to show the structure of the discourse to students clearly.(MA corpus)

        14)In order to more clearly understand the influence of L2 level on the amount of LI thinking,we make a comparison of the amount of LI participation in different thinking activities between high group and low group subjects…(MA corpus)

        15)This is clearly shown in the samples above in which all the addressers claim to‘love’or to care for homosexual people as the declaration of love automatically constructs the addresser as a person of good feelings…(IJA corpus)

        綜上所述,通過(guò)觀(guān)察clearly和obviously這兩個(gè)詞的索引行以及上下文的具體使用特征,研究發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者在學(xué)術(shù)寫(xiě)作中較多使用obviously表達(dá)對(duì)命題信息的確定性,而較少使用clearly一詞,而Simon-Vandenbergen&Aijmer(2007)的研究結(jié)果得出obviously具有口語(yǔ)化傾向。obviously和clearly兩個(gè)詞均表達(dá)“清晰地,明顯地”的意思,而期刊作者傾向于使用clearly,這說(shuō)明與期刊作者相比,學(xué)習(xí)者在表達(dá)確定性意義時(shí)有口語(yǔ)化傾向且并未完全掌握obviously的使用特征,也并未充分意識(shí)到這兩個(gè)詞具體的使用差異。

        以上研究表明,與期刊作者相比,學(xué)習(xí)者使用確定性立場(chǎng)副詞的類(lèi)聯(lián)接和語(yǔ)義功能存在差異。學(xué)習(xí)者在學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中使用確定性立場(chǎng)副詞存在過(guò)多過(guò)少使用的現(xiàn)象使得立場(chǎng)表述太過(guò)謹(jǐn)慎而顯得模棱兩可缺乏自信,過(guò)多確定性立場(chǎng)副詞會(huì)顯得語(yǔ)氣強(qiáng)硬太過(guò)直接而無(wú)視讀者的判斷。

        5.結(jié)語(yǔ)

        本研究基于學(xué)習(xí)者碩士論文語(yǔ)料庫(kù)和國(guó)際期刊論文語(yǔ)料庫(kù),考察學(xué)習(xí)者與期刊論文作者在確定性立場(chǎng)副詞使用特征方面的差異。陳述命題信息事實(shí)的確定性時(shí),學(xué)習(xí)者較依賴(lài)于actually表達(dá)真實(shí)性立場(chǎng),期刊作者較傾向于使用in fact和clearly;可能由于陳述事實(shí)肯定性時(shí)沒(méi)有掌握具體的使用特征;在表達(dá)對(duì)命題信息明確的立場(chǎng)時(shí),學(xué)習(xí)者使用時(shí)存在差異,通過(guò)分析確定性立場(chǎng)副詞的使用語(yǔ)境,學(xué)習(xí)者容易忽視上下句的邏輯關(guān)系而存在誤用的情況。作者使用確定性立場(chǎng)副詞具有差異性的主要原因可能是英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)說(shuō)話(huà)者態(tài)度立場(chǎng)的表達(dá)方式還未給予足夠重視,具有依賴(lài)母語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的特點(diǎn)。

        本研究的啟示在于:教學(xué)方面,對(duì)學(xué)術(shù)英語(yǔ)立場(chǎng)副詞的教學(xué)具有啟示作用,通過(guò)對(duì)學(xué)習(xí)者與國(guó)際期刊論文寫(xiě)作中確定性立場(chǎng)副詞的使用特征進(jìn)行對(duì)比分析,有助于教師指導(dǎo)學(xué)習(xí)者在學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫(xiě)作中恰當(dāng)?shù)厥褂么_定性立場(chǎng)副詞。同時(shí),教師在教學(xué)過(guò)程中應(yīng)該強(qiáng)調(diào)確定性立場(chǎng)副詞的使用特征以及在學(xué)術(shù)寫(xiě)作中的重要性;寫(xiě)作方面,有助于學(xué)習(xí)者在使用確定性立場(chǎng)副詞時(shí)了解與國(guó)際期刊論文中的使用差異,能夠選擇恰當(dāng)?shù)拇_定性立場(chǎng)副詞表達(dá)態(tài)度觀(guān)點(diǎn),更有利于增強(qiáng)文章的可信度和說(shuō)服力,確定性立場(chǎng)副詞的使用特征對(duì)表達(dá)態(tài)度、評(píng)價(jià)等人際意義會(huì)有一定的影響。本研究也存在一定的局限性:(1)本探究?jī)H探討了確定性立場(chǎng)副詞,其他小類(lèi)立場(chǎng)副詞還有待考察;(2)本文只考察了確定性立場(chǎng)副詞的使用特征,而沒(méi)有具體考察他們的語(yǔ)義傾向和語(yǔ)義韻等,還有待完善。

        Adams,H,&Quintana-Toledo,E.2013.Adverbial stance marking in the introduction and conclusion sections of legal research articles[J].Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas(8):13-22.

        Bahns,J.1993.Lexical collocations:A contrastive view.ELT Journal(1):56-63.

        Biber,D.&E.Finegan.1989.Adverbial stance types in English[J].Discourse Processes(1):1-34.

        Biber,D.,Johansson,S.,Leech,G.,Conrad,S.&Finegan,E.1999.Longman Grammar of Spoken and Written English[M].London:Pearson Education.

        Biber,D.2006.Stance in spoken and written university registers[J].Journal of English for Academic Purposes(2):97-116.

        Chan,T.H.2015.A corpus-based study of the expression of stance in dissertation acknowledgements[J].Journal of English for Academic Purposes(20):176-191.

        Conrad,S.&D.Biber.2000.Adverbial marking of stance in speech and writing.[A].Hunston,S.&G.Thompson(Eds.).Evaluation in Text:Authorial Stance and the Construction of Discourse[C].Oxford:Oxford University Press,56-73.

        Hyland,K.&Milton,J.C.1997.Qualification and certainty in L1 and L2 students'writing[J].Journal of Second Language Writing(2):183-205.

        Hyland,K.1998.Boosting,hedging and the negotiation of academic knowledge[J].Third Text(3):349-382.

        Hyland,K.2000.Disciplinary Discourses:Social Interactions in Academic Writing[M].Harlow:Pearson Education.

        Hyland,K.2005.Stance and engagement:A model of interaction in academic discourse[J].Discourse Studies(2):173-191.

        Simon-Vandenbergen,Anne-Marie,Aijmer,Karin,2007.The semantic field of modal certainty.A corpus-based study of English adverbs[A].Kortmann,Bernd,Traugott,Elizabeth Closs(Eds.).Series Topics in English Linguistics[C].Moutonde Gruyter,Berlin/New York.

        Wingate,U.2012."Argument!"helping students understand what essay writing is about.Journal of English for Academic Purposes(2):145-154.

        婁寶翠,2013,基于語(yǔ)料庫(kù)的研究生學(xué)術(shù)英語(yǔ)語(yǔ)篇中外殼名詞使用分析[J],《外語(yǔ)教學(xué)》(3):46-49。

        潘璠,2012,語(yǔ)用視角下的中外學(xué)術(shù)論文立場(chǎng)副詞對(duì)比研究[J],《解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》(5):9-12。

        梁茂成,2010,《卡方檢驗(yàn)和對(duì)數(shù)似然率計(jì)算工具》[CP]。北京:中國(guó)外語(yǔ)教育研究中心。

        韋瑤瑜、雷蕾,2011,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者博士論文寫(xiě)作中的強(qiáng)勢(shì)詞研究(英文)[J],《中國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)》(英文版)(1):47-58。

        徐宏亮,2011,中國(guó)高級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中的作者立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用特點(diǎn)——一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的對(duì)比研究[J],《外語(yǔ)教學(xué)》(6):44-48。

        徐昉,2015,二語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中的作者立場(chǎng)標(biāo)記研究[J],《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》(5):1-7。

        猜你喜歡
        確定性立場(chǎng)副詞
        立場(chǎng)
        The Wheels on the Bus
        論中國(guó)訓(xùn)詁學(xué)與經(jīng)典闡釋的確定性
        論法律解釋的確定性
        法律方法(2022年1期)2022-07-21 09:18:56
        含混還是明證:梅洛-龐蒂論確定性
        副詞“好容易”及其詞匯化成因
        武術(shù)研究的立場(chǎng)
        法律確定性的統(tǒng)合理性根據(jù)與法治實(shí)施
        副詞和副詞詞組
        重訪(fǎng)“反對(duì)解釋”之立場(chǎng)與命題
        法律方法(2013年1期)2013-10-27 02:26:56
        久久精品夜色噜噜亚洲a∨| 麻豆人妻无码性色AV专区| 亚洲高清av一区二区| 日韩有码在线免费视频| 老太婆性杂交视频| 国产精品va无码一区二区| 屁屁影院一区二区三区| 日韩最新av一区二区| 亚洲97成人在线视频| 国产综合在线观看| 久久99国产乱子伦精品免费| 欧美—iGAO视频网| 手机在线观看av资源| 日本无码欧美一区精品久久| 亚洲自偷自偷偷色无码中文| 国产小车还是日产的好| 极品一区二区在线视频| 久久久久亚洲av成人无码| 国产精品福利视频一区| 国产日韩A∨无码免费播放| 白丝美女扒开内露出内裤视频| 精品人妻69一区二区三区蜜桃| 日韩视频在线观看| aaaaa级少妇高潮大片免费看| 亚洲国产另类久久久精品小说| 日本久久一区二区三区高清| 亚洲av区,一区二区三区色婷婷| 人妻少妇精品无码专区| 免费人成视频在线观看视频| 亚洲欧洲一区二区三区波多野| 日本办公室三级在线看| 99精品国产一区二区三区| 中文字幕丰满乱子无码视频| a在线免费| 我也色自拍俺也色自拍| 欧美国产激情二区三区| 国产又黄又大又粗视频| 99久久国产一区二区三区| 久久热免费最新精品视频网站| 秋霞在线视频| 亚洲av永久无码精品秋霞电影影院 |